- •Федеральное агентство по образованию Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского
- •Практические рекомендации по курсу «Историческая библиография»
- •030400 «История», 031400 «Культурология» и специальностям 030401 «История», 031401 «Культурология»,
- •031502 «Музеология»
- •I. Основные правила библиографического описания документов
- •Основная титульная страница
- •Оборот основной титульной страницы
- •Макет каталожной карточки
- •II. Примеры библиографического описания печатных документов по гост 7.1-20032
- •III. Особенности библиографического описания электронных ресурсов по гост 7.82-2001
- •Область физической характеристики. Только для локальных
- •Область примечания (см. Ниже);
- •Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности (см. Содержание области для печатных документов).
- •IV. Особенности составления библиографических ссылок на документы и оформление справочно-поискового аппарата исследования
- •Виды ссылок
- •Ргада. Ф. 280. On. III. Mr 516. Л. 3—9 об.: № 533. Л. 348 об.—349, 311—314; № 422. Л. 328—330: № 553. Л. 612—616 об., 539—544.
- •Скребнцкнн а. Крестьянское дело в царствование императора Александра II. Материалы для истории освобождения крестьян. — т. III. — Бонн-на-Рейне, 1865—1866. — с. 362.
- •6 Выдержка из гост 7.12-93.
РУССКАЯ
КУЛЬТУРА
ПЕРЕХОДНОГО
ПЕРИОДА
ОТ
СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
К
НОВОМУ ВРЕМЕНИ
Русская
культура переходного периода от
Средневековья к
Новому
времени. - М.: «Языки русской культуры»,
1999. -
288
е., ил. (вклейка после 224 страницы).
ISBN
5-7859-0084-Х
Книга
посвящена изучению русской культуры
одного из самых интересных, но и
наиболее «смутных» периодов в ее
истории - перехода от
Средневековья
к Новому времени.
Автор
предлагает новый - философско-антропологический
— подход,
позволяющий
иначе посмотреть на многие явления,
процессы и проблемы
переходной
эпохи. В работе предпринята попытка
вскрыть механизм перехода в культуре,
вызванного новой концепцией человека
как такового и
реализующегося
в конкретных судьбах служилого человека,
купца, зодче-
ББК
63,3(2)46-7
ю
Except
the Publishing House (fax: 095
246-20-20, E-mail:
lrc@koshelev.msk.su),
only the Danish bookseller firm G-E-C GAD (fax: 45
86 20 9102, E-mail:
slavic@gad.dk)
has an exclusive right on selling this book outside Russia. Право
на продажу этой книги за пределами
России, кроме издательства
«Языки
русской культуры», имеет только датская
книготорговая фирма
G-E-C
GAD.
BN
5-7859-0084-Х
IIHIIII1
2
тпстос^пплол
л"
.
)
Л.
А. Черная, 1999
J
А. Д. Кошелев. Серия «Язык. Семиотика.
Культура»,
1995
J
В. П. Коршунов. Оформление серии, 1995
«ЯЗЫКИ
РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ»
Москва
1999Основная титульная страница
Оборот основной титульной страницы
Рис. 1. Пример разворотного титульного листа, авантитул заполнен
В приведенном примере на авантитуле содержится информация о названии серии «Язык. Семиотика. Культура», в которой выпущена монография Л.А. Черной, а контртитул в данном случае пустой.
Б.
Н. Миронов
Б. Н. Миронов
СОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ РОССИИ ПЕРИОДА ИМПЕРИИ
(XVIII—НАЧАЛО XX в.)
Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства
СОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ РОССИИ ПЕРИОДА ИМПЕРИИ
(XVIII—НАЧАЛО XX в.)
Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства
В двух томах Третье издание, исправленное и дополненное
Контртитул
/Б
Рис. 2. Разворотный титульный лист, авантитул пуст
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ОТДЕЛЕНИЕ ИСТОРИКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК
И. Д. Ковальченко
Дэ
Издание второе, дополненное
В
МОСКВА «НАУКА» 2003
Рис. 3. Одинарный титульный лист 10
С титульного листа берут сведения о следующих элементах и областях библиографического описания:
фамилия, имя, отчество автора;
название произведения;
место издания;
год издания;
название издательства;
название серии/подсерии, если есть порядковый номер серии/подсерии;
количество переизданий книги.
Сведения о количестве листов заимствуют с последней пронумерованной в книге страницы!
Существует строго определенный порядок использования страниц титульного листа для библиографического описания документа. В случае одинарного титульного листа сначала используют информацию, представленную на титульном листе, а затем - на его обороте. Элементы разворотного титульного листа используют в следующей последовательности: основная титульная страница, контртитул, авантитул, оборот титульного листа. Таким образом, если на основной титульной странице не достает сведений для описания книги, то используют сведения с контртитула, если на контртитуле не достает сведений, то обращаются к авантитулу, если не достает сведений на авантитуле, обращаются к обороту титульного листа.
Ян
Биллем Велувенкамп
Jan Willem Veluwenkamp
ARCHANGEL
NEDERLANDSE ONDERNEMERS IN RUSLAND 1550-1785
АРХАНГЕЛЬСК
НИДЕРЛАНДСКИЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ В РОССИИ 1550-1785
Контртитул
Москва
РОССПЭН
2006
UITGEVERIJ
BALANS 2000
Рис. 4. Пример контртитула и основной титульной страницы переводного издания
11
Все современные издательства обязаны на обороте титульного листа давать макет каталожной карточки с аннотацией книги. Рассмотрим пример каталожной карточки на обороте титульного листа монографии И.Д. Ковальченко «Методы исторического исследования»:
УДК 930.2 ББК 63 К56
Рецензенты: В 11. АЛЕКСЕЕВ, Л.В. МИЛОВ