pokles
rod mužský
(sestup, poklesnutí) спад, паде́ние, сниже́ние чего
(snížení, úbytek) спад, паде́ние, пониже́ние кого/чего
ohrozit
подве́ргнутьопа́сности,поста́витьподугро́зу
kýchat
чиха́ть
rýma
на́сморк
otřepané
otřepaný - бана́льный , тривиа́льный , изби́тый
otřepat - отряхну́ть , стряхну́ть , отрясти́
otřepat se - vzpamatovat se отряхну́ться
přísloví
посло́вица
platit
nedokonavé sloveso
(dávat peníze) плати́ть кому за что чем упла́чивать что вноси́ть (пла́ту) за что
Kolik platím? – Ско́лько с меня́ (возьмёте)?
platit zálohově/hotově – плати́ть ава́нсом/нали́чными Pane vrchní, platím. – Счёт, пожа́луйста. platit jako mourovatý – плати́ть втри́дорога
(vyplácet odměnu) опла́чивать кого кому за что плати́ть кому за что что
(být v platnosti) име́ть си́лу (o dokladech ap.) быть действи́тельным (o zákoně) быть в си́ле
(pykat) поплати́ться чем распла́чиваться, рассчи́тываться за что
draze platit za své chyby – до́рого распла́чиваться за свои́ оши́бки
vývoj
rod mužský
(evoluce) эволю́ция, разви́тие
(zdokonalující postup výroby) разрабо́тка
(vznik) выделе́ние, образова́ние
zveřejní
вывесить - vyvěsit , pověsit
обнародовать - uveřejnit , zveřejnit
объявить - vyhlásit , oznámit , zveřejnit
опубликовать - (o)publikovat , zveřejnit , uveřejnit
пропечатать - proprat (v tisku) , zveřejnit
znění
rod střední
формулиро́вка (rukopisu, dokumentu ap.) реда́кция (dopisu ap.) содержа́ние
znění zákona – бу́ква зако́на v původním znění – в оригина́ле
vývoz
rod mužský
вы́воз, э́кспорт
(ekon.) zpětný vývoz – реэ́кспорт (ekon.) vývoz kapitálu – вы́воз капита́ла
dopad
паде́ние,приземле́ние ме́стопаде́ния результа́т,(по)сле́дствие
podotknout
dokonavé sloveso
заме́тить, отме́тить
nutno podotknout... – сле́дует отме́тить...
hospodářství
rod střední
(ekonomika) хозя́йство, эконо́мика
tržní hospodářství – ры́ночное хозя́йство
(hospodaření) хозя́йство
Primární
перви́чный
zapůsobil
воздействовать - на что (za)působit , mít vliv na co
перевернуть - obrátit , otočit stránku ap.
повлиять - на кого/что ovlivnit koho/co
подействовать - zapůsobit , zabrat o lécích ap.
пронять - proniknout , zachvátit o chladu, strachu ap.
тронуть - hluboce zapůsobit na koho/co
útlum
rod mužský
(ve výkonu) ослабле́ние
(fyziologický děj) торможе́ние
(energetický) затуха́ние, демпфи́рование (těžby uhlí ap.) свёртывание
totiž
částice
(vysvětlení) то́ есть (upřesnění, omezení) со́бственно
Způsobit
вы́звать,причини́ть нанести́
pobídka
побужде́ние,поощре́ние
zakázka
зака́з
žádný
zájmeno
(ani jediný) никако́й
za žádné peníze – ни за что (на све́те) Není to žádný zázrak. – Э́то не чу́до. Proti gustu žádný dišputát. – О вку́сах не спо́рят. Žádné strachy! – Не бо́йтесь! Žádnou paniku! – Без па́ники! Už žádné řeči! – И никаки́х (гвозде́й)!
jev
явле́ние
ropné šoky
ropný - нефтяно́й
šok - шок
nemovitost
недви́жимость
počet
rod mužský
(množství) коли́чество, число́ (bodů ap.) су́мма
počet obyvatel – чи́сленность населе́ния
počet míst k sezení – коли́чество мест для сиде́ния
(početní operace, výpočet) исчисле́ние, вычисле́ние, подсчёт чего
počty(předmět ve škole) арифме́тика
určené
určený - назна́ченный , определённый
určit - stanovit, vymezit назна́чить , определи́ть , установи́ть что
jinde
příslovce
в друго́м ме́сте
někde jinde – где-нибу́дь, где́-то
Vypovědět
dokonavé sloveso
(zrušit právní poměr) расто́ргнуть, денонси́ровать, аннули́ровать что
(vyhnat) удали́ть, вы́слать, вы́гнать кого/что (ze země) экстради́ровать
(říci) рассказа́ть, сказа́ть (kniž.) вы́сказать что кому
stejný
přídavné jméno
(se stejnými vlastnostmi ap.) одина́ковый, тожде́ственный, схо́дный
(totožný, tentýž) тот же са́мый, ра́вный, одина́ковый
na vlas stejný – точь-в-точь, то́чно тако́й же
ovšem
částice
(souhlas) коне́чно, разуме́ется, поня́тно
(dotvrzení řečeného) коне́чно (hovor.) пра́вда
(odporovací význ.) но, одна́ко
zbytek
rod mužský
изли́шек, оста́ток
(mat.) nekonečný zbytek (při dělení) – бесконе́чная дробь (mat.) dělení se zbytkem – деле́ние с оста́тком
riziko
rod střední
риск
přelití
перелить - přelít , stočit limonádu ap.
перелиться - přelít se , přetéci , rozlít se voda přes okraj ap.
перепад - přepad , přeliv
перехлестнуть - (через) кого/что vyšplouchnout , přelít se , převalit se přes koho/co o vlně ap.
разлить - rozlít , přelít do sklenic ap.
propojení
rod střední
соедине́ние (soustav ap.) объедине́ние
propad
спад,упа́док
zatímco
spojka
(mezitímco) пока́, ме́жду тем как
(naproti tomu) тогда́ как, в то вре́мя как
Přesto, že
Вопреки́ тому, что
předložka
navzdory, přes co proti čemu
вопреки́ запреще́нию – přes zákaz
вопреки́ здра́вому смы́слу – proti zdravému rozumu
вопреки́ тому́ что navzdory tomu, že, přesto, že
Mezitím co
между - mezi kým/čím
тем - (čím)... tím
přestože
хоть,хотя́,несмотря́нато́что
dosavadní
přídavné jméno
существу́ющий (předseda ap.) ны́нешний, до сих пор существу́ющий
odměna
rod ženský
(ocenění za činnost ap.) вознагражде́ние, награ́да, опла́та за что
(peněžitá ap.) пре́мия, награ́да, пла́та за что
(medaile, cena ap.) пре́мия, меда́ль
udělit komu odměnu награди́ть кого чем
přispívat
спосо́бствовать,соде́йствоватькому/чему вноси́тьвкладво чточем вноси́тьде́ньги,же́ртвовать,ока́зыватьподде́ржкукому/чемуна что
překážka
препя́тствие,барье́р,перегоро́дка препя́тствие,барье́р,прегра́да препя́тствие,затрудне́ние,поме́ха