Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Метод. Транспорт 3, 4 курс (Первашова).doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
1.06 Mб
Скачать

§ 2. The Present Perfect Passive Tense (Теперішній завершений час пасивного стану)

1. Формула будування присудка

Як вже було визначено вище, присудок у теперішньому завершеному часі пасивного стану будується за формулою:

have / has (not) + been + the Past Participle

Форма has вживається у випадках, коли підмет має форму третьої особи однини.

Наприклад

The report has already been submitted to the committee. – Доповідь вже подано до комітету.

В інших випадках вживається форма have.

Наприклад

The subsidies have just been obtained from the government fund. – Субсидії тільки що отримано з державного фонду.

2. Вживання

Теперішній завершений час пасивного стану (так само, як і активного стану) вживається у таких випадках:

А. Коли робиться акцент на те, що дія вже відбулася (або ще не відбулася) до моменту мовлення про неї у теперішньому часі.

Наприклад

● Your car has been tested. Everything is all right. – Вашу машину перевірили. Усе гаразд.

● Now that (once) the contract has been signed, we can relax. – Тепер коли контракт підписано, ми можемо заспокоїтися.

У таких реченнях часто використовуються прислівники, які підкреслюють завершеність або незавершеність дії до теперішнього часу:

already – вже (у стверджувальних і питальних реченнях)

yet ще (у заперечних реченнях); вже (у питальних реченнях)

never ніколи

ever коли-небудь

just - тільки що

so far, as yet, as now, up till now дотепер; поки що; на даний момент.

Наприклад

● The aid program has already been approved. – Програму допомоги вже схвалено.

● The aid program has not been approved as yet. – Програму допомоги поки що не схвалено.

Has the aid program been approved already? – Програму допомоги вже схвалено? (якщо дія несподівана, і ми здивовані)

Has the aid program been approved yet? – Програму допомоги вже схвалено? (якщо ми очікуємо завершення дії)

Has this vehicle ever been registered? – Цей транспортний засіб був коли-небудь зареєстрований?

● Only this section of the road has been reconstructed so far. – Поки що відновлено тількі цю ділянку дороги.

● The money has just been obtained from the Government Fund. – Гроші тільки що отримано з Державного фонду.

● His motions have never been supported. – Його пропозиції николи не підтримувалися.

B. Коли дія відбулася безпосередньо або назадовго до моменту мовлення про неї у теперішньому часі. У таких випадках часто використовуються прислівники:

lately нещодавно; до недавнього часу; за останнім часом; останнім часом

recently – нещодавно; останнім часом.

Наприклад

● The committee has recently been appointed by the President. Комітет було нещодавно призначено президентом.

C. Коли дія розвивалася або повторювалася у період часу з минулого до моменту мови. У таких випадках у реченнях часто використовуються такі елементи:

for – протягом (прийменник)

since – з; після (прийменник)

since з того часу як; відколи (сполучник)

ever since з того часу; відтоді (прислівник)

Наприклад

● Highway repair operations have been retarded for four years. –Ремонтні роботи на автошляхах гальмуються чотири роки.

● Highway construction operations have not been accelerated since the beginning of war. – Будівництво автошляхів не прискорюється з початку війни.

● Highway construction operations have not been accelerated ever since. – З того часу будівництво автошляхів не прискорюється.

Примітка 1

Якщо дія, яка розвивалася або повторювалася в період часу з минулого до моменту мови, виражена дієсловом в активному стані, вона описується за допомогою теперішнього завершеного тривалого часу (the present perfect continuous tense). В пасивному стані такі структури, як правило, не вживаються.

Порівняйте

This road hasnt been repaired since the war (for several years). – Ця дорога не ремонтується \ ремонтувалася за часів війни (вже декілька років).

They havent been repairing this road since the war (for several years). – Вони не ремонтують \ ремонтували цю дорогу за часів війни (вже декілька років).

Примітка 2

Сполучники since і for можуть також набувати наступні значення:

since через те що; оскільки

forтому що; бо.

У таких випадках теперішній завершений час вживається, коли необхідно підкреслити завершеність або незавершеність дії до моменту мовлення про неї.

У менш формальному стилі замість since вживається його синонім as, а замість for – його синонім because. Сполучники since або as у наведених вище значеннях найчастіше використовують на початку речення, тоді як for або because – після головного речення.

Наприклад

Since (as) the road hasnt been repaired yet, it is closed to traffic. – Оскільки дорогу ще не відремонтували, вона закрита для руху.

● The road is closed to traffic for (because) it hasnt been repaired yet. – Дорогу закрито для руху, тому що її ще не відремонтували.

D. Зі словами, які вказують, що період часу, з якого почалась дія, ще не закінчився до моменту мови, наприклад:

today сьогодні

thіs mornіng цього ранку

thіs evenіng цього вечора

thіs week цього тижня

thіs year у цьому році

Наприклад

● Work on interstate highways construction has been initiated this year. – Робота з будівництва шосейних доріг між штатами почалася в цьому році.

Примітка 1

Теперішній завершений час не вживається, якщо є вказівка на дату, точний час або період часу, що закінчився в минулому. У цьому випадку використовується простий минулий час (the sіmple past tense).

Наприклад

● About 5 thousand miles of the local roads were constructed within the previous year. – Протягом минулого року було побудовано біля п'яти тисяч миль доріг місцевого значення.

Примітка 2

Теперішній завершений час, як правило, не вживається у питаннях про те, коли відбулась дія і хто іі виконав. У таких випадках також використовується простий минулий час (the sіmple past tense).

Наприклад

Коли відремонтували цю дорогу? – When was this road repaired?

Ким було зроблено цю роботу? – Who was this work done by?

E. Теперішній завершений час вживається у підрядних реченнях для опису майбутніх дій, якщо необхідно підкреслити, що без їх завершення неможлива реалізація майбутніх дій у головному реченні. Це стосується речень як активного, так і пасивного стану.

Розглянемо приклад:

● The company will receive subsidies only after the budget has been considered by Congress. – Компанія одержить субсидії тільки після того, як бюджет буде розглянуто в Конгресі.

Речення, наведене в цьому прикладі, складається з двох простих речень: головного – the company will receive subsidies і підрядного – the budget has been considered by Congress. Присудок головного речення має форму майбутнього часу, а присудок підрядного речення має форму теперішнього часу, тоді як на українську мову обідва речення перекладаються у майбутньому часі.

Підрядні речення, в яких майбутні дії виражаються у теперішньому завершеному часі, поєднуються с головними реченнями за допомогою різних сполучників, серед яких найбільш поширеними є такі:

after після того як

as soon asяк тількі

before перш ніж

by the time (that)на той час коли

since з того часу як, відколи

till поки, доти (ні)

until поки, доти (ні)

when коли

ifякщо

in caseякщо

unless якщо не

Наприклад

● We wont obtain reliable data unless the experiment has been carried at least three times. – Ми не одержимо надійні дані, якщо експеримент не буде проведено щонайменше три рази.

● We won’t go away on business till (until) the subsistence money has been paid out. – Ми не поїдемо у відрядження, поки нам не виплатять відрядні.

F. Теперішній завершений час вживається у підрядних реченнях, якщо дія, що завершилась безпосередньо або назадовго до моменту мовлення про неї, дозволяє реалізацію дії головного речення. У таких випадках підрядні речення поєднуються с головними за допомогою складеного сполучника now that тепер, коли.

Наприклад

Now that the overcrossing has been built, the highway safety will be improved. – Тепер, коли шляхопровід побудовано, безпека на шосе покращиться.