- •Київська книжкова друкарня № 5 Комітету по пресі при Раді Міністрів Уг**г» Київ, Репіна, 4,
- •If. С Паламарчук, л. А. Юрчук
- •2 Див.: Словник української мови за ред. Б. Грінченка, вид. 3-є, к., 1928, стор. XIX*
- •Див.: e. K. Mucke, зазнач, праця, стор. 163—164.
- •Див.: п. Л. Капица, Теория, эксперимент, практика, м., 1966, стор. 4.
- •9 V. М а с h е к, зазнач, праця, стор. 29. 'їуі '• j]
- •16 Б. Г р і н ч е н х о, зазнач, праця, т. І, стор. 325, т. II, стор. 30.
- •20 «Курс історії української літературної мови», т. II, к., 1961, стор. 98.
- •4 Див., наприклад, статті в «Літературній Україні»: 29.1, 5.Іп, 9.Viі 1965 і ін.
- •6 Див.: м. П а в л ю к, rWrpo Панч про мову, у зб.: «Про Петра Панча».
- •11 Я к і в щ о р о л е в, Твори, Держлітвидав уРбР, k., 1961, стор. 277.
- •Ян Вас звуть? Де Ви живете? а чи знаете Ви свій нрай?
- •V. Т. К о l о m I y e t s. Koza bedra, shchedryk-bedryc and sonechko-babarunka. 49
CONTENTS
THEORY
AND PRACTICE OF TRANSLATION
PROBLEMS
OF PRESENT-DAY LIFE OF LANGUAGE
Etymological
Notes
6ІЧ.
66
83
95
I
Л
ЧИТАЙТЕ
В НАСТУПНОМУ НОМЕРІ
У
четвертому номері журналу «Мовознавство»
наші читачі прочитають статтю
Ф.
Жилка про лінгвогеографічні дослідження
на Україні, розвідку В. Коптілова
про
здобутки і вади художнього
перекладу. Своєрідний погляд на
дієприкметники та їх
місце серед
інших граматичних категорій висловлює
у своїй статті І. Кучеренко.
Що
поети і письменники теж художники —
відома істина. Але як саме малюють
поети
свої кольорові образи, до яких «фарб»
вони вдаються, якими барвистими мо-
жуть
бути поетичні картини — про це читачі
довідаються з статті А. Критенка.
Четвертий
номер вміщує відповіді на листи наших
читачів — про походженмм
вживання
висловів «топтати ряст», «від дошки до
дошки», про походження нш7
«калина»
цієТ чудової рослини, оспіваної
українським народом.
ІJ.
A. BAGMUT.
Translations of K. Marx
«Capital» into
Ukrainian BORYS
TEN.
Notes on Rhythmics of Hexameter L.
S.
PALAMARCHUK.
L.
A.
YURCHUK.
Principles of Creation of theUkrainian
Dictionary • . . • . . • ■.G.
M.
GNATYUK-
Grammatical Aspect in Lexicography. .
I.
KOVALYK-
The Derivational Class of the Agential-proffessional Names (persons
of the masculine gender) in the Modern Low-sorbian Language. .M.
M. P
E S H C H A K. Automation and Its Application In Linguistic
Researches .CULTURE
OF ORAL AND WRITTEN SPEECHM.
A. Z H O V T O B R Y
U
K
H.
On a Theoretical Aspect of the Ukrainian Language
Culture T.
K- CHERTORYZKA.
Language Questions in Periodical Press. .L.
G.
SCRYPNYK-
The Writer and the Language of the Epoch .O.
S.
STRYZHAK.
Okhtirka or «Akhtirka»?
.
. .Semantic
Tints of Words31219303943V. Т. К о l о m I y e t s. Koza bedra, shchedryk-bedryc and sonechko-babarunka. 49
sa7477PUBLICATIONS
AND REPORTSA.
A. P o t e b n y a.
Formation
and Sense of Definite Adjectives (unpublished article)
REVIEWS
AND
ABSTRACTSA.
SUPRUN.
An Introduction to Comparative-Historical Study of SlavonicLanguages
.. . . .V.
VASHCHENKO.
Kamenyar of the Ukrainian Word SCINT1FIC
LIFENews
Items 8993R