Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
polsky(kontr).doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
1.23 Mб
Скачать

Польский язык:

контрольные работы

и задания

Методическое пособие

ОМСК 2006

Польский язык: контрольные работы и задания. Методическое пособие для студентов III курса дневного отделения, IV курса очно-заочного отделения филологического факультета / Сост. А.А. Юнаковская. Омск: Омск. гос. ун-т, 2006. 40 с.

В цикле «Славянская филология» одним из обязательных является курс «Современный славянский язык». В ОмГУ это «Польский язык» (наряду с болгарским, чешским, словацким языками): предусмотрены практические занятия (70 часов на каждую подгруппу). Основная цель курса – знакомство с фонетикой современного польского языка (с учетом основных исторических изменений праславянской фонетической системы на польской почве), грамматикой современного польского языка, основными путями формирования лексического фонда.

В результате многолетней работы по курсу сформировалась система контрольных работ и практических заданий.

Для проверки знаний о путях формирования фонетической системы выполняется Контрольная работа: исторический комментарий (Установить, какие польские слова возникли из следующих праславянских форм, указать фонетический процесс, записать результат в современной графике).

Для проверки освоения вводного курса предлагается следующая работа (30 вариантов): 1. Затранскрибировать слова (14 слов). 2. Перевести на русский язык (мини-текст, словосочетания, слова). 3. Перевести на польский язык слова и выражения.

Для проверки полученных знаний по морфологии предлагается контрольная работа: 1. Образовать все возможные формы указанного глагола (изъявительное наклонение (настоящее время, будущее время, предбудущее время, прошедшее время, давнопрошедшее время), сослагательное наклонение, повелительное наклонение, причастие, деепричастие). 2. Указать род у имен существительных. 3. Определить род имен существительных. К одному существительному подобрать согласованное определение, просклонять данное словосочетание.

Помимо общеобразовательного стандарта в курсе «Польский язык» возможно использование местного материала при освещении вопроса о польско-русских связях. Так, отмечается в научной литературе, что первые поляки появились на территории Сибири еще до прихода русских: в качестве пленных местных кочевых народов. Затем в течение веков здесь было место ссылки и службы поляков. В настоящее время существует определенный пласт населения Омской области, имеющий «польские корни», поэтому одним из вариантов является паспортизация семьи для студентов, имеющих отношении к данной группе. Постоянный контакт с носителями польского языка не мог не сказаться на словаре жителей Среднего Прииртышья. В границах регионах происходило русско-польское взаимодействие. Возможно как 1) «привнесение» полонизмов из Европейской части России переселенцами и поляками, так и 2) «заимствование» в результате взаимодействия в Сибири, поэтому следует разграничивать полонизмы, неополонизмы (лжеполонизмы).

В практическом задании по данной теме предлагается:

1. Собрать 10 единиц, заимствованных из польского языка. Источником может быть а) словари (этимологические, толковые), б) живая разговорный речь (на основе собственных наблюдений и картотеки «Материалы для словаря народно-разговорной речи г.Омска»).

2. Оформить собранный материал в виде словарных статей.

Предложенные контрольные работы позволяют выявлять уровень полученных знаний студентами.

Учитывая недостаток обучающей литературы по польскому языку, в пособие включена практическая информации: во второй части представлены материалы для составления индивидуальных разговорных тем («Mój dzień», «Ankieta», «Rodzina», «Mieszkanie», «Omsk»). Обращается внимание на «культурно-специфические сценарии поведения» поляков (предлагается для изучения т.н. польское «поле вежливости» и рассматривается история его формирования).

После изучения тем «Польша», «Варшава», «Краков» необходимо рассказать о любимых местах г.Омска: «Прогулки по Омску: исторические места» (на польском языке).

Предложенные для составления тем материалы помогут изучающим польский язык студентам глубже освоить данный курс.

