- •Customs tariffs, taxes and duties episode 1 Customs Tariffs in Russia
- •Vocabulary Notes on the Text
- •8. Retell the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •9. Insert appropriate prepositions:
- •10. Give the English equivalents of:
- •11. What do we call?
- •12. Read and translate the following text using a dictionary if necessary: Tariff Systems
- •13. Choose corresponding Russian terms for:
- •14. Answer the following questions:
- •15. Say whatever you know about:
- •Episode 2 Free Economic Zones (fez)
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Read and translate the dialogue.
- •Give English equivalents of the following Russian phrases:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Retell the dialogue:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following dialogue. Report it as close to the text as possible. Paying Customs Duties and Taxes
- •Customs formalities (I) episode 1 Export-Import Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •5. Answer the following questions:
- •6. Sum up the contents of the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Read and translate the following:
- •8. Ask questions in English to which the following Russian sentences are the answers and supply the answers:
- •9. Denote the following by a single word:
- •10. Read and translate the text: Customs Documents
- •11. Give English equivalents of:
- •12. Say whatever you can about:
- •13. Retell the text "Customs Documents" enlarging it by any additional information. Episode 2 Customs Control of the Cargo
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Read and translate the dialogue.
- •Give the English equivalents of:
- •3. What do we call?
- •4. Explain the meaning of the following terms in English:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Reproduce the dialogue in parts.
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Conduct the following two-way translation:
- •8. Choose corresponding Russian words for:
- •9. Explain the following terms in English:
- •10. Complete the following sentences:
- •11. Complete the dialogues and reproduce them in parts: a. Customs Inspection of the Baggage
- •B. Customs Control of the Cargo
- •12. Translate into English:
- •Customs formalities (II) episode 1 Transport Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •5. Sum up the contents of the text according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Complete the following sentences using the appropriate words and word expres sions from the box below:
- •7. Give English equivalents of:
- •8. Make up questions in English to which the following Russian sentences would be the answers. Do a two-way translation, using both the statements and the questions:
- •9. Say a few words about:
- •10. Give a free translation of the following:
- •11. Speak on:
- •Episode 2 a Fresh Look At Customs Intelligence1
- •Vocabulary Notes on the Dialogue
- •Read and translate the dialogue.
- •Find in the text English equivalents of the following:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Sum up the contents of the dialogue according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following text:
- •6. Give English equivalents to the following words and phrases from the text above:
- •7. Give the main ideas of the text of Exercise 5 in the form of a dialogue between an interveiwer and a customs official. Use the collocations of Exercise 6.
- •8. Complete the following dialogue:
- •9. Translate into English:
- •10. Conduct a two-way translation:
- •Paying in foreign trade episode 1 Types of Payments in Foreign Trade
- •Vocabulary Notes on the Text
- •1. Read and translate the text.
- •2. Translate the following words and learn their pronunciation:
- •3. Give English equivalents of the following:
- •4. Explain the meaning of the following in English:
- •5. Answer the following questions:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Fill in the required prepositions:
- •7. Read and translate the text. Pay attention to the words in bold type:
- •8. Give English equivalents to the following Russian terms:
- •9. What do we call?
- •10. Translate into English:
10. Give the English equivalents of:
налоговая ставка; таможенные сборы; взимать налог (3 варианта); дополнительное налогообложение (2 варианта); внутренний (федеральный) налог; налог на продажу; акцизный сбор; налог с оборота; налог на добавленную стоимость; взимать определенный процент от стоимости товара за хранение.
11. What do we call?
duty charged on certain goods and services produced and sold within the country (i.e. tobacco, beer, wines and spirits);
a tax charged as a percentage of the retail price of goods;
an extra tax on imports, in addition to ordinary customs duties;'
a continuing rise in prices;
a tax charged not only on retail prices but also on the prices charged by manufacturers and wholesalers;
an indirect tax, charged as a percentage of the selling price of an article or commodity
12. Read and translate the following text using a dictionary if necessary: Tariff Systems
All over the world tariff systems can be classified into four main types. The first type is represented by a single column tariff which consists of one list of duties with a single duty rate for each article, applicable equally to imports from all countries. Duty reductions arranged by countries exercising such a system are usually universal for all the other countries. Germany, Japan, the Scandinavian countries are amidst those practising the single column tariff.
The second type used in customs practice is a maximum-minimum tariff. This involves the setting-up of two columns of duties in the tarilT. The lower rate is applicable to countries enjoying most-favoured-nation treatment whereas the higher to other countries. Sometimes maximum-minimum tariffs include only one column (usually called the minimum tariff) and the rates of the maximum tariff are calculated by applying a percentage increase or multiplier to the minimum rates. France and Spain are among the countries using such a system.
The countries where a general-conventional tariff is used start with a single column of duties and proceed to establish a second column of conventional duties in negotiations with other countries. This second column contains only the items on which conventional rates have been settled and does not, therefore, cover all tariff items, to which tin-general tariff is applied. The conventional rates are correspondingly common mostly with the countries of the most-favoured-nation treat ment.
And the fourth type of customs tariff is a preferential tariff. This one represents an import duty at a specially low rate on goods from country that is being favoured. Usually preferential tariff is applied to the countries of the same group. Thus, within the European Economic Community preferential rates are exchanged exclusively between the countries developing the respective spheres and are not extended to outside countries.
13. Choose corresponding Russian terms for:
|
таможенный режим |
|
конвенциональная пошлина |
|
коэффициент |
|
режим наибольшего благоприятствования |
|
преференциальные ставки |
|
единая тарифная (налоговая) ставка |
|
минимальные ставки |
|
скидки таможенных пошлин |
|
преференциальный режим налогообложения |