- •Глава I. Понятие молодежного жаргона
- •Глава II. Лингвистическая характеристика «йазы'ка падо'нкафф»
- •Глава 1. Понятие молодежного жаргона.
- •Молодежный жаргон как особый тип социолекта.
- •Классификация молодежного жаргона.
- •Глава 2. Лингвистическая характеристика социолекта (жаргона) «йазы'ка падо'нкафф».
- •2.1. Общая характеристика «жаргон падонков» (албанского языка).
- •2.2. Лингвистическое описание «языка падонкафф»
- •Список использованной литературы
- •Приложение 1 Толковый словарь албанского языка
Классификация молодежного жаргона.
По мнению известного исследователя русского арго М.А. Грачева, традиционно в русском языке в зависимости от функций, словопроизводства, источников пополнения различаются арго (лексика криминальной среды), условные языки бродячих ремесленников и торговцев (они функционировали до 30-х годов XX в.) и жаргоны, которые делятся на следующие разряды: классово-прослоечные (дворян, крестьян, купцов, чиновников, мещан); жаргон «новых русских» (слова нарождающейся буржуазии); производственные (врачей, электриков, продавцов, милиционеров и т. д.); по интересам и увлечениям (рыболовов, картежников, доминошников, нумизматов и др.); молодежные (Грачёв, 2008, с. 148).
Молодежные социолекты в свою очередь включают в себя: жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся производственных училищ, студентов колледжей, техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы (сюда же относятся и объединяющие лексические пласты общего военного жаргона); жаргоны неформальных молодежных объединений: хиппи, панков, металлистов, фанатов, готов, эмо и др.
Отдельную группу составляют жаргоны молодых людей, объединенных общими интересами как в спортивном, так и в компьютерном отношении. Дело в том, что многие слова компьютерного и профессионального спортивного жаргонов - это лексемы молодежи, во всяком случае, они образовались именно в их среде. Основу любого молодежного социолекта составляют жаргонизмы. Это ненормированные слова, употребление которых ограничено определенным социумом, социальной группой (Грачёв, 2008, с. 148-150).
Проблема молодежного жаргона довольно сложная прежде всего в отнесении лексем к молодежным жаргонизмам. Разграничивать социолектизмы всегда было трудно, сейчас эта трудность усложняется смешением стилей, которое имеет место в переходных периодах развития общества. Особую роль играет в настоящее время интержаргон, элементы которого (мент, ка'патъ, тусо'вка) ряд исследователей без всяких на то оснований относят то к одному социальному диалекту, то к другому. Многие лингвисты включают в молодежный жаргон и арготизмы, и ряд производственных жаргонизмов (слова профессиональных музыкантов, программистов, работников торговли и проч.), «новых русских», исходя из того, что их употребляет и молодежь.
Несмотря на кажущееся сходство и общие лексемы, социолекты всё же сохраняют свою корпоративность. При анализе молодежного социолекта следует выделять не только интержаргонизмы, но и бижаргонизмы, т. е. лексемы, употребляющиеся в двух и более жаргонах. Могут быть следующие бижаргоны: солдатский, курсантский и военный, которые также делятся на общие и специфические, в зависимости от родов войск; учащейся молодежи; компьютерных пользователей и любителей-компьютерщиков, профессиональных музыкантов и музыкантов-любителей и др.
При отнесении лексем к тому или иному социальному диалекту, на наш взгляд, следует учитывать ряд критериев: функции, тематику, способы словопроизводства, источники, частотность употребления. Это Ваше мение?
Вполне справедливо утверждение В. Химика о том, что «молодежный жаргон оказывается понятием многослойным. Границы между отдельными социально-профессиональными жаргонами относительны, весьма условны и проницаемы» (Химик, 2005,с. 57).
Вместе с тем нужно учитывать и собственно лингвистические критерии: особенности словообразования, морфологии, лексики. Например, в последнее время молодежь использует большое количество несклоняемых существительных: би (бисексуал), па'ти (вечеринка), се'кси (секс), тату' (татуировка), чуви' (парень — от чува'к) и др. Кроме того, важно знать источники пополнения жаргонной лексики, причем у разных молодежных социальных групп разные источники. В последнее время это прежде всего арго и английский язык.
В речи молодежи нередко используются аббревиатуры, см.: дод — давай останемся друзьями (аббревиатура используется в том случае, если девушка хочет избавиться от парня, дмм — девушка моей мечты).
Жаргонизмы молодежи несут экспрессию и делают речь разнообразной - и в этом положительная сторона молодежных социолектизмов. Другой положительный момент - их часть (пусть и самая малая) всегда пополняла общенародный русский язык, в том числе и высшую его форму - литературный язык. Это тогда, когда общество находилось в спокойном состоянии, а в переломные периоды молодежный жаргон является своеобразным чистилищем, через которое переходят слова в литературный язык, см. примеры: стиля'га, показу'ха.
Положительная сторона жаргона заключается также и в пополнении словарного запаса русского языка: «Из всех современных социально-групповых разновидностей языка молодежный жаргон наиболее значим социально: им пользуются достаточно многочисленные группы носителей языка, элементы его во множестве проникают в литературную речь» (Крысин, 1990,с. 114).
Следует различать общемолодежные лексемы и специфические слова различных молодежных групп.
Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии и т. д. Его основа - экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики. Сюда входят слова, обозначающие юношу-девушку (например, ля'лька - девушка легкого поведения, чува'к - парень), тело (каля'пы - руки), деньги (например, ба'бки), предметы обихода (прога'ры - сапоги, чина'рик— окурок) и т. д.
Лексика студентов, школьников, учащихся профессиональных училищ тесно связана с процессом учебы: истори'чка (истери'чка) — учительница истории, физра' — физкультура; у учащихся профессиональных училищ — спецу'ха — занятия по спецтехнологии, мастак — мастер производственного обучения; у солдат срочной службы — кресты — войска ПВО, плацу'ха — плац, где проводятся занятия по строевой подготовке, различные построения; у солдат, служивших в Афганистане — верту'шка — вертолет марки Ми-8, дух — душман, черные а'исты — пакистанский отряд особого назначения, засланный в Афганистан для диверсий; у матросов — кара'сь — матрос, прослуживший менее полутора лет, сунду'к - мичман; у музыкантов —ла'ба'ть жму'рику — играть на похоронах, ла'жа - неверно сыгранная нота; у спортсменов — техна'рь — хороший (техничный) футболист.
Таким образом, молодежный жаргон - явление сложное, многоплановое, нуждающееся в глубоком изучении.
Еще в 20-х гг. XX в. исследователь В.В. Малаховский подчеркивал: «Юность не безразлично относится к слову. Наоборот, вкус к слову, к его выразительности чрезвычайно повышается в период юности. Особенное внимание юношество отдает качественной стороне речи: ее яркости, эмоциональности, изобретательности. Стиль юности необуздан и романтичен. Юность любит выражаться своеобразно, сильно. Отсюда стремление юности отойти от речевого шаблона, найти свои слова и выражения, отсюда любовь юности к экзотическим словам...» (Малаховский, 1927, с. 41).