Часть I. Контрольные работы и задания

Контрольная работа № 1:

ИСТОРИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

1. Установить, какие польские слова возникли из следующих праславянских форм, указать фонетический процесс, записать в современной графике: *mongjǒs > mçž’ъ > mçž’ь > mçž (*on > ç> ç, *gj > ž’ > ž ) mąż

*zĕmjā

* vļkǒs

*kŗmjç

*dьnь

*lubjç

*sъnъ

*krǒpjç

*vyplātiti

*lǒvjç

*mydlǒ

*plātjç

*kovādlǒ

*svētjā

*konjǒs

*chǒdjç

*chvāljç

*lēsъ

*tvǒrjç

*vēkъ

*mǒrjǒs

*gěnā

*vǒzjç

*krǒgьkъ

*ronkā

*dǒrgā

*ronkai

*běrzā

*slugjç

*mělkǒ

*sluchjç

*mǒltъ

*kainā

*ǒrvьnъ

*kaily

*lǒdkā

*jьgrati

*kvoitъ

*ǒrdlǒ

*gvoizdā

*ǒrkytā

2. Перевести в праславянскую форму следующие слова современного польского языка и указать фонетические процессы:

cena < c’ēna < kainā (*k > c’> c, *ai > ē> e перед n)

Dzień

Syn

Sen

Żyć

Chleb

Ząb

Pełny

Ręka

Sierota

Burza

Biały

Sila

Targ

Cień

Dobra

Sadza

Okno

Noc

Żona

Nożka

Słońce

Piecze

Ucho

Uszko

Stół

Koń

Контрольная работа №2:

ВВОДНЫЙ КУРС

Вариант № 1

1. Затранскрибировать слова:

Język, chcą, czas, patrz, dżdżownica, znać,głośno, groźba, bardzo, ale, armia, słownik, nizina, księżyc.

2. Перевести на русский язык:

- Dzień dobry. Czy jest pan doktor Zielak?

- Pan jest chory?

- Nie, jestem stary. Nie jestem chory.

- Bardzo stary?

- Tak, bardzo stary.

Piosenka nie zna granic.Twarda kanapa, imię, muzeum, idea, książka.

3. Перевести на польский язык:

Кто это? Что это?

Говорить, быть, вагон, время, вчера, газета, воскресенье.

Вариант № 2

  1. Затранскрибировать слова:

Dadzą, jeleń, czek, rzadki, dżdżyć,łąka, zima, siła, zięć, chodzę, łabędź, seria, koń, chytry.

2. Перевести на русский язык:

  • Czy to jest dworzec autobusowy?

  • Tak.

  • A gdie jest kasa?

  • Kasa jest na lewo.

  • Dziękuję bardzo.

Pies jest chory. Tam stoi piec. Dzwonek, że,książka, mam, zwycięstwo, wąski, ciemny.

3.Перевести на польский

язык:

Дайте, пожалуйста. Спасибо. Март, иметь, знать, вещь, порядок, аптека, но.

Вариант № 3

  1. Затранскрибировать слова:

Ręcznik, mąż, śmiałość, przyjaźń, klasa, nie, dzwonić, filologia, muchy, źle, chyba, cały, przeddzień, dżdży.

2. Перевести на русский язык:

- Dzień dobry, pani Danuto !

  • Dzień dobry pani.

  • Dokąd pani idzie?

  • Idę do pracy.

  • A ja do domu. Mąż czeka. Do widzenia!

  • Do widzenia.

Odra to rzeka. Morze Czarne. Kwiat,zdanie, słońce, czwartek, stary, porządek, byłem.

3.Перевести на польский

язык:

Это окно. Это стол. Понедельник, кофе, сын, вещь, глагол, буду, рука, здание.

Вариант № 4

1. Затранскрибировать слова:

Mężny, mąka, trzy, dżez, dźwig, myć, łeb, ludzie, sięgać, ziarno, dzban, biologia, długi, trzemcha.

  1. Перевести на русский

язык:

  • Co piszesz? - pytam Zbyszka.

  • List.

  • Do kogo?

  • Do Tadeusza.

  • Na długo?

  • Nie. Zaraz idziemy.

Karpaty to stare góry.

Starszy syn.

Gwiazda, noc, kąt, pieniądze, nowy, droga, jestem.

3. Перевести на польский язык:

Это ее мать. Это ее брат. Среда, мир, молодой, музей, надо, наш, ночь, день.

Вариант 5

  1. Затранскрибировать

слова:

Szklanka, jezioro, góra, będą, chodzę, aha, uważać, zima, dzień, łyżeczka, filologia, sikora, dżuma.

2.Перевести на русский

язык:

  • Dzień dobry! Czy pan doktor Nowak?

  • Dzień dobry! Tak, to ja.

  • Mam dla pana list: proszę!

  • Dziękuję bardzo!

