Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
К оформлению Курс.,дипл.,маг..doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
149.5 Кб
Скачать

Ключевые слова

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, ГЛАГОЛЬНАЯ ЛЕКСЕМА, ПАРАДИГМА, НАКЛОНЕНИЕ, МОДАЛЬНОСТЬ, ТРАНСПОЗИЦИЯ.

Ключевые слова

Введение научной работы должно содержать мотивацию темы, краткую историю вопроса (степень изученности темы), цели и задачи исследования (развернутый вариант), гипотезу или определение научной новизны (развернутый вариант), аннотацию структурных компонентов работы. Для научных работ рекомендуется следующая рубрикация введения:

  • актуальность темы;

  • краткий анализ научно-критический литературы (так называемая история вопроса см. ниже);

  • объект и предмет исследования;

  • цель и задачи;

  • методы исследования;

  • практическая значимость;

  • апробация результатов;

  • структура работы.

Мотивация темы – это определение ее актуальности;

История вопроса – это краткое реферирование языковедческих работ по темы исследования. Необходимо указать, какие работы посвящены данной теме, в каком аспекте рассматривают ее разные ученые, насколько полно и глубоко. По ходу можно выразить свое согласие / несогласие, но кратко, чтобы потом в работе развить и аргументировать это. Последовательность в освещении истории вопроса может быть различной. Чаще всего используют хронологический и концептуальный принципы. Ход истории вопроса должен быть организован так, чтобы обнажились проблемы, неизученные вопросы, наличие полемики. Это может стать базисной основой целей и задач научной работы и предпосылкой к обоснованию научной новизны или формулировке гипотезы.

При описании научной новизны полученных результатов следует дать краткую аннотацию новых научных решений, показать отличие полученных показателей (компонентов) от известных ранее, описать степень новизны (впервые получено, получило дальнейшее развитие).

В рубрике «Практическая значимость» необходимо привести данные о практическом применении полученных результатов или рекомендации относительно их использования в дальнейшем

В рубрике «Апробация работы» указывается, на каких конференциях озвучены результаты исследования, которые включены в работу.

В рубрике „Структура работы” необходимо указать количество разделов и страниц, из которых состоит работа, а также количество использованных источников.

Основная часть научного исследования включает обычно теорию вопроса и индивидуальное рассмотрение проблем, запланированных в ходе исследования. Каждый раздел желательно сопровождать «сквозными» выводами.

Выводы (заключение) должны представлять синтез «сквозных выводов» по главам и актуализацию научной новизны (гипотезы) с окончательной аргументированной констатацией.

Библиографическая ссылка

В культуре научного труда известны два типа ссылок: текстовая и подстрочная. Рекомендуется использовать текстовую ссылку, обозначая сквозной нумерацией порядковый номер источника и через запятую – номер страницы.

Н апример: Семантико-синтаксическая валентность отображает тот факт, “что определяемые слова, как единственные носители валентности, требуют определенных контекстных партнеров с другими семантическими признаками” [5, с. 45]. Отбор соответствующих по семантическим признакам контекстных партнеров и включение недопустимых контекстных партнеров осуществляется “на основе совместимости или несовместимости семантических признаков обоих соединяемых семантически опорного и семантически зависимого элементов, которые в свою очередь мотивированы явлениями действительности (экстралингвистически)” [6, с. 155-156].

Номер источника номер страницы

в списке в цитируемом

использованной источнике

литературы

Допустим, вид ссылки, при котором указывается фамилия автора, год издания цитируемого труда; и через запятую – номер страницы. Такой тип ссылки будет выглядеть следующим образом: Естественно, что на важность выхода в изучении языка за пределы чисто формального исследования отношений его единиц обращали внимание многие лингвисты. В частности, В. Дорошевский пишет по этому поводу: «Ограничиваться в изучении языка анализом слов как элементов второй сигнальной системы и сопоставлением этих элементов в их взаимокорреляциях – значит закрывать себе путь к пониманию механизма этой системы и игнорировать причинные факторы ее функционирования» [Дорошевский 1973, с. 124].

