- •1. Look through the following text and be ready to discuss the key issues of it: Speaking on the phone
- •2. How well do you deal with the people on the phone? Answer the questions below for yourself, then compare your answers with your classmates:
- •3. Read and translate the text. Study the phrasal verbs in bold and give their Russian equivalents: Multi-word verbs
- •5. Do you remember how the alphabet letters should be pronounced? Study the alphabet chart and supply missing letters with the same sound as it:
- •6. Now practice pronouncing the following abbreviations. In each line, find the abbreviation that sounds different from the other three:
- •7. When spelling names or words over the telephone in English you may need the British telephone alphabet (list of easily distinguishable words, each representing a letter of the alphabet):
- •8. Spell the following names:
- •9. Practise spelling on the phone and phone number:
- •10. Exchange dictating phone numbers with your partner:
- •11. Study the following:
- •12. Fill in the blanks in the telephone talks using the phrases from the columns on the right:
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Dialogue 4
- •Dialogue 5
- •13. Match the following sentences according to the meaning. In some cases there may be more than one match:
- •14. Work in pairs. A) Use the following flow chart to make dialogues that fit your own situations:
- •16. Practice making telephone talks. First, imagine and play the situation before, then the phone call according to the message:
- •17. Cultural issues. Look through the following text and be ready to discuss the key issues of it:
- •Bad line on behavior
- •22. Give Russian equivalents to the following phrases and put them under corresponding headings:
- •23. Give English equivalents for these telephone phrases:
- •24. Translate into English: Телефонный разговор
- •Телефонный этикет
- •25. Work in pairs. What would these people say in the following circumstances?
12. Fill in the blanks in the telephone talks using the phrases from the columns on the right:
Dialogue 1
– Hello, Mr. Dunn’s office. Can … ? – I’d like … . – I’m sorry Mr. Dunn … . – When … ? – I think in a couple of hours. – Can I … ? – Yes, please. – Could you … and ask him … . He knows my telephone number. – … . Goodbye. – Thank you. Goodbye. |
|
Dialogue 2
– (Switchboard operator) What … ? – 34 542 72 – I’m sorry … ? – 345 42 72 – Hold … I’m … . – Hello, are … ? – Yes. – You … . – … . Goodbye. |
|
Dialogue 3
– Hello, Mr. Green’s secretary. What … ? – Could … ? – Who … ? – This is Mr. Smith from LBC, Ltd. – Just … . Sorry … can you hold on? – Yes, … . – Hello, you can … . – Thank you. |
|
Dialogue 4
– Mr. Dunn’s office. What … ? – Is Mr. Dunn in, please? – Yes, who shall I say … ? – This is Mr. Smith. – Hold … . Trying … . Go ahead, please. – Mr. Dunn? – … . Hello, Mr. Smith. Glad to hear you. – Hellow! You remember … ? – Yes, is anything the matter? – I’d like to find out if we … . Is that … ? – Yes, that’s fine … . – Thank you, Mr. Dunn. So long! |
|
Dialogue 5
– Metrosmith, Inc. Can …? – Could … Mr. Black, please? – Trying to … . – Hello, are … ? – Yes. – I’m sorry, … . – Thank you. Good bye. – … . |
|