  • Do widzenia!

  • Do widzenia!

Pierwszy deszcz.

Gęsty gąszcz.

Starszy, córka, cztery, ja, mamy, idziemy, drzewo,do.

3. Перевести на польский

язык:

Я иду в кино.

Была у сестры.

Двери, ты,

существительное,

быстро, карандаш.

Вариант № 6

  1. Затранскрибировать слова:

Drzwi, dzwonek, ogród, tabliczka, duży, radio, krzesło, siła, zioła, leżą, będziesz, dżudo, chwalić.

2. Перевести на русский язык:

  • Czy tu mieszka pan Lech Nowak?

  • Tak. To jest mieszkanie pana Nowaka. To jest przedpokój, to jest pokój ogólny.

  • A to co?

  • To kuchnia.

  • A co jest tam?

  • Pokój pani Nowak i pokój syna.

  • To mieszkanie jest bardzo ładne i wygodne.

Ojciec, obiad, brzeg, znać, daleko, sześć.

3.Перевести на польский язык:

До свидания.

Дайте, пожалуйста.

Мы, первый, победа, муж, книга, читать.

Вариант № 7

  1. Затранскрибировать

слова:

Wąski, proszę, zatrzyna,

dżdżyć,macie,właśnie,luźno, ołówek,chzań,partia,bardzo,

ludźmi, koń, trzy, zima, siła.

2. Перевести на русский

язык:

- Dzień dobry.

- Dzień dobry. Proszę.

- Czy jest gramatyka

polska Kłemensiewicza?

- Jest.

- Bardzo dobrze. Proszę.

Bystry pan. Duży dom.

Lato, biały, mama, początek,

ciemny, rzeka, gmach, szczyt.

3. Перевести на польский

язык:

Это моя сестра.

Где она сейчас?

Свой, с, наш, словарь, март, пятница, современный, чернила.

Вариант № 8

  1. Затранскрибировать слова:

Leżą, przedpokój, ściana, drzwi, dziękuję, wąs, kolacja, bardzo, dżudo, jak, trzeci, aria, zioła, unieść.

  1. Перевести на русский язык:

  • Dzień dobry, panie doktorze.

  • Dzień dobry panu.Jak się pan czuje?

  • Niedobrze. Chyba jestem chory.

  • Nie wygląda pan źle. Przeciwnie, wygląda pan bardzo dobrze.

  • Nie jestem jednak zdrowy.

Mieć apetyt. Iść spać.

Rada, metro, matka, móc, niebo, dwa, niedziela, kolega.

  1. Перевести на польский язык:

Краков – это город.

Лаба – это река.

Мой, от, октябрь, десять, вторник, число, деньги.

Вариант № 9

  1. Затранскрибировать

слова:

Wadą, węch, życzenie,

kwiecień, była, ale, powtarzać,

źródło, spędzać, myć, historia, myśl, audycja, uroczy.

2. Перевести на русский

язык:

- Halo! Czy to ty, Janek?

- Tak. To ja. Gdie jesteś teraz?

- U Tadeusza. Czytamy książkę.

- Co czytacie?

- Mickiewicza.

- Jak długo? Czekamy na was.

Brzeg morza, trzy drzewa,

szeroka rzeka.

Jego, cztery, zęby, sobota, silny, dzwonek.

3. Перевести на польский

язык:

Это мой брат.

Мы здесь живем.

Урок, у, по–русски,

товарищ, там, тихий,

учитель, переводить

Вариант № 10

  1. Затранскрибировать

слова:

Wstążek, czytać, trzeci, drzemie, ćwiczenie, cieszę się, widzę, palce, armia, były, chory, urodzaj, działka.

  1. Перевести на русский язык:

- Czy jest Janek?

- Nie, Janka nie ma.

- A gdie on jest?

- On jest w kinie.

- Przepraszam, do widzenia.

Poznań to miasto. Odra to rzeka. Hymn państwowy.

Kiedy, pies, pióro, okienko, nie,

sześć, dzień, tydzień, niedziela, miesiąc.

  1. Перевести на польский язык:

Это кто? Тот высокий человек.

Хлеб, масло, суп, тарелка, обед, стол, старый, новый, больной.

Вариант №11

  1. Затранскрибировать слова:

Związek, wodę, zaczyna, trzymać, drzeć, że,dosięgnać, źle, władza, talent, Chinka, zieleniec, arteria.