Часто в работе приходится пользоваться цитатами, которые находятся не в оригинальном тексте, а в статьях и монографиях ученых, которым доступен более широкий спектр научного материала. Пользуясь в таком случае перецитировкой, необходимо ссылаться не на оригинальное название работы, а на источник, из которого идет перецитировка. Такой вид ссылки будет выглядеть следующим образом:

О «русскости» и «нерусскости» Набокова в контексте традиций писали многие. Попытаемся составить некую системную картину. Необходимым примечанием будет указание на то, что генезис сегодняшнего разногласия о Набокове и его связи с русской культурой восходит к полемике современников писателя: русской эмиграции первой волны. Той полемике, которую вели В. Ходасевич, Н. Берберов, с одной стороны, и Г. Адамович, З. Гиппиус, Г. Струве, с другой, – и, как сказал последний, «… многие им тогда восхищались…, но почти все ему удивлялись» [цит. по: 1, с. 404].

В списке использованной литературы (библиографии) каждый тип источника имеет свой регламент описания.

    • Учебники, учебные пособия, монографии (один, два, три автора)

Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. – М.: Высшая школа, 1991. – 140 с.

Васильев Л. М. Семантика русского глагола. – М.: Высшая школа, 1981. – 193 с.

  • при описании источников этого типа обязательно указывается издательство (в кавычки не берется);

  • завершает описание общее количество страниц текста монографии, которое обозначается прописной буквой и стоит после цифрового обозначения.

    • Учебники, учебные пособия, монографии (коллектив авторов)

Історія української літератури ХХ століття: У 2-х кн. – Кн.2: Друга половина ХХ століття: Підручник / Дончика В. – К.: Либідь, 1998. – 486 с.

    • Многотомные издания

Пушкин А.С. Собр. соч.: В 5-ти т. – Т.2. – М.: Просвещение, 1988. – 526 с.

  • Публикации в журналах

Вимер Б. Аспектуальные парадигмы и лексическое значение русских и литовских глаголов: опыт сопоставления с точки зрения лексикализации и грамматикализации // Вопросы языкознания. – 2001. – № 2. – С. 26 – 58.

  • Статья, помещенная в журнале, регламентирует указание промежуточных страниц, на которых она опубликована;

  • Страница обозначается заглавной буквой и предваряет цифровое обозначение.

  • Публикации в газетах

Еськова Н.А. Устройство парадигм глаголов непродуктивного класса с инфинитивом на - нуть // Русский язык (газета). – 2001.– № 15 (279). – С. 6.

  • Статья, помещенная в газете, регламентирует указание страницы (или страниц) и обозначается заглавной буквой, предваряющей цифровое обозначение.

  • Статьи в сборниках научных трудов, предисловия, послесловия

Абрамов Б.А. К проблеме слова (слово с морфологической точки зрения) / Слово в грамматике и словаре. – М.: Наука,1984. – С. 15 – 20.

    • источники этого типа регламентируют указание только тех промежуточных страниц, которые принадлежат статье, а не всему изданию.

    • Материалы конференций

Хом’як Т.В. Історія як об’єкт художнього осмислення в романі П. Загребельного „Тисячолітній Миколай” // Література й історія: Матеріали міжнародної наукової конференції. – Запоріжжя: ЗДУ, 1996. – С.113 – 118.

    • Сборники научных трудов

Мацегора И.Л. Аномалии употребления глагольных форм и словосочетаний в современной русскоязычной публицистике (на материале современной литературы и СМИ) // Вестник ЗГУ. Серия. Филология – Запорожье: ЗГУ. – 2004. – № 2. – С. 115 – 118.

Заверталюк Н.А. „Шістдесятники” у фокусі рухливої естетики 60-х років ХХ століття // Актуальні проблеми літературознавства: Зб. наук. пр. – Т. 7. – Донецьк: Норд-Прес, 2002. – С. 5 – 41.

    • Авторефераты диссертаций

Дука Л.И. Прагматический потенциал онимов и способы его актуализации в тексте: Автореф. дисс. к. филол. н.: 10.02.02. – Днепропетровский национальный университет. – Днепропетровск, 2002. – 20 с.

    • Ссылки на источники, извлеченные из Интернета, допускается не более 4 ссылок.