Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глубины пророчеств 1.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
1.03 Mб
Скачать

18. Иезекииля 4:6

В 4-й главе Иезекииля содержится разыгранная притча, в которой можно выделить три основных момента: значение пантомимы, наличие элемента пророческого времени и историческое основание для элемента времени. Из контекста ясно, что целью притчи было представить осаду и завоевание Иерусалима, а также пленение народа. 430 лет [390+40], на основании которых пророку было велено лежать 430 дней сначала на одном боку, затем на другом, как явствует, относились ко все увеличивающемуся нечестию Израиля под властью разделившейся еврейской монархии. Дни, в течение которых пророк должен был сносить эти грехи, указывали на время, которое потребуется Богу, чтобы судить Свой народ в храме, как это описано в главах 1, 9 и 10. Элементы времени в этом пророчестве оправдывают сравнение с элементами времени в Чис. 14:34. Если провести такое сравнение, то между этими двумя отрывками проступает явная схожесть. Ниже приведен буквальный перевод некоторых фрагментов из этих текстов:

Числа 14:34. "Согласно числа дней [b (e) mispar hayyamim], в которые вы осматривали землю, сорок дней ['arba'im уот}, день за год, день за год [yom lassanah yom lassanah], вы понесете ваше зло [tis'u ('a) wonotekem] сорок лет ['arba'im sanah]".

Иезекииль 4:4-6. "Число дней [mispar hayyamim] ты лежишь на боку и будешь нести их зло. [tissa ' (a) wonam] Я дал тебе годы их зла [s (e) ne ' (a) wonam], согласно числу дней [l (e) mispar yamim] , триста девяносто дней ты будешь нести зло [nasa'ta ' (a) won] дома Израилева... и ты будешь нести зло дома Иуды сорок дней {'arba'im yom], день за год, день за год [yom lassanah yom lassanah] Я даю тебе".

Несколько аспектов в этих двух отрывках на языке оригинала совершенно точно соотносятся между собой. И действие "нести", и "зло", которое придется нести, выражены одинаково. Оба отрывка введены одной и той же фразой, которая говорит о "сорока днях", оба выражают идею о "каждом дне за год", и одна и та же фраза "день за год, день за год" дважды повторяется и в том, и в другом отрывке. Из этого сравнения можно видеть, что последний из этих двух текстов (Иез. 4) по нескольким важным аспектам прямо зависит от первого, записанного в Книге Числа. Поэтому принцип "день за год", использованный в Иез. 4:6, лингвистически тот же самый, что в Чис. 14:34.

Хотя принцип, о котором идет речь в этих двух отрывках, тот же самый, имеется значительная разница в его применении. В отрывке из Книги Иезекииля пророчески "дни" в будущем определяются на основе исторических "лет" из прошлого. Это ситуация, обратная той, которую мы встречаем в Книге Числа, где "годы" суда следуют за "днями" нечестия. В Книге Числа поэтому мы имеем применение принципа "год за день", а в Иезекииля - "день за год". Но принцип, имеющий место и в том, и в другом примере, один и тот же, как явствует из вышеприведенного лингвистического сравнения этих текстов.

Иезекииль не говорит "день за год", в то время как Числа говорят "год за день". Более поздний оборот ("день за год, день за год") присутствует и в том, и в другом отрывке в совершенно одинаковой формулировке. Между ними нет разницы в этом отношении, даже несмотря на то, что их историко-хронологическое применение различно. Этот факт наглядно показывает, что один и тот же принцип "день за год" мог применяться в различных случаях по-разному.

Символические "дни", о которых говорит апокалиптическое пророчество в связи с разными событиями, должны произойти в будущем относительно времени пророка. Поэтому применение того же принципа "день за год" там, где "дни" имеют символическое значение, можно просто расценивать как еще один способ применения этого принципа. Сравнение отрывка из Книги Иезекииля с текстом из Книги Чисел, а текста из Книги Чисел с отрывком из Книги Левит указывает на эту возможность, демонстрируя различные способы использования указанного принципа.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]