2. Перевести на русский язык:

- Halo! To mówi Dąbrowska.

  • Dzień dobry, Ewa. Czy masz dziś czas?

  • Dzień dobry, Janek. Kiedy? Teraz?

- Tak. Pojdziesz do kina?

  • Dobrze.

  • Czekam na przystanku autobusowym.

Kraków to miasto. Przepraszam pana.

Piąty, pióro, kiedy, nie, pies, środa, odpowiadać.

3. Перевести на польский язык:

Какой язык ты знаешь хорошо? Русский язык, польский язык, глагол, имя существительное, мужской род.

Вариант №12

  1. Затранскрибировать

слова:

Często, wciąż, jeść, niedobrze, słońce, świeży, bardzo, lewy, historia, dzień, od, ziomek, przemówić, chory.

  1. Перевести на русский язык:

  • Jak się pan nazywa?

  • Nazywam się Lech Nowak.

  • Jaki jest pana zawód?

  • Jestem lekarzem.

  • Stan cywilny?

  • Żonaty.

  • Narodowość?

  • Jestem Polakiem.

  • Miejsce mieszkania?

  • Warszawa, ulica Prosta dwa, m. jeden.

  1. Перевести на польский язык:

Что там лежит?

Что там стоит?

Книга, словарь, карандаш, ручка, тетрадь, чернила, школа, музей.

Вариант № 13

1. Затранскрибировать слова:

Rąbię, gołębie, przeczytać, drzewo, uczyć, nosić, gałęzi, dzwon, źle, filologia, chlew, siew, liczba, dżem.

2. Перевести на русский язык:

- Dzeń dobry Hanka. Czy masz czas?

- Kiedy? Wieczorem?

- Czy chcesz pójść do Marii?

- Dobrze. Pójdę. Do widzenia.

- Do widzenia.

Słoneczna pogoda. Spędzać czas. Morze Czarne.

Brzeg, piasek, kamień, ziemia, góra, rzeka, szczyt, jezioro, las.

3. Перевести на польский язык:

Ты был у сестры? Не был. Буду завтра.

Человек, лоб, глаз, нос, ухо, нога, зубы.

Вариант № 14

  1. Затранскрибировать слова:

Wąski, kręgosłup, dzban, pośród, chwila, dywizja, dział, sierść, zieleniec, żaba, koń, kwiecień, dżokej.

  1. Перевести на русский язык:

  • Dzień dobry! Czy pan doktor Nowak?

  • Dzień dobry! Tak, to ja.

  • Mamy dla pana list: proszę.

  • Dziękuję bardzo!

  • Do widzenia!

  • Do widzenia!

Narodowość. Jestem Polakiem. Mam na imię.

Brat, siostra, matka, ojciec, syn, córka.

  1. Перевести на польский язык:

Это что? Почему? Когда? Который?

Дом, окно, стена, двери, угол, крыша.

Вариант № 15

1.Затранскрибировать

слова:

Język, dąb, prowadzić,trzmiel, podżegacz,możność,odznaka, czytacie,telewizja,mój,ty, kwiaciarnia, chata, ziemniaki.

2. Перевести на русский язык:

- Cześć, Romek! Dokąd jedziesz?

- Jak się masz, Jurek? Do Krakowa. A ty?

- Ja do Torunia.

- Od której odchodzi twój pociąg?

- Szósta pięć. To pociąg pośpieszny.

- A ja ekspresem. Mam miejscówkę w wagonie drugiej klasy dla niepalących.

- To mój pociąg. Do widzenia.

- Cześć! Mój pociąg będzie za pięć minut.

3.Перевести на польский язык:

Это кто? А это что? Дайте, пожалуйста. Спасибо. До свидания.

Книга, стол, ручка, карандаш, чернила.

Вариант №16

  1. Затранскрибировать слова:

Pętla, są, poślubić, można, kuźnia, kurz, jeszcze, hol, działo, podzelować, dżez, od, mikrobiologia, chodzę.

2.Перевести на русский язык:

  • Leszku, co robisz? – pyta męża pani Danuta.

  • Teraz? Nic. A dlaczego pytasz?

  • Trzeba pójść z psem na spacer. Pójdziesz?

  • Naturalnie.

Leszek woła psa: Azor, idziemy do parku! – i wychodzi z nim na spacer.

