Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
517999_98D17_lekant_p_a_russkiy_yazyk.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
2.81 Mб
Скачать

Предисловие

Учебное пособие для студентов учреждений среднего про­фессионального образования педагогического профиля пред­ставляет полный курс русского языка: основные научные све­дения по всем разделам курса, а также необходимые упражне­ния разнообразного характера. Содержание и методическая система пособия определяются основной задачей обучения — подготовить учащихся педколледжей, педучилищ к работе в школе, к обучению детей начальным навыкам грамотной письменной и устной речи, к усвоению элементарных знаний в области фонетики, лексики, грамматики.

Работа по данному пособию опирается на базовый курс рус­ского языка общеобразовательной школы; оно содержит эле­менты повторения, особенно в области правописания.

Для закрепления навыков языковедческого анализа раз­личных единиц в книге предлагаются следующие виды разбо­ра: фонетический (1), морфемный (2), морфологический (3), синтаксический (4).

Авторы разделов: «Введение» — Е. В. Клобуков; «Фоне­тика», «Орфоэпия», «Графика» — Е. В. Клобуков (теория, упражне­ния); «Орфография» — Н. Б. Самсонов (теория, упражнения); «Лек­сикология» — Т. В. Маркелова (теория, упражнения); «Морфеми-ка», «Словообразование».— Е. В. Клобуков (теория), Т. С. Монина (упражнения); «Морфология» — Е. В. Клобуков (теория), Т. С. Мо­нина (упражнения); «Синтаксис» — П. А. Лекант (теория, упражне­ния); «Пунктуация» — П. А. Лекант (теория), Н. Б. Самсонов (упражнения).

3

/Звес/ение

Современный русский литературный язык

Язык как средство общения, орудие мышления и форма существования национальной культуры

Язык — главное средство человеческого общения: люди не могут без языка передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.

Не менее важно и то, что язык является также орудием мышления. Человеческое мышление опирается на языковые средства, а результаты мыслительной деятельности оформля­ются в виде определенных речевых единиц — законченных по значению высказываний и целостных текстов.

Язык — это сложнейшее и совершеннейшее явление, ре­зультат длительного развития человеческого общества; это то, без чего ни человек, ни общество не могут нормально сущест­вовать. И. С. Тургенев в знаменитом стихотворении в прозе «Русский язык» писал:

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нель­зя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Язык — форма существования национальной культуры, проявление самого духа нации. В дошедших до наших дней пословицах и поговорках, песнях и сказках, в архаичных сло­вах язык хранит упоминания о чертах былой жизни народа. На русском языке написаны величайшие произведения лите­ратуры. Русский язык — это язык Российского государства, всех важнейших документов, определяющих жизнь общества; язык является также средством массовой коммуникации — га-

4

зет, радио, телевидения, а в последние годы и осуществляемой через компьютерную сеть электронной связи. Иными словами, жизнь общества невозможна без национального языка.

Именно поэтому в годы Великой Отечественной войны на­ши солдаты, защищая независимость Родины, тем самым за­щищали и великий русский язык. Мысль о единстве судеб на­рода и его языка прекрасно выражена А. А. Ахматовой в сти­хотворении «Мужество», написанном в феврале 1942 г.:

Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет. Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, — И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки!

Русский язык среди других языков

Русский язык занимает особое место на «языковой карте» мира и относится к обширной языковой «семье» родственных индоевропейских языков, которые по происхождению восхо­дят к общему источнику — индоевропейскому праязыку. На нем говорили предки многих народов, населяющих в насто­ящее время обширные территории Европы и Азии. Как один из индоевропейских языков русский язык по особенностям своей грамматики, фонетики и лексики противопоставлен языкам других языковых семей: кавказским (грузинский, аб­хазский, чеченский и др.), тюркским (турецкий, казахский, башкирский, татарский и др.), финно-угорским (финский, венгерский, эстонский, удмуртский и др.), семитским (араб­ский, иврит и др.), китайско-тибетским и другим языкам.

Внутри индоевропейских языков различаются такие груп­пы: языки германские (немецкий, английский, швед­ский и др.), романские (латынь, итальянский, испан­ский, французский, румынский и др.), балтийские (ла­тышский, литовский), иранские (персидский, осетинский

5

и др.), индийские (хинди, урду, цыганский) и славян­ские. К числу последних относится и русский.

Чтобы правильно представить место русского языка в сис­теме языков, следует иметь в виду, что все славянские языки делятся на три группы: языки восточнославянские (русский, украинский, белорусский), западнославян­ские (чешский, польский, словацкий и некоторые другие) и южнославянские (старославянский, болгарский, серб­ский, словенский и др.).

Итак, русский язык — это представитель восточнославян­ской группы в рамках индоевропейской языковой семьи.

Что такое современный русский язык

Русский язык — это язык русского народа (около 140 млн человек), представители которого в настоящее время проживают не только в России, но и во многих других странах мира.

В наши дни русский язык является государствен­ным языком Российской Федерации, на котором соверша­ются все государственные акты, создаются все официальные документы, регламентирующие жизнь общества. Но это не единственная функция русского языка.

С учетом того, что Россия представляет собой многонацио­нальное государство (такими же являются и страны ближнего зарубежья — страны СНГ и Балтии), именно русский язык яв­ляется в настоящее время средством межнацио­нального общения народов России и ближнего зару­бежья (на нем общаются примерно 250 млн человек); таким образом, русский язык принадлежит к наиболее распростра­ненным языкам мира (наряду с китайским, английским, ис­панским и хинди — одним из языков народов Индии).

Одновременно русский язык — это авторитетный язык международного, межгосударственного об­щения. Он является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций (ООН), официальным язы­ком Межпарламентской ассамблеи СНГ, многих других меж­дународных организаций. Количество людей на земном шаре, в той или иной степени знающих русский язык, сегодня со­ставляет примерно 500 млн человек.

6

Русский язык — язык великой русской литературы, пере­довой науки. Во многие языки мира из русского вошли слова спутник, перестройка, гласность и многие другие.

В 1967 г. в Париже под эгидой ЮНЕСКО была создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); руководящие органы этой организа­ции, играющей важную роль в изучении и преподавании рус­ского языка, находятся в Москве. В настоящее время русский язык изучается в школах и высших учебных заведениях более чем 100 стран мира.

Как в науке рассматривается понятие «современный русский язык»? Существуют два основных понимания этого термина — узкое и широкое. Современный русский язык мо­жет пониматься как русский язык наших дней, т. е. второй по­ловины XX в. или даже рубежа XX—XXI вв. Однако нужно учитывать, что основные черты современного русского языка сложились уже в первой трети XIX в. благодаря деятельности таких выдающихся представителей русской культуры, как Н. М. Карамзин, А. С. Пушкин и др. Поэтому чаще всего хро­нологические рамки современного русского языка устанавли­ваются следующим образом: это русский язык «от Пушкина до наших дней».

Понятие литературного языка

Что такое русский литературный язык? Неточно было бы сказать, что литературный язык — это язык художественной литературы, потому что в ней могут использоваться самые раз­личные языковые средства, в том числе и нелитературные — диалектизмы, просторечные слова и обороты и даже средства других языков (см. произведения Л. Н. Толстого, М. Горького и др.).

Литературный язык — высшая форма русского языка, это язык национальной культуры: язык политики и искусст­ва, науки и официальных документов, язык повседневного и делового общения культурных людей.

У литературного языка есть важный признак: это язык нормированный, т. е. литературный язык опирается на сис­тему норм. Языковыми нормами называются исторически сложившиеся образцы и правила, которыми определяются

7

произношение и написание слов, их выбор, образование грам­матических форм слов, построение и использование в речи со­четаний слов и предложений, создание целостных текстов.

Так, согласно современным орфоэпическим нормам, регу­лирующим правильное произношение, следует произносить слово вода с предударным звуком, близким к [а] (произнесение этого слова с предударным звуком [о] противоречит норме). Грамматические нормы русского языка предписывают образо­вание таких форм: люди (а не *человеки), пути (а не *путя), красивее (а не *красивёе или *красйвше), положить (а не *по-кластъ) и т. п. Противоречат нормам литературного синтакси­са сочетания типа ^согласно решения (здесь требуется не роди­тельный, а дательный падеж) или употребление деепричаст­ных оборотов в конструкциях типа *Приехав домой, дверь не открылась (правильно: Приехав домой, я не смог открыть дверь).

Таким образом, следует изучать и соблюдать нормы произ­ношения и словоупотребления, орфографии и пунктуации, об­разования грамматических форм слов и синтаксических кон­струкций. Языковые нормы обладают рядом признаков.

  1. Нормы не придумываются кем-то специально, они объ­ективно складываются в ходе человеческого общения.

  2. Нормы изменчивы, но меняются они очень медленно. Языковая норма в хорошем смысле консервативна, иначе пре­рвется общение разных поколений людей, говорящих на од­ном литературном языке.

  3. Нормы различны в разных ситуациях общения: что хо­рошо в устной речи, порой абсолютно невозможно в официаль­ном документе, и наоборот.

  4. Нормы характерны не только для литературного языка: существуют свои неписаные, но соблюдаемые говорящими нормы и в диалектах, и даже в просторечии. Литературная норма связана с понятием кодификации. Литературный язык — это язык кодифицированный. Под кодификацией в науке понимается целенаправленное упорядочение языковых норм, приведение их в систему, в целостный и авторитетный для всех носителей языка свод (или «кодекс») правил образо­вания и употребления языковых единиц.

Этот свод правил должен быть изложен в письменной фор­ме — в виде словарей, справочников, грамматик, учебни­ков для школы. Кодификацией занимаются прежде всего уче-

ные-филологи (см. труды В. В. Виноградова, С. И. Ожегова, Д. Э. Розенталя и др.). Еще одно средство кодификации — ре­чевой пример лучших представителей культуры, науки, поли­тики, безукоризненно владеющих русским литературным язы­ком, — таких, как А. А. Ахматова, К. И. Чуковский, К. Г. Па­устовский, Д. С. Лихачев и др.

Все говорящие на русском литературном языке должны беречь свой язык — это общее национальное достояние. В на­стоящее время русскому литературному языку угрожает без­думное и часто неоправданное заимствование иноязычных слов, а также проникновение в газетные и художественные тексты вульгарной, грубой и просторечной, даже бранной лек­сики.

Разновидности русского литературного языка

Литературный язык существует в двух основных формах — устной и письменной. Хотя первичной формой является уст­ный язык (письменность всегда вторична по отношению к раз­говорной речи), наиболее детально описаны нормы письменно­го литературного языка (орфографические, пунктуационные, грамматические). Литературная разговорная речь (ее иногда не совсем точно называют «разговорным стилем») стала объек­том изучения лишь в последние десятилетия, кодифицирован­ными в ней являются лишь произносительные нормы, тогда как грамматической кодификации эта сфера литературного языка никогда не подвергалась.

Внутри письменного (или «книжного») литературного языка различаются так называемые функциональные стили. Функциональным стилем называется разновидность литературного языка, которая используется в определенной сфере общения. На основании различий в лексическом составе и с учетом особенностей использования грамматических пра­вил обычно принято выделять три основных функциональных стиля русского литературного языка:

  1. официально-деловой (или «канцелярский») стиль, ха­рактерный для официального общения (деловой переписки, заявлений, дипломатических документов и т. п.);

  2. публицистический (или «газетно-публицистический») стиль, который отражается в языке прессы;

8

9

3) научный стиль, свойственный языку научных исследо­ваний.

Выделяют также особый «художественный стиль», находя­щий отражение в языке художественной литературы. Однако нужно иметь в виду, что в языке художественной литературы при характеристике персонажей могут быть использованы средства самых различных стилей русского литературного языка, а также разговорной речи, иногда — диалектной и просторечной, а порой, как уже говорилось (вспомним «Войну и мир» Л. Н. Толстого), — даже средства других языков.

Наконец, следует принимать во внимание и террито­риальные разновидности русского литературного языка. Давно подмечено, что в Москве, например, носители литера­турного языка говорят не совсем так, как в Петербурге. Это сказывается и в произношении, и в использовании отдельных слов.

Разделы науки о русском языке

Наука о языке называется языкознанием (или языковеде­нием, лингвистикой). Два основных раздела языкознания вы­деляются с учетом того, какой аспект языка изучается. Историческое языкознание исследует происхож­дение и развитие языка, становление литературного языка. Системно-структурное языкознание описыва­ет систему современного языка, устанавливает единицы языка и правила их использования в речи. В этой книге рассмотрены вопросы устройства и функционирования только современного русского языка.

Лингвистические дисциплины, т. е. разделы языкознания, посвященные изучению различных сторон русского языка, можно представить следующим образом.

I. Теоретические дисциплины:

фонетика — наука о звуковом строе языка;

лексикология — наука о слове как единице языка и о лек­сическом составе языка;

фразеология — наука об устойчивых сочетаниях слов, или о фразеологизмах;

морфемика — наука о строении слова, о выделении в нем значимых частей;

словообразование — наука о правилах образования слов;

морфология — наука о грамматических свойствах слов, об образовании грамматических форм слов и о разграничении основных грамматических классов слов — частей речи;

синтаксис — наука о строении и правилах употребления словосочетаний и предложений.

II. Прикладные дисциплины, посвященные изуче­нию и описанию правил использования языковых средств в ре­чи, нормированию речи, составлению словарей и справочни­ков и т. д.:

орфоэпия — раздел фонетики, изучающий нормы произно­шения слов и форм слов;

лексикография — раздел лексикологии, наука о составле­нии словарей;

стилистика — раздел языкознания, изучающий правила словоупотребления и построения правильных синтаксических конструкций, закономерности использования языковых средств в различных стилях языка, в языке художественной литературы.

Особые разделы прикладного языкознания занимаются изучением и описанием правил графики (т. е. отображения на письме с помощью условных знаков — прежде всего букв — звучащей речи), орфографии (т. е. правописания слов и их грамматических форм) и пунктуации (в рамках этого раздела языкознания изучаются правила расстановки знаков препина­ния в предложении).

10

11

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]