Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Passiv.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
41.85 Кб
Скачать

Das Passiv / die Leideform – Страдательный залог

В немецком языке существуют два вида Страдательного залога (Пассива):

  1. Пассив действия (das Vorgangspassiv/das Handlungspassiv/werafew-Passiv) выражает динамический процесс, определенное действие

  2. Пассив состояния (статив) (das Zustandspassiv/sew-Passiv) – это результативный пассив, который выражает статическое состояние, результат предшествующего динамического процесса

  1. Образование Пассива действия

Werden (изменяемая часть в зависимости от используемой временной формы) + Partizip II основного глагола

Präsens

Das Fenster wird geöffnet

Окно открывается

Окно открывают

Präteritum

Das Fenster wurde geöffnet

Окно открылось

Окно открыли

Perfekt

Das Fenster ist geöffnet worden

Окно было открыто

Окно открыли

Plusquamperfekt

Das Fenster war geöffnet worden

Окно было открыто

Окно открыли

Futur I

Das Fenster wird geöffnet werden

Окно будет открываться

Окно будут открывать

Futur II

Das Fenster wird geöffnet worden sein

Окно будет открыто

Окно откроют

Infitiniv I

geöffnet werden

Infitiniv II

geöffnet werden sein

В

Список глаголов, с помощью которых образуется Пассив действия

АЖНО
: Пассив образуют глаголы, обозначающие конкретные действия субъекта с объектом, подразумевающие активного производителя (исполнителя) действия

Все переходные глаголы (vt – transitives Verb) или правильные глаголы (слабые), КРОМЕ псевдопереходных

Некоторые непереходные, которые могут иметь активного исполнителя действия.

НЕ ОБРАЗАУЮТ ПАССИВ ДЕЙСТВИЯ:

  1. Псевдопереходные глаголы со значением:

  • Материального и духовного владения чего-либо, чем-либо (Haben): haben, besitzen, behalten, kennen, wissen, erfahren

  • Получения чего-либо (Erhalten): erhalten (есть ряд исключений при его использовании в специализированной литературе), bekommen, kriegen

  • Содержания (Inhalt): beinhalten, enthalten, fassen, umfassen

  • Величины (Anzahl): betragen, zählen

  • Веса (Gewicht): wiegen

  • Размера (Länge): messen

  • Стоимости (Preis): kosten

  • Быть, являться: bedeuten, bilden, darstellen НО: Von wem wurde der Hamlet dargestellt?(Кто играл роль Гамлета?)

  • Отношения к кому-либо: betreffen, interessieren

ПРИМЕЧАНИЕ: Псевдопереходными глаголы именуются потому, что их дополнение в аккузативе при преобразовании в пассивную конструкцию не может стать подлежащим. Они не содержат действия, направление которого можно было бы изменить. В форме актив от переходных глаголов действие исходит от субъекта (der Arzt), занимающего в

предложении позицию подлежащего, и направлено на прямой объект (den Verletzten),занимающий позицию прямого дополнения. Действие {verband) в форме пассив направлено на объект (der Verletzte), который, однако, занимает позицию подлежащего:

Der Arzt verband den Verletzten. Врач перевязал пострадавшего.

Der Verletzte wurde vom Arzt verbunden. Пострадавший был перевязан врачом.

  1. Непереходные глаголы, образующие перфект с:

  • Sein - при этом часть из них может образовывать безличный пассив со значением „общей констатации" факта или со значением настойчивого требования;

  • Haben, субъект которых не является активным производителем (исполнителем) действия: ähneln, brennen, blühen, entsprechen, fehlen, gefallen, gehören zu D, glühen, scheinen, schmecken

ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от значения глагола Пассив может образовываться, а может не образовываться от таких глаголов как: darstellen, empfangen, fassen, messen, treffen, umfassen, zählen

  • Возвратные глаголы, кроме тех, которые употребляются в безличной конструкции Пассива в значении настойчивого просьбы (в разговорной речи)

  • Безличные глаголы

  • Модальные глаголы, кроме случаев в ненормированном языке с können, sollen, wollen

  • Глаголы bleiben, fahren, gehen, haben, helfen, kommen, lehren, lernen, schicken, lassen, глаголы восприятия: fühlen, hören, sehen, spüren, если они употребляются в модальном значении с инфинитивом второго глагола (после них перед инфинитивом zu не ставится). Однако lassen в научно-технической литературе может употребляться в пассиве, сохраняя свое побудительное значение:

Die Probe wird abkühlen gelassen. Образец охлаждается.

  • Глаголы, имеющие с существительным в аккузативе тесную связь (= функциональные глаголы(Это дополнение в аккузативе - часть сказуемого!):

Er fasst Mut. Он собрался с духом/осмелился.

Er verlor die Besinnung. Он потерял сознание.

  • Глаголы с существительным в аккузативе, которое обозначает часть тела:

Только: Er schüttelte die Hand (den Kopf) . Он покачал рукой (головой).

Неправильно: Der Kopf (die Hand) wurde von ihm geschüttelt.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Некоторые глаголы восприятия: sehen, hören, empfinden чувствовать; знания (Wissen) glauben полагать, vermissen недоставать, verstehen понимать и общих отношений (Relationen): brauchen нуждаться, lieben любить, hassen ненавидеть допускают образование двух- или трёхчленного пассива, хотя их субъект является не агенсом, а деми-агенсом (носителем восприятия, знания, отношения). Этим объясняется также лёгкое отклонение в следующем случае (различие значения вариантов глагола отражается в различной степени грамматичное пассива):

Wir haben die Sonnenfinsternis gesehen

(= beobachtet). (Subjekt ist Agens.)

Die Sonnenfinsternis ist von uns gesehen worden.

Мы видели затмение солнца (= наблюдали).

(Подлежащее является агенсом.)

Wir haben den Unfall gesehen (= zufällig wahrgenommen). (Subjekt ist Demi-Agens.)

Мы видели аварию. (= случайно заметили)

(Подлежащее является деми-агенсом.)

Неправильно: Der Unfall ist von uns gesehen worden.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]