Drzewo, trawa, las, liść, kwiat, dąb, brzoza.

3.Перевести на польский язык:

Кто это? Тот большой мужчина? Человек, голова, лоб, нос, глаз, ухо, зубы, рука, нога.

Вариант № 17

1. Затранскрибировать слова:

Pączek, węzeł, poprzedzać, linia, auto, dziadek, dżdży, który, oś, ozimy, honor, ziewać, siedem, kwiecień.

2. Перевести на русский язык:

Na lekcji gramatyki:

- Kiedy mówię: dziś pracuję – to czas teraźniejszy,

wczoraj pracowałem – czas przeszły,

jutro będę pracować – czas przyszły.

- Potem pyta Jacka: my jemy, wy jecie, oni jedzą – to jaki to czas, Jacku?

Jacek odpowiada: To pora obiadowa, proszę pana.

3. Перевести на польский язык:

Ноябрь, декабрь, январь – это зима.

Зима, холодно, снег.

Я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.

Вариант № 18

  1. Затранскрибировать слова:

Wąsy, Węgier, rydz, wdech, sesja, palić, objaśniać, misja, dżokej, dzieło, ziomek, ale, arteria, chuligan.

  1. Перевести на русский язык:

  • Czy masz rodzeństwo?

  • Mam brata, ale nie mam siostry.

  • A ja nie mam ani brata, ani siostry.

  • Nie masz rodzeństwa? Tobie to dobrze. Jesteś jedynakiem.

  • Wcale nie jest mi dobrze.

  • Jestem jeszcze dzieckiem, a już wiem, czego chcę: chcę być jedynaczką!

  • Nie możesz być jedynaczką – masz brata.

  1. Перевести на польский язык:

Идем в школу. Там стоит доска. Звонок уже был. Тетрадь, ручка, карандаш, чернила, книга, стол.

Вариант № 19

  1. Затранскрибировать слова:

Wąsy, zaczyna, napięcie, ktoś, proszę, spóźniać się, żart, nigdzie, dogadza, klasa, chyba, krzywy.

  1. Перевести на русский язык:

  • Czym mogę służyć?

  • Proszę pokazać mi ten niebieski materiał!

  • Ten jasny?

  • Nie! Tamten ciemniejszy.

  • Proszę.

  • Dziękuję bardzo.

Nic nie słyszę. Nic nowego.

Jak się masz?

Miasto, ulica, dom, dzwi, okno, ściana.

  1. Перевести на польский язык:

Это мой брат и моя сестра. Это их мать.

Муж, жена, отец, сын, дочь.

Вариант № 21

1.Затранскрибировать слова:

Chcą, dźwięk, poczeka, przecież, źle, pierś, sztuka, groźba, żaglówka, dzwonić, krzywy, pończochy, dżonka.

2. Перевести на русский язык:

  • Chcę zamówić rozmowę telefoniczną.

  • Z jakim miastem?

  • Z Moskwą.

  • Na kiedy?

  • Na dziś?

  • Proszę podać adres.

Chcę napisać list. Rosyjska gazeta . Mój papier.

Pióro, zeszyt, ołówek, pismo, atrament, książka.

3. Перевести на польский язык:

Черное море. Высокая гора. Желтый песок. Камень лежит. Молодое дерево. Старый дом.

Вариант № 20

1.Затранскрибировать слова:

Piątek, chętnie, czekolada, drzazga, chód, bardzo, siada, zima, dżdżownica, dziennik, historia, krzak.

2. Перевести на русский язык:

  • Co kupiła Helena?

  • Dlaczego tylko chleb i mleka? Karol jest głodny, ale nie lubi mleka i nigdy nie pije.

  • Dlaczego nie lubisz mleka? Mleko jest zdrowie.

  • Nie znam. Lubię herbatę, kawę.

  • Będziesz pić herbatę.

Nam było wesoło.

Wczoraj, dziś, jutro.

3. Перевести на польский язык:

Это был Ковальский. Я знаю его давно.

Время, день, ночь, неделя, год.

Вариант №22

1.Затранскрибировать слова:

Wąwóz, wieczór, cień, śmiały, szyła, weźmie, żenić, jeździć, spędzać, palec, cichy, krzesło, fotografia, dżuma.

2.Перевести на русский язык:

  • Co dla pana? – pyta sprzedawca.

