- •1. Происхождение русского языка и основные этапы его развития.
- •2. Современная речевая ситуация.
- •3. Место русского языка среди других языков мира.
- •4. Языковая система: единицы, уровни и функции языка.
- •5. Формы существования языка.
- •6. Язык и речь.
- •7. Речевая деятельность. Основные единицы речевого общения.
- •8. Роль речевых ситуаций в общении. Особенности коммуникации с использованием технических средств (телефон, пейджер, факс, компьютер и др.)
- •9. Взаимодействие вербальных и невербальных средства передачи информации в процессе общения.
- •Глава 2. Характеристика невербальной коммуникации
- •Глава 3. Сравнительная характеристика вербальной и невербальной коммуникации
- •10. Условия эффективного общения.
- •11. Литературный язык – высшая форма общенационального языка.
- •12. Книжная и разговорная разновидности литературного языка.
- •13. Устная и письменная формы литературного языка.
- •14. Монолог и диалог. Полилог.
- •15. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование и рассуждение).
- •16. Текст: тема, идея, композиция, языковое оформление.
- •17. Функциональные стили русского литературного языка.
- •18. Официально-деловой стиль: сфера употребления, жанры, языковые средства.
- •19. Научный стиль: сфера употребления, жанры, языковые средства.
- •2. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- •3. Жанры научной литературы (реферат, аннотация, конспект).
- •20. Публицистический стиль: сфера употребления, жанры, языковые средства.
- •21. Особенности разговорного стиля литературного языка.
- •22. Язык художественной литературы.
- •23. Культура речи и ее составляющие компоненты (нормативный. Коммуникативный. Этический аспекты).
- •24. Языковая норма; ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
- •25. Орфоэпические нормы русского литературного языка. Русское ударение.
- •26. Русское словообразование: основные морфемы, принципы; словообразовательные ошибки.
- •Основа слова. Типы основ.
- •27. Лексический состав русского языка.
- •28. Способы толкования значения слов.
- •29. Синонимы: определение и особенности употребления в речи.
- •30. Паронимы: определение и особенности употребления в речи.
- •1.2. Группы паронимов
- •31. Омонимы: определение и особенности употребления в речи.
- •32. Лексические нормы современного русского литературного языка.
- •33. Грамматические нормы современного русского литературного языка.
- •35. Особенности русского синтаксиса.
- •36. Основные коммуникативные качества речи.
- •37. Этический компонент культуры речи. Особенности русского речевого этикета.
- •38. Русское правописание.
- •39. Словари русского языка.
- •Этимологические словари
- •Словообразовательные словари
- •Обратные словари
- •Словари сокращений
- •Частотные словари
- •Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов
- •Фразеологические словари
- •Словари иностранных слов
- •Орфографические словари
- •Орфоэпические словари
- •Грамматические словари. Словари правильностей
- •40. Культура профессиональной речи специалиста.
6. Язык и речь.
Язык как лексическая и грамматическая система потенциально существует в сознании индивидов, принадлежащих к одной языковой общности. Как общественный продукт и средство взаимопонимания людей, язык не зависит от индивида, который на нем говорит. Напротив, индивид должен прилагать немалые усилия, чтобы в совершенстве овладеть системой языка.
Речь означает акт, посредством которого индивид пользуется языком для выражения своих мыслей, это использование языка в целях общения; она состоит из индивидуальных актов говорения и слушания, осуществляемых в круговороте общения. Язык и речь «тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила свое действие; речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык: исторически факт речи всегда предшествует языку» (Соссюр). Следовательно, развитие языка обнаруживается в речи, живая речь есть форма существования и развития языка. Но признавая все это, Соссюр заявляет: «все это не мешает тому, что это две вещи совершенно различные», противопоставляя язык и речь.
Язык составляет основной признак, выделивший человека из мира живой природы и придавший духовному началу физическое обличье. Язык - это своего рода аналог человека. Как и человек, он соединяет в себе материю и дух. Он воспринимается одновременно умом и органами чувств. Этот дуализм языка, повторяющий двойственную природу человека, отражен почти во всех дефинициях. Так, по Гумбольдту, «язык представляет собой беспрерывную деятельность духа, стремящуюся превратить звук в выражение мысли». Г. Штейнталь определял язык как «выражение осознанных внутренних, психических и духовных движений, состояний и отношений посредством артикулированных звуков». А.А. Потебня считал, что «понятие языка исчерпывается известного пода сочетанием членораздельного звука и мысли». На протяжении XX века в русскоязычном лингвистическом дискурсе появляются многообразные базовые метафоры языка, и, как отмечала Н.Д. Арутюнова, смена научной парадигмы всегда сопровождается сменой базовой метафоры, вводящей «новую область уподоблений, новую аналогию»: язык есть объект, язык есть механизм, язык есть продукт, язык есть игра, язык есть дело, язык есть поле, язык есть замкнутое целое, язык есть конструктивное единство, язык есть картина, язык есть процесс, язык есть живая система, язык есть динамичная структура, язык есть текучий конгломерат, язык есть ткань, язык есть творческая деятельность, язык есть открытая среда, язык есть непрерывный поток.
Спонтанные представления о языке и речевой деятельности, сложившиеся в обыденном сознании человека, зафиксированы в значении таких металингвистических терминов, как язык, речь, слово, значение, говорить, сказать, сообщить и др. Как представляется, оптимальным для полноты семантического описания лингвокультурного концепта «язык», будет выделение в его составе трёх составляющих: понятийной, отражающей его признаковую и дефиниционную структуру, образной, фиксирующей когнитивные метафоры, поддерживающие концепт в языковом сознании, и значимостной, определяемой местом, которое занимает имя концепта в лексико-грамматической системе конкретного языка.