Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Психолингвистика ШПОРЫ!!!.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
305.15 Кб
Скачать

16. Лексикон человека. Специфика единиц ядра лексикона человека

Согласно Л.В. Щербе и А.А. Залевской, лексикон человека составляет одну из сторон речевой организации человека. Лексикон и лексическая система языка – это не синонимы, это понятия разных уровней знания. Лексическая система языка - известная человеку часть общенародного словарного запаса, хранимая в памяти в таком же (или близком к этому) виде, в каком слова описываются в печатных словарях и лексикологических исследованиях. Лексикон – это хранилище знаний о словах и словоформах в памяти человека и выполняющее сложные функции, связанные как со словами, так и со стоящими за ними реалиями. Например, увидев цветок, потрогав его, понюхав его, мы можем сказать, как он называется, как он пахнет, какие на ощупь у него лепестки, ствол, листья и т.д. Увидев этот же цветок на картинке, мы уже сможем подобрать слова для полной его характеристики. Получив знания о нескольких или многих цветах, мы можем классифицировать их. И наоборот, имея знания о классах, видах цветов, мы легко можем идентифицировать конкретный цветок. Можем составлять предложения, проговаривать или записывать их: Незабудка голубая. Незабудка красная – нет такого понятия и нет такого предложения. Роза красная, кремовая, белая, одинокая, колючая. Роза завяла. Дурманящий аромат розы.

Лексикон – динамическая функциональная система, самоорганизующаяся вследствие взаимодействия между процессом переработки и упорядочения речевого опыта и его продуктами. Всё новое в речевом опыте, которое не вписывается в рамки системы, ведет к её перестройке. Лексикон имеет многоуровневое строение: на глубинном ярусе «располагаются» значения, на поверхностном ярусе – формы слов.

Возникает вопрос: каждый раз человек обращается ко всему лексикону для получения знаний о словах, о связях слов, о их соотношении с действительностью, или же существуют определенные опоры для формирования подобных знаний?

Ученые проверили эту гипотезу о наличии в лексиконе некоторого ядра. На материале английского языка был составлен «Ассоциативный тезаурус английского языка» под руководством Джорджа Киша, где было выделено 75 слов с количеством связей не менее 300, что стало позднее называться как центр ядра лексикона. 586 слов имеют около 100 и выше связей (периферия ядра лексикона). Единицами центра ядра лексикона носителя английского языка являются в основном односложные существительные, усваиваемые в первые годы жизни ребенка и широко употребляемые в качестве идентификаторов значений других слов.

17.ПРОБЛЕМЫ ФОНОСЕМАНТИКИ.СИНЕСТЕЗИЯ. В психолингвистике есть особый раздел, посвященный исследованию соотношения в языковом сознании звука и смысла, – фоносемантика.

Чуть ли с первых этапов появления языковедческих исследований известны две точки зрения на проблему связи звука речи и слова, с одной стороны, и значения – с другой. По мнению одних ученых, звук сам по себе значения не несет, набор фонем в разных языках далеко не всегда совпадает, звуковой состав различных языков различен. А это значит, что звуковой облик слов

Можно предположить, что звуки речи в сознании не безразличны к смыслу. Из подобной гипотезы исходил лингвист А.П. Журавлев. Он предложил провести эксперимент: большому количеству испытуемых были предложены записанные на листах бумаги все «звучащие буквы» русского алфавита. А перпендикулярно каждой звукобукве располагалась шкала свойств: тихий, громкий, светлый, темный, сильный, слабый; тусклый, блестящий, шероховатый, гладкий, большой, маленький и т.д. На пересечении строк каждый испытуемый ставил знак +, если данное свойство казалось ему подходящим для характеристики звукобуквы, или – , если нет.

Практически никто из испытуемых не оценил звукобуквы Ш и Ш как светлые, гладкие, Ы – как нежный, И – большой. Следовательно, связь между звучанием речевых фрагментов и зрительно-осязательными образами реальна. Искомые со-значения звуков речи также, следовательно, реальны.

Так А.П. Журавлев доказал, что звуки речи содержательны, значимы. Значение, которое передают звуки речи, называется фонетическим значением.

В детской речи и в поэтическом творчестве весьма часто случаются изобретения звукоподражаний и идеофонов (идеофоны - слова-обозначения быстрого мелькания, искрения, быстрого движения вообще: «фьють – и нету!». Почему ребенку или поэту мало уже имеющихся форм языка?

Звуковой облик слова может быть ориентирован не только на звукоподражание. Илья Наумович Горелов в конце 60-х годов для подтверждения этой мысли провел опыт: на страницах газеты «Неделя» были опубликованы рисунки несуществующих животных, различные геометрические фигуры и т.п. Параллельно рисункам приводились несуществующие слова (квазислова), которые были специально подобраны в соответствии с фоносемантическими данными по характеру рисунков. Читатели должны были определить, кто есть кто? Проведем аналогичный эксперимент. Рассмотрим мифологических существ, изображенных на рисунке, и определим, кого из них зовут Ципл, а кого – Щивазавр. Какие наименования можно предложить для птиц? На основе каких фоносемантических законов была осуществлена номинация. Можно сделать вывод, что звуковая оболочка слова (а значит, и отдельные звуки) отражает определенный видеообраз..

синестезия

Александр Романович Лурия однажды попросил своих студентов вдуматься в словосочетания русского и других языков, где совместно обозначаются ощущения и восприятия свойств и явлений, которые, казалось бы, не существуют.. Например, теплое слово (слово воспринимается на слух или зрительно, а температура – через рецепторы нашей кожи), холодный взгляд (взгляд воспринимается зрительно, а температура опять-таки кожей), соленая шутка, горький упрек, сладкая ложь.

Лурия предположил, что психофизиологический механизм такого рода связи ощущений, зафиксированных в языке, состоит в том, что нервные импульсы, идущие от наших рецепторов (органов чувств) к подкорковой зоне, друг друга индуцируют (возбуждают), так как нейропроводящие пути близко расположены друг от дурга. Возникающее так со-ощущение было названо термином «синестезия» (это и есть точный перевод слова «со-ощущения»), который и вошел в современную психологию и психолингвистику.

Еще пример синестезии. Наташе Ростовой из «Войны и мира» Л.Н. Толстого казалось, что ее близкие люди как-то странно связываются в ее восприятии с определенными цветами и даже определенными предметами. В современной бытовой речи мы говорим кричащая одежда (кричащая воспринимается на слух, одежда – зрительно), мягкий контур (мягкий – это осязательное ощущение, контур – зрительное), влажный шёпот, легкое касание, тонкая улыбка, тяжелый взгляд.

Таким образом, во-первых, что фонетическое значение имеют не только изолированно взятые звуки, но и слова, во-вторых, что фоносемантическое наполнение текста способно на бессознательном уровне влиять на ход смыслового восприятия сообщения.