  • Proszę o pudełko zapałek i gazetę.

  • Proszę. Razem – złoty osiemdziesiąt groszy. Czy coś jeszcze?

  • Są jakieś tygodniki?

  • Jest «Kultura»,«Literatura», «Polityka».

  • To poproszę «Politykę».

  • Proszę. Co jeszcze?

  • Chyba wszystko.

3. Перевести на польский язык:

Это моя комната. Она светлая. Там печь, здесь окно.

Белый, черный, красный, голубой, желтый, зеленый, коричневый.

Вариант № 23

1. Затранскрибировать слова:

Wodą, dźwięk, wystarczy, środa, szorstka, myśl, przyjaźń, żeński, dziura, władza, pochyły, trzymać, filologia.

2. Перевести на русский язык:

- Czy pan ma dzieci?

  • Tak, mam syna.

  • Syn pali?

  • Nie.

  • Pije?

  • Też nie.

  • A może przychodzi późno do domu?

  • Nie.

  • To pan ma wyjątkowego syna. A ile on ma lat ?

  • Rok i cztery miesiące, proszę pani.

3.Перевести на польский язык:

Как дела? Поехать в деревню.

Лес, река, песок, дерево, цветок, лист (дерева).

Вариант № 25

  1. Затранскрибировать слова:

Zginąć, pięć, czerwienić, trzcina, drzemać, sierota, ziewać, dzwon, sklep, armia, łatwość, chwyt, koń, żona.

  1. Перевести на русский язык:

  • Halo, słucham?

  • Dzień dobry, Jacku, mówi Nowakowa. Czy zastałam twoją mamę?

  • Dzień dobry pani. Tak, już mamę proszę.

Mamo, telefon do ciebie. Dzwoni mama Kasi.

  • Halo, dzień dobry, Danusiu.

  • Dzień dobry, Aniu. Czy mogłybyśmy się spotkać w tym tygodniu?

  • Naturalnie, bardzo chętnie. Może w czwartek? O szóstej?

  • Świetnie. Do widzenia.

  1. Перевести на польский язык:

Варшавский, московский, женский, мужской, средний, новый, старый.

Вариант № 24

  1. Затранскрибировать слова:

Mąka, piękny, trzcinowy, drzwi, życie, siostra, obrazi, źle, bardzo, chytry, dżem, biologia, dziewczyna.

  1. Перевести на русский язык:

Pani Kowalska przygotowuje śniadanie.

  • Dlaczego pani nie siada? Prosimy, niech pani siada.

  • Już siadam. Dziękuję bardzo.

  • Prosimy do nas na śniadanie.

  • Dziękuję.

A co będzie na obiad?A na kolację? Co jeszcze będzie? Chleb, masło, mleko, zupa, owoc, kawa, krem, szynka, nóż, talerz, talerzyk, łyżka, łyżeczka.

  1. Перевести на польский язык:

Поехать в город.

Улица, дом, здание, окно, двери, звонок, печь, светлая комната, стол.

Вариант № 26

  1. Затранскрибировать слова:

Dążenie, ciężki, czyta, właśnie, szosa, mroźny, żaden, ludźmi, widzę, ale, siła, muchy, radio, trzeba.

  1. Перевести на русский язык:

  • A czym pani jest z zawodu?

  • Jestem dziennikarką.

  • Ja również jestem dziennikarką.

  • Jak długo pani pracuje?

  • Bardzo krótko. Dopiero rok.

  • A ja trzy.

  • Gdie pani pracuje?

  • W gazecie.

  • Czy pani podoba się?

  • Tak, bardzo.

  1. Перевести на польский язык:

-Ты была вчера у сестры? – Не была.

Мать, отец, брат, сестра, сын, дочь.

Вариант № 27

  1. Затранскрибировать слова:

Wstążek, zręczny, ciało, zaproś, szafa, zródło, żona, październik, chytry, drodzy, luźno, przyjemnie, filozofia.

  1. Перевести на русский язык:

  • Proszę o blankiet na depeszę.

  • Ile się płaci za słowo?

  • A jaki telegram pani wysyła?

  • Zwykły zagraniczny do Leningradu.

  • Dwa złote pięćdziesięt groszy.

  • Proszę.

  • Co jeszcze?

  • Proszę o koperty i znaczki.

  • Proszę.

  1. Перевести на польский язык:

Где тетради? Где книги? Это что? Там стоит доска. Часто, начало, порядок, счастливый, победа, союз.

Вариант № 29

  1. Затранскрибировать слова:

Objąć, pętla, tłumacz, wrażliwy, szpic, przędza, poziomki, dziekan, dżinsy, aria, auto, kamień, posiłek.

  1. Перевести на русский язык:

  • Danusiu, jak ty ślicznie wyglądasz! Gdzie się tak opaliłaś? Pewnie byłaś w Bułgarii nad Morzem Czarnym?

  • Ależ skąd . Pojechałyśmy z Kasią nad nasze polskie morze – nad Bałtyk. Cały dnie spędzałyśmy na plaży, opalałyśmy się, kąpałyśmy się. Wróciłyśmy zadowolone i wypoczęte. A kiedy się wybieracie i dokąd?

  • Chcemy pojechać na wczasy do Zakopanego albo do Karpacza.

  1. Перевести на польский язык:

Кто это? А та высокая женщина? А тот низкий мужчина? Это хорошо.

Лес, дерево, лист (дерева), цветы.

Вариант № 28

  1. Затранскрибировать слова:

Tonąc, młodość, miękki, rydz, dzielić, dżuma, żubr, mniejszość, historia, czysty, przerwa, znaleźć, mleczny.

  1. Перевести на русский язык:

  • Mamo, pan nauczyciel pochwalił mnie dzisiaj na lekcji śpiewu!

  • To dobrze, moje dziecko. A co ci powiedział?

  • Że śpiewam jak ptaszek... Ale zapomniałam, jak się ten ptaszek nazywa.

  • Może słowik? Skowronek?

  • Zaraz sobie pzrypomnę: ” Iwanko, ty śpiewasz jak pawian”.

  1. Перевести на польский язык:

Ты читал эту книгу? А тот журнал?Тут лежит письмо.

Бумага, ручка, карандаш, чернила, стол.

Вариант № 30

1.Затранскрибировать слова:

Odgadnąć, narzędzie,dzień, móżdżek, audycja, chodzą, powszedni, poziomy, rzeźba, wiośla, trzoda, twaróg.

2.Перевести на русский язык:

  • Czy to pański pies, proszę pana?

  • Tak, mój. Podoba ci się? Chcesz się z nim bawić?

  • Nie. On już się bawi z moim kotem.

  • To twój kot siedzi na drzewie? Dlaczego prowadzisz kota na spacer do parku?

  • Bo mi mieszkam w dużym bloku, a mój kot lubi biegać po trawie, wąchać kwiaty i chodzić po drzewach. Czy może pan zawołać psa, bo muszę już wracać do domu?

3.Перевести на польский язык:

Вы любите ездить? На поезде? А на автобусе?

Поезд, вагон, машина, самолет, лодка, вокзал, путь, остановка.

Контрольная работа № 3: МОРФОЛОГИЯ

1.Образовать все возможные формы у глагола (изъявительное наклонение: настоящее вр., будущее вр., предбудущее вр., прошедшее вр., давнопрошедшее вр., сослагательное наклонение, повелительное наклонение, причастие, деепричастие).

Br

Jechać

Obejrzeć

Być

Jeździć

Odchodzić

Chcieć

Kłaść

Odpoczywać

Chodzić

Kosztować

Ogląddać

Ciekać

Kupować

Patrzeć

Czytać

Leżeć

Pić

Dawać

Lubić

Pisać

Dostawać

Mieć

Prosić

Dowiadywać się

Mieszkać

Pytać

Dyskutować

Móć

Robić

Dziękować

Mówić

Rozbić

Dzwonić

Myśleć

Rysować

Grać

Napisać

Siąść

Interesować się

Nazywać

Stać

Iść

Nieść

Tworzyć

Izolować

Nużyć

Umieć

Jąkać

Obchodzić

Zobaczyć

2.Указать род у следующих существительных:

aspirina, benzyna, diagram, fonem, kardiogram, liceum, muzeum, naftalina, parafina, penicylina, program, technikum, sanatorium, telegram, tusz.

3.Определить род имен существительных. К существительному подобрать согласованное определение, просклонять данное словосочетание.

ból kłasa piec

cel łacina podpis

czekolada meble step

dyszel medal szynel

gęś marmolada topola

zapis

Практическое задание:

ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]