- •I. Актуальність теми:
- •II. Навчальні цілі заняття:
- •III. Цілі розвитку особистості:
- •IV. Міжпредметна інтеграція:
- •V. Зміст теми попереднього заняття : Графічне зображення довготи і короткості складів. Структурно-логічна схема.
- •VI. План і організаційна структура заняття
- •Vіі. Матеріали методичного забезпечення .
- •Vіі. 1. Матеріали контролю для підготовчого етапу заняття.
- •2. Згрупуйте слова:
- •3. Випишіть у першу колонку слова,у яких другий склад довгий і у другу колонку слова, у яких другий склад короткий.
- •5. А) Перепишіть слова, визначіть довготу чи короткість другого складу від кінця слова і поставте наголос:
- •6. Поставити наголос у таких словах:
- •8. Визначити довготу і короткість другого складу від кінця слова:
- •9. Переписати слова, визначити довготу або короткість другого складу, поставити наголос:
- •10. Визначити довготу та короткість другого складу і а також місце наголосу в таких термінах:
- •VII. 2. Матеріали методичного забезпечення для основного етапу заняття. Зміст теоретичного матеріалу по темі:
- •Дієслово (verbum). Загальні відомості.
- •Наказовий спосіб (modus imperativus)
- •Відмінювання допоміжного дієслова „esse” ( бути )
- •VII. 2.2. Матеріали активізації студентів під час викладання теоретичного матеріалу
- •Структурно – логічна схема граматичного аналізу дієслова
- •Структурно – логічна схема граматичного аналізу перекладу
- •10.Заповніть пропуски в реченнях.
- •11.Встановіть логічні пари.
- •VII. 4. Матеріали методичного забезпечення самопідготовки студентів.
- •VIII. Література :
10.Заповніть пропуски в реченнях.
а) Дієвідміна латинського дієслова визначається за його ...
б) Основа дієслів 1,2,4 дієвідмін закінчується на голосну,
а 3 дієвідміни на ...
11.Встановіть логічні пари.
I.
1.Collegae medicinam student. 2. Repete bis. 3.Сіto praepara mixturam. 4. Pone tabulettam sub linguam. 5.Praeparate et date . |
а) Поклади таблетку під язик б) Товариші вивчають медицину. в) Повтори двічі. г) Швидко приготуй мікстуру. д) Приготуйте й видайте. |
II.
1.Fini legeге. 2.Amate et defindite Patriam. 3.Vive, vale 4.Labora сіto
|
а)Закінчуй читати. б)Живи і будь здоровий. в)Любіть і захищайте Вітчизну. г)Швидко працюй. |
Вправи:
1. Визначте основу дієслів та їх дієвідміну:
videre — бачити, dividere — ділити, dare — давати, finiге — закінчувати; miscere — змішувати, signare — позначати, servare — зберігати, repetere — повторювати, гесіреге —приймати, брати, tegere - вкривати, nutrire -годувати.
2.Визначте дієвідміну дієслів і утворіть форми наказового способу однини і множини:
sumere— брати, agitare— збовтувати, vertere — повертати, dividere — ділити, sterilisare — стерилізувати, infundere — наливати, formare — утворювати, addere — додавати.
3. Перекладіть українською мовою:
1. Divide et impere. 2. Sterilisa. 3. Ausculta aegrotam. 4. Misce. Da. Signa. 5. Repete bis. 6. Infunde aquam in lagenam. 7. Collega medicus est. 8. Belladonna et Convallaria plantae sunt. 9. Sume tabulettam. 10. Praepara, praeparate.
4.Перекладіть латинською мовою:
1. Візьми. 2. Повторіть. 3. Уважно слухайте. 4. Розчини таблетку у воді. 5.Сформуй пілюлі з пілюльної маси. 6. Будьте здорові. 7. Уважно аускультуйте, пальпуйте та вислуховуйте хворих. 8. Змішайте настойку валеріани з настойкою конвалії. 9. Старанно вчіться. 10. Перегорни. 11. Добре працюйте. 12. Вивчайте латинську мову.
13. Профільтруй. 14. Прийми краплі настойки м’яти. 15. Не нашкодь.
5.У поданому рецепті виділіть дієслова і зробіть їх граматичний аналіз: неозначена форма, дієвідміна, час, стан, спосіб, особа та перекладіть.
Re с і ре : Mentholі 0,1
Olei Vaselini 10ml.
Міsce. Da. Sіgna.
6. Переписати дієслова, підкреслити основу визначити дієвідміну:
filtrare — фільтрувати; construere — будувати; habere — мати; laborare — працювати; repetere — повторяти; ambulare — прогулюватися; servare — зберігати; studeге — вчитися; sentire — відчувати; praeparare — приготовляти; vivere — жити; sterilisare — стерилізувати; гесіреге — брати; spirare— дихати.
7. Утворити наказовий спосіб від таких дієслів:
macerare — вимочувати; praeparare — приготовляти; dividere — розділяти; agitare — збовтувати; sanare —оздоровляти; diluere — розбавляти; nutrire—годувати.
8. Перекласти латинською мовою:
1. Фільтруй. Фільтруйте. 2. Вислухай. Вислухайте. 3. Розітри. Розітріть. 4. Поверни. Поверніть. 5. Налий. Налийте. 6. Прийми. Прийміть. 7. Змішай. Видай. Познач.
9. Перекласти українською мовою:
1. Auscultare disce. 2. Filtra infusum. 3. Praepara medicamentum. 4. Date emplastrum. 5. Attente curate.