- •2. Микро- и макролингвистика. Их проблематика и взаимодействие.
- •3.Теоретическая и прикладная лингвистики, их взаимодействие.
- •5. Синхронное (описательное) и диахроническое (объяснительное) языкознание.
- •6. Сравнительно-историч. Языкознание (сия) XIX века. Создание сравнительных грамматик европейских языков.
- •7. Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра.
- •8.Лингвосемиотика. Специфика яз. Знака и единиц языка как знаков.
- •9. Системность языка. Язык как система систем.
- •10. Норма и узус как отражение возможностей яз. Системы. Причины, обусловливающие изменение узуса и нормы
- •11. Структурно-функциональная парадигма в языкознании XX в. Филос. Основания структурализма, его методология.
- •12. Пражский, Копенгагенский, Американский структурализм.
- •15. Психофизиологические основы связи языка и мышления. Афазия. Ее виды.
- •19. Язык и речь. Многоаспектность и историческая эволюция этих понятий. Проблема тождества и отличия языка и речи.
- •20. Текст (т.) и дискурс (д.). Типы дискурса как отражение культ.-яз. Компетенции субъектов лингвок. Сообщества.
- •21. Речевая деятельность. Виды рд. Речевая деятельность и речевое общение.
- •22. Теория речевых актов как область пересечения теории коммуникации и лингвистики.
- •23. Субъект коммуникации как субъект определенной культуры
- •33. Лингвокультурология как наука. ЛКия и этнолингвистика. Лингвокультурология как аспект лингводидактики.
- •24. Речевая среда обитания человека. Социальный компонент в значении слов…
- •25. Социальная обусловленность языковых явлений Пределы воздействия общества на язык….
- •27. Социальная (коммуникативная) типология языков. Основания выделения соц. Типов языка.
- •28. Понятие «состояние языка» как социолингвист. Категория в аспекте «внешней» и «внутренней» лингвистики.
- •29. Языковая ситуация и ее компоненты. Типы яз-вых ситуаций и обусловливающие их факторы.
- •30. Функциональная типология языков. Основные функции языка и его общественные функции.
- •35.Языковая политика
- •38. Внешние и внутр. Факторы изменения языка. Типы яз. Изменений. (Серебрянников)
- •40. Два аспекта компаративистики. Сопоставительный и переводческий аспекты в исследовании 2-ух и более языков.
27. Социальная (коммуникативная) типология языков. Основания выделения соц. Типов языка.
Типология стремится выделять и рассматривать наиболее важные яз. характеристики, к-ые предположительно определяют др. аспекты строя языка (такие, н-р, как способ соединения значащих частей слова или так называемый строй предложения). Соц. типология строится на основе экстралингвист. факторов: количество людей, говорящих на определ. языке; кол-во этносов, говорящих на опред. языке; кол-во стран говорящих на опред. языке; по составу обществ. ф-ций и соц. сфер в к-ой используется язык в каждой из этих стран. Наибольшее кол-во людей говорящие на китайском, англ., хинди, испанском, русском, арабском. По кол-ву стран: английский – 47, франц. – 26, арабский, испанский. «В социолингвист. «анкете» языков» (Н.Б.Мечковская) принято учитывать след. признаки:
Коммуникативный ранг языка
Наличие письменности и продолжительность письм. традиции
Степень стандартизованности и хар-р кодификации
Правовой статус языка и его фактическое положение в условиях многоязычия
Конфессиональный статус языка
Учебно-педагогич. статус языка
Коммуникативные ранги языков: Мировые я. (англ., арабск., испанск., китайск., рус., фр.) – языки межэтнического и межгос. общения, имеющие статус офиц. И рабочих языков; Международные языки – широко используются в междунар. и межэтнич. обществе, однако не имеют статуса языка ООН (н-р. индонезийский язык в странах Малайского архипелага (Индонезия, Малайзия, Филиппины)); Гос. (национальные) языки – имеют юрид. статус гос-го или офиц-го языка или фактически выполняют ф-ции основного межэтнич. общения в неодноязычном социуме (п-р. литовский язык в Литве и т.д.); Региональные я. – языки межэтнич. общения, как правило, письменные, однако не имеющие статуса офиц. или гос. языка; Местные я. – как правило, бесписьм., используются в устном неофиц. общении внутри этнич. групп в полиэтнич. социумах).
Коммуникативный ранг языка Определяется также объемом и функц. разнообразием коммуникации: Английский язык – 478 млн., 47 стран; Мандарин – 975 млн., 1 страна; Мажоритарные и миноритарные языки.
Градация языков по «жизнестойкости»: Здоровые; Больные Исчезающие; Мертвые языки.
Наличие письменности и продолжительность письм. традиций: а) Бесписьменные; б) Младописьменные; в) С продолжительной письменной традицией.
Степень стандартизированности и хар-р кодификации. (наличие/отсутствие лит. формы языка, общественно-признанная форма, закрепленная гос-вом).
Правовой статус языка и его фактическое положение в условиях многоязычия: а) Официальный (гос.)// региональный (локальный, местный); б) Государственный // язык нац. меньшинств (нац. общности) // ин. язык (не существует на территории нац. сформировавшейся общности)
Конфессиональный статус языка. (пророческие, апостольские – были 1-ми культовыми (ритуальными языками, т.е. языками, к-ые использовались в богослужении)).
Учебно-педагогический статус языка.
Вспомогательное средство при обучении другому языку
Язык преподавания/обучения
Язык как предмет