Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НОВАЯ ПРОГРАММА ПСИХОЛОГИЯ ОБЩЕНИЯ.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
23.08.2019
Размер:
715.26 Кб
Скачать

Распределение часов дисциплины по разделам, темам и видам работ Заочная форма обучения

Наименование разделов и тем

Всего часов

Аудиторные занятия

Самостоя тельная

работа

лекции

семи нары

Раздел № 1. Тезаурус психологии общения.

Тема № 1. Феномен общения.

Речевой коммуникативный акт.

5

1

-

4

Тема № 2. Видовая типология общения как процесса взаимодействия людей.

4

0

-

4

Тема № 3. Социально-психологическая структура общения.

5

1

-

4

Тема № 4. Психосоциальный контекст общения.

4

0

-

4

Тема № 5. Вербальное и невербальное общение.

4

0

-

4

Тема № 6. Пространственные зоны общения.

4

0

-

4

Раздел № 2. Типовые классы общения.

Тема № 7. Типовые социальные классы общения.

5

1

-

4

Тема № 8. Уровни и функции общения.

4

0

-

4

Тема № 9. Психологические приёмы в общении.

5

1

-

4

Тема № 10. Процедура и цели общения.

4

0

-

4

Раздел № 3. Роли и стили участников общения.

Тема № 11. Статусные роли, ситуативные роли и стили участников общения.

5

1

-

4

Тема № 12. Коммуникативная компетентность. Совместимость в общении.

4

0

-

4

Тема № 13. Социально-перцептивные эффекты в общении.

5

1

-

4

Тема № 14. Деловое общение. Типы собеседников.

6

0

-

6

Итого часов:

64

6

58

5. Содержание дисциплины по очной и по заочной формам обучения

Раздел 1. Тезаурус психологии общения (28 часов)

Тема 1. Феномен общения. Речевой коммуникативный акт (5 часов)

Феномен общения.

Системное понятие «общение».

Общение как сложный, многоплановый, комплексный процесс установления и развития контактов между людьми (межличностное общение), и группами (межгрупповое общение).

Общение в качестве взаимодействия двух и более людей, в ходе которого они обмениваются разнообразной информацией познавательного характера и/или аффективно-оценочного характера с целями налаживания и поддержания отношений, а так же – согласования и объединения усилий.

Порождение общения социальными, общественными потребностями людей, проявляющимися в стремлении коммуницировать, взаимодействовать, выполнять совместную деятельность.

Детерминация общения мотивами, образующимися в самом ходе осуществления людьми процесса совместной деятельности.

Стратегии общения:

1) открытое и/или закрытое общение;

2) монологическое и/или диалогическое общение;

3) ролевое общение (исходя из семейной роли, профессиональной роли, социальной роли и т.п.) и/или личностное общение (общение «по душам»).

Открытое общение, обусловленное желанием и умением выразить наиболее полно свою точку зрения и готовностью учесть позиции других.

Закрытое общение, обусловленное нежеланием, либо неумением человека выразить понятно свою точку зрения, своё отношение, донести имеющуюся в распоряжении информацию.

Использование закрытых коммуникаций, оправданное в определённых случаях: 1) если есть значительная разница в степени предметной компетентности и бессмысленно тратить время и силы на поднятие компетентности другой стороны; 2) в острых конфликтных ситуациях, когда раскрытие своих чувств, мыслей, планов нецелесообразно.

Эффективность открытых коммуникаций, наиболее продуктивная в тех случаях, когда есть сопоставимость, но не тождественность предметных позиций (обмен мнениями, замыслами, планами).

«Одностороннее выспрашивание» как полузакрытая коммуникация, в которой один человек пытается выяснить позиции другого человека и в то же время не раскрывает своей позиции.

Так называемое «истерическое предъявление проблемы», – когда один человек нарочито, беззастенчиво и неадекватно выражает другому человеку свои чувства, проблемы, обстоятельства, не интересуясь тем, насколько всё это целесообразно для общего дела, а так же тем, желает ли другой человек «войти в чужие обстоятельства», слушать «излияния», вникать в его проблемы и т.п.

Структурное поэлементное содержание речевой коммуникации.

Коммуникатор как человек, адресующий информацию другому человеку (реципиенту, адресату).

Реципиент (адресат) как человек, воспринимающий информацию от коммуникатора.

Система кодификации и декодификации значений и смыслов слов как понятий.

Успешность обмена информацией, прямо зависящая от того, что значения, закреплённые за используемыми знаками (устная и письменная речь, жесты и т.д.), известны участвующим в общении лицам и сознательно разделяемы ими.

Эффективность общения и совместной деятельности коммуникатора и реципиента, напрямую зависящая от того, пользуются ли они одной и той же системой кодификации и декодификации значений («говорят ли они на одном языке»).

Код в речевой коммуникации как определённый язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники данного коммуникативного акта.

Кодирование исходного сообщения, означающее перевод его в набор знаков, или сигналов, которые предположительно могут быть понятны другому партнёру.

Выбор способа кодирования, во многом зависящий от личности адресанта.

Каналы передачи информации, в основе своей представляющие собою материальные носители для знаков, в которые воплотилось сообщение.

Устная или письменная речь в качестве знаков в речевой коммуникации.

Успешность расшифровывания (декодирования) сообщения.

Владение получателя языком, сходным с языком отправителя сообщения как минимальное требование для успешной расшифровки (декодирования) сообщения.

Структура (схема) речевого коммуникативного акта по К. Шеннону в модификации Р. Якобсона.1

Алгоритм осуществления коммуникативного взаимодействия в соответствии с прохождением информации по коммуникативной цепи: адресант (отправитель) информационного сообщения → информационное шифрование (кодирование) сообщения → движение информационного сообщения по коммуникативным каналам → информационная расшифровка (декодирование) сообщения → адресат (получатель) информационного сообщения.

Постулирование того, что при всех методических достоинствах рассмотренной модели речевого коммуникативного акта, в ней отсутствуют психологические и социально-ролевые характеристики, существенным образом влияющие на процесс речевого общения.

Структурные психологические компоненты акта речевой коммуникации (компоненты информационного сообщения): коммуникативное намерение, цель, замысел, понимание сообщения.

Коммуникативное намерение (или коммуникативная интенция) как обусловленное социальными потребностями желание вступить в общение с другим лицом. Пример: намерение поужинать и намерение предложить кому-то поужинать вместе, – различаются отсутствием или наличием коммуникативной интенции.

Цель сообщения как мотивационная составляющая, которая определяет собою то, что, по какой причине, и с какой целью хочет сказать человек.

Замысел сообщения как информация в исходном виде, которую один партнёр по общению намерен передать (сообщить) другому, как глубинный когнитивный уровень порождения сообщения, на котором, чаще всего, содержательно существует лишь смутный проект (генеральная линия) предстоящего высказывания.

Понимание сообщения адресатом2 (так же – когнитивный параметр информации), состоящее в истолковании адресатом полученного сообщения.

Облегчение понимания в случаях значительного сходства комплекса образов мира (системы представлений) у партнёров по общению, так как если «расшифрованная» информация будет близка к той, которая составляла замысел сообщения, то послание будет правильно понято.

Затруднение понимания в тех случаях, если образы мира (представления) у партнёров по общению значительно отличаются.

Ситуативный контекст (ситуативное содержание) общения.

Контекст (ситуация) общения как обстоятельства, в которых происходит конкретное событие.

Речь как информация, приобретающая определённый вес и понимание в структуре неречевого контекста (фактически происходящих событий).