- •Введение
- •Lektion 1
- •Лексическая тема: Zoll. Zollverwaltung. Zölle. Wortschatz zur Lektion
- •E rheben die Erhebung
- •Die Deklination der Substantive
- •Die Präpositionen
- •Aufgabe 26. Machen Sie ein Schema zum Thema “Bedeutung des Begriffs Zoll und die Ziele der Zollverwaltung”. Lektion 2
- •Лексическая тема: Zölle von der Antike bis ins 19. Jahrhundert. Wortschatz zur Lektion
- •Aufgabe 1. Lesen Sie die internationalen Wörter richtig vor. Beachten Sie die Betonung.
- •Aufgabe 2. Lesen Sie die Wörter vor. Beachten Sie dabei die Betonung der Präfixe.
- •Aufgabe 3. Lesen Sie die Wörter vor. Beachten Sie die Aussprache der Suffixe.
- •Aufgabe 5. Bilden Sie die Antonyme von den gegebenen Wörtern nach dem Muster. Übersetzen Sie sie. Bilden Sie die Sätze.
- •Aufgabe 6. Übersetzen Sie die zusammengesetzten Wörter. Aus welchen Teilen bestehen sie?
- •Aufgabe 7. Wiederholen Sie die Präpositionen. Übersetzen Sie die Wortverbindungen mit den Präpositionen und bestimmen Sie den Kasus.
- •Die Deklination der Adjektive
- •Слабое склонение прилагательных (единственное число)
- •Сильное склонение прилагательных (единственное число)
- •Смешанное склонение прилагательных (единственное число)
- •Склонение прилагательных (множественное число)
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Aufgabe 8. Deklinieren Sie die Wortverbindungen mit den Adjektiven.
- •Aufgabe 9. Bilden Sie und übersetzten Sie die Steigerungsstufen von den Adjektiven. Bilden Sie die Sätze damit.
- •Aufgabe 10. Lesen Sie und übersetzen Sie die Sätze. Finden Sie die Wortverbindungen mit den Adjektiven und bestimmen Sie den Typ der Deklination. Finden Sie die Steigerungsstufen der Adjektive.
- •Порядковые числительные
- •Aufgabe 11. Lesen Sie die Zahlen richtig vor.
- •Aufgabe 12. Übersetzen Sie ins Deutsche.
- •Aufgabe 13. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch. Zölle in der Geschichte
- •Aufgabe 18. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch. Zölle von der Antike bis ins 19. Jahrhundert
- •Wortschatz zur Lektion
- •Aufgabe 1. Lesen Sie richtig vor.
- •Aufgabe 2. Lesen Sie die Eigennamen und die Zahlen richtig vor.
- •Aufgabe 3. Lesen Sie die Wörter vor, übersetzen Sie sie und bilden Sie die Sätze.
- •Aufgabe 5. Bilden Sie die Substantive von den Verben nach dem Muster. Übersetzen Sie sie und bilden Sie die Sätze.
- •Aufgabe 6. Wiederholen Sie die Deklination und die Steigerungsstufen der Adjektive. Übersetzen Sie die Sätze und erklären Sie den Gebrauch der Adjektive.
- •Aufgabe 10. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch. Zölle im 20. Und 21. Jahrhundert
- •Aufgabe 11. Finden Sie im Text.
- •Aufgabe 14. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text mit dem Wörterbuch.
- •Lektion 4 Wiederholung
- •Lektion 5
- •Wortschatz
- •Das Passiv
- •Образование пассивного залога
- •Перевод пассива на русский язык
- •Безличный пассив
- •Lektion 6
- •Wortschatz zur Lektion
- •Zustandspassiv
- •Образование пассива состояния
- •Перевод пассива состояния на русский язык
- •Passiv mit Modalverben
- •Die Europäische Zollunion
- •Lektion 7
- •Wortschatz
- •Infinitiv
- •Infinitiv mit „zu“ und ohne „zu“
- •Инфинитив без частицы zu употребляется:
- •Инфинитив с частицей zu употребляется:
- •Infinitivgruppen „um ... Zu“, „ohne ... Zu“, „(an)statt ... Zu“.
- •Перевод инфинитивных оборотов.
- •Aufgaben des Zolls
- •Lektion 8
- •Wortschatz zur Lektion
- •Перевод на русский язык
- •Verwaltungsstruktur und Aufgaben der deutschen Zollverwaltung
- •Organisation der Zollverwaltung
- •Wortschatz zur Lektion
- •Satzreihe
- •Zusammenarbeit mit der Wirtschaft
- •Lektion 10
- •Wortschatz zur Lektion
- •Субстантивация глаголов
- •Субстантивация прилагательных и причастий II (Partizip II)
- •Satzgefüge
- •Порядок слов в придаточном предложении
- •Значение наиболее употребительных подчинительных союзов
- •Бессоюзные условные придаточные предложения
- •Verbraucherschutz, Umweltschutz und Schutz der Wirtschaft gehen Hand in Hand
- •Lektion 11
- •Wortschatz zur Lektion
- •Attributsätze
- •Zolltarif und Harmonisiertes System
- •Lektion 12
- •Wortschatz zur Lektion
- •Funktion des Zollfahndungsdienstes
- •Texte für die selbständige Arbeit Zur Lektion 1
- •Zur Lektion 2
- •1. Die Geschichte des Zolls bis zum Mittelalter
- •2. Die Geschichte des Zolls ab dem Mittelalter
- •Zur Lektion 3 Nachkriegszeit und Neuaufbau
- •Zur Lektion 4 Zoll 2013
- •Zur Lektion 5
- •1. Ministerkonferenzen
- •2. Allgemeiner Rat, Streitschlichtungsgremium und Gremium für die Überprüfung der Handelspolitik
- •3. Sekretariat
- •4. Prinzipien
- •Zur Lektion 6
- •2. Der Grenzaufsichtsdienst der Zollverwaltung
- •Zur Lektion 7
- •1. Partner der Reisenden und der Wirtschaft
- •2. Warenbegriff
- •Zur Lektion 8
- •1. Unwissenheit schützt vor Strafe nicht
- •2. Rauschgiftdelikte im Ausland
- •3. Waffen
- •Zur Lektion 9
- •1. Außenwirtschaftsüberwachung
- •2. Zoll als Partner der Wirtschaft
- •Zur Lektion 10
- •Ein schützendes Dach für Bürger, Wirtschaft und Umweltschutz
- •2. Artenschutz
- •Zur Lektion 11
- •1. Harmonisiertes System (hs) - Änderungen im Jahr 2007
- •2. Zur geschichtlichen Entwicklung des Zolltarifs
- •Zur Lektion 12
- •1. Perspektiven des Zollkriminalamtes
- •2. Schwerpunkte der Ermittlungen
- •3. Technische Ausstattung des Zollfahndungsdienstes
- •4. Befugnisse des Zollfahndungsdienstes
- •1. Allgemeine Befugnisse nach der StPo
- •2. Besondere Befugnisse als Ermittlungspersonen der Staatsanwaltschaft (§152 gvg)
- •3. Sonderbefugnisse für Zollfahndungsbeamte
- •5. Zollhundewesen
- •Referieren Plan zum Referieren eines Artikels
- •Referieren eines Artikels
- •Texte zum Referieren
- •1. Darmstadt – drei Festnahmen
- •2. Rein und raus mit allen Tricks
- •3. Auf leisen Sohlen
- •4. Finanzkontrolle Schwarzarbeit
- •5. Russisches Kriegsspielzeug
- •6. Zwei Raketenwerfer
- •7. Im Fahrerhaus frisch erwischt
- •8. Schweizer Uhren müssen echt ticken
- •9. Produktpiraterie
- •10. Von den Socken gehauen
- •11. Blumen in Schwarzarbeit gebunden
- •12. Noble Gebrauchte zu günstigen Preisen
- •13. Guter Riecher für Gewaschenes
- •14. Freigänger pflanzen Cannabis
- •15. Glückliche Affen
- •16. Eu setzt Zoll auf Getreide aus
- •17. Aufgeflogen: Schmuggel von Geflügelfleisch
- •18. Messer, Schere, Feuer, Licht
- •19. Falsches Schuhwerk
- •20. Mehr Schutz für wilde Tiger
- •21. Koks statt Kaffee
- •22. Schlag gegen nigerianische Drogenhändler
- •23. 33 Container gefälschte Turnschuhe
- •24. Speditionsmitarbeiter entdeckt Uhrenschmuggel
- •25. Zum Wegwerfen gefährlich
- •26. Blinder Passagier unterm Hut
- •27. Ein Koffer voll Bargeld
- •28. Keine Tea-Time für Schmuggler
- •Glossar
- •Abkürzungen
- •Literaturverzeichnis
- •Inhalt Lektion 1. Zoll. Zollverwaltung. Zölle 4 Lektion 2. Zölle von der Antike bis ins 19. Jahrhundert 11
Lektion 6
Словообразование: Образование прилагательных при помощи суффиксов isch, -haft, -sam; -los.
Грамматика: Пассив состояния, пассив с модальными глаголами.
Лексическая тема: Die Europäische Zollunion.
Wortschatz zur Lektion
|
таможенный режим |
|
декларировать, заявлять |
|
осуществление |
|
вступать в силу |
|
таможенный орган, таможенная служба |
|
перечень, список, опись |
|
классификация (товара) по таможенному тарифу |
|
участник внешне-экономической деятельности |
|
ввозные пошлины и платежи |
die Ausfuhrabgaben |
вывозные пошлины и платежи |
|
вменяться в обязанность, подлежать |
|
соревнование, конкуренция, конкурентная борьба |
|
увеличение, прирост |
|
льгота, преференция |
|
торговое соглашение |
|
льгота, уступка |
eine Vergünstigung bieten (bot, gebeten) vt, h |
предоставлять льготу |
Aufgabe 1. Lesen Sie die folgenden Wörter vor. Beachten Sie dabei die Aussprache von dem Laut h.
Буква h внутри простого слова никогда не произносится, а указывает на долготу предыдущего гласного. Она читается только:
в начале слова и корня: Handel, einhalten, herkommen, hinlegen;
в суффиксах –haft, -haftig и -heit: lebhaft, teilhaftig, die Sicherheit.
das Zollverfahren die Zollbehörden die Einreihung die Sicherheit die Einfuhrabgaben die Ausfuhrabgaben die Zunahme die Zollfahndung teilnehmen |
nah eher die Minderheit beschlagnahmen das Hauptzollamt die Rechtshoheit der Handel der Inhaber enthalten |
wahrhaftig herab hinein aufhetzen woher wohin daher dahin die Höhe |
Aufgabe 2. Lesen Sie die Eigennamen vor.
Island |
Andorra |
Norwegen |
San Marino |
Liechtenstein |
die Türkei |
die Schweiz |
die Vereinigten Staaten von Amerika |
Aufgabe 3. Lesen Sie richtig vor.
GZT, VZTA, EZT, EDV.
Aufgabe 4. Übersetzen Sie die Adjektive.
Прилагательные часто образуются от других частей речи с помощью суффиксов –isch, -haft, -sam. Как правило, это прилагательные со значением качества или свойства: arbeiten + sam = arbeitsam (трудолюбивый)
bedeuten (значить) – bedeutsam |
Island (Исландия) – isländisch |
die Moral (мораль) – moralisch |
dauern (длиться) – dauerhaft |
die Arbeit (работа, труд) – arbeitsam |
die Krise (кризис) – krisenhaft |
der Zweifel (сомнение) – zweifelhaft |
der Krieger (воин) –kriegerisch |
Aufgabe 5. Lesen Sie die Wörter vor. Zerlegen Sie sie in ihre Bestandteile und übersetzen Sie sie.
wahrhaft österreichisch wirksam inländisch |
verschwenderisch sparsam fiskalisch gemeinsam |
schuldhaft datentechnisch bedeutsam politisch |
Aufgabe 6. Bilden Sie die Adjektive von den Substantiven nach dem folgenden Muster. Übersetzen Sie diese Wörter. Lesen Sie sie vor.
Существительное + суффикс -los = прилагательное
Суффикс –los соответствует русским приставкам «без-» или «не-».
die Arbeit + los = arbeitslos (безработный)
das Grund (причина, основание) – |
die Schuld (вина, долг) – |
das Recht (право) – |
die Grenzen (границы) – |
die Gefahr (опасность) – |
die Form (форма) – |
das Mittel (средство) – |
die Strafe (наказание) – |
die Bedeutung (значение) – |
das System (система) – |
der Beweis (доказательство) – |
die Sorge (забота) – |
die Frist (срок) – |
der Erfolg (успех) – |
Aufgabe 7. Bilden Sie Adjektive von den Substantiven nach dem Muster. Übersetzen Sie diese Wörter. Lesen Sie sie vor.
существительное + суффикс –lich = прилагательное
die Wirtschaft (экономика) + -lich = wirtschaftlich (экономический)
das Zollamt das Zollrecht der Tarif das Gesetz die Grenzpolizei |
der Ort der Dienst das Fach die Einheit die Folge |
das Heim die Zeit die Person das Jahr die Schrift |
существительное + суффикс –ig = прилагательное
die Zollpflicht (обязанность уплаты таможенных пошлин) + -ig =
zollpflichtig (подлежащий обложению таможенными пошлинами)
die Not die Last die Gegenseite |
die Kraft der Streit die Zollpflicht |
die Schuld die Zeit die Geduld |
Aufgabe 8. Bilden Sie die Antonyme.
schuldig (виновный) – unschuldig(невиновный)
abhängig – |
wichtig – |
wettbewerbsfähig – |
nötig – |
bewusst – |
selbstständig – |
möglich – |
begrenzt – |
beschränkt – |