- •История возникновения и развития русского языка: основные этапы
- •Специфика культуры речи как научной дисциплины
- •Функции языка в современном мире
- •Язык как знаковая система
- •Культура речи и культура языка : определение понятий
- •Стили современного русского литературного языка
- •Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
- •Типология ошибок, вызванных отклонением от литературной нормы
- •Типология качеств хорошей речи (общая характеристика)
- •Общенародный язык и его составляющие
- •Литературный язык, его признаки
- •Речевое взаимодействие. Основные единицы общения
- •Устная и письменная разновидности литературного языка
- •Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
- •Правильность речи как ее важное коммуникативное качество
- •Чистота речи как ее важное коммуникативное качество
- •Точность речи как ее важное коммуникативное средство
- •Логичность как важное коммуникативное качество речи
- •Выразительность и образность как коммуникативноые качества речи
- •Доступность, действенность и уместность как коммуникативные качества речи
- •Богатство как коммуникативное качество речи
- •Морфологическая правильность речи
- •Лексическая и фразеологическая правильность речи
- •Синтаксическая правильность речи
- •Понятие функционального стиля. Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных стилей.
- •Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов.
- •Официально-деловой стиль. Сфера его функционирования.
- •Основные виды документов.
- •Языковые формулы официальных документов. Приемы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства русской официально деловой письменной речи.
- •Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.
- •Публицистический стиль. Его особенности. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле.
- •Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория.
- •Основные виды аргументов.
- •Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные виды аргументов.
- •Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов.
- •Словесное оформление публичного выступления. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи.
-
Правильность речи как ее важное коммуникативное качество
Правильность речи – такое коммуникативное качество речи, которое возникает на соотношении речь – язык. Правильность речи – это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам: нормам произношения, ударения, словообразования, лексическим, морфологическим, синтаксическим и стилистическим.
-
Чистота речи как ее важное коммуникативное качество
Чистота речи – это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, частота речи основывается на двух соотношениях: речь – литературный язык; речь – сознание.
Элементы, способные засорить речь:
1) диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);
2) профессиональные слова;
3) речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);
4) жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;
5) слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).
6) языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).
7) иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова следует разделить на:
а) слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;
б) «засорители» – слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.
-
Точность речи как ее важное коммуникативное средство
Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом.
Точность речи – это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить.
Точность как качество речи связывается, прежде всего, с лексическим уровнем в системе языка.
Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.
Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.
Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.
-
Логичность как важное коммуникативное качество речи
Логичность речи – это коммуникативное качество речи, которое проявляется в последовательном, непротиворечивом и аргументированном оформлении выражаемого содержания, в соответствии развития мысли связям и отношениям реальной действительности. Это качество отражает умение человека обеспечивать элементам речевой структуры смысловую связанность и непротиворечивость. Условиями логичности выступают как экстралингвистические (внеструктурные), так и лингвистические (структурные) факторы. Экстралингвистическими условиями логичности являются 1) владение логикой рассуждения (чтобы говорить и писать логично, нужно, прежде всего, научиться логично, мыслить), 2) соблюдение формально-логических законов. Структурные условия логичности – это знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры или владение логикой изложения (сообщения). Структурной предпосылкой логичного изложения мысли служит правильная сочетаемость (синтагматика) элементов языка на лексико-семантическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Логичность изложения проявляется в точности употребления слов и словосочетаний, в правильном построении предложений и связного текста в целом, т.е. тесно связана с точностью и правильностью речи, опирается на них. Логичность, как и точность речи, характеризует речь со стороны её содержания. Однако существует различие между понятиями точность и логичность речи. Точность речи отражает соответствие семантики слов отображаемой действительности, т. е. связана со словоупотреблением. Логичность изложения связана со структурной (синтаксической) организацией речи, т. е. характеризует сцепления языковых единиц в речи с точки зрения законов логики и правильного мышления. Эти сцепления осознаются как логически непротиворечивые, если 1) они соответствуют связям и отношениям реальной действительности и 2) верно отражают структуру мысли. Следовательно, можно говорить о двух видах логичности: предметной и понятийной. Предметная логичность состоит в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. В соответствии со здравым смыслом выражение Зелёные идеи крепко спят, ворочаются во сне лишено предметной логичности, так элементы структуры отражают не существующие в реальной действительности, а вымышленные, абсурдные отношения. Понятийная логичность – это отражение структуры логичной мысли и логичного её развития в семантических связях элементов языка в речи. Выражение Зелёные идеи крепко спят, ворочаются во сне не логично и в понятийном отношении, так как элементы структуры этого выражения в системе языка не характеризуются подобными сочетательными способностями. Эти два вида логичности тесно взаимосвязаны и в конкретном акте речи выступают в единстве. Однако их взаимодействие не снимает вопроса об их различии. Речевая реализация такой мысли, к примеру, как Мысль наша может иметь своими объектами не только реальные предметы, явления действительности и их свойства, но и сами понятия, не прямо соотнесена с “логикой” предметного мира, и можно говорить лишь о логичности понятийной. Существуют формы речи, в которых предметная логичность почти устранена (вернее, существенно трансформирована) сознательно, – это сказки, произведения художественной фантастики и др. Но логика понятийная должна присутствовать и здесь. Разрыв предметной и понятийной логичности имеет место и тогда, когда “сущностные” связи и отношения действительности искажаются непреднамеренно в процессе познания из-за просчётов и логических ошибок, допущенных в мышлении. Итак, логичность предметная и логичность понятийная существуют в тесном взаимодействии, но в разных типах и формах речи может актуализироваться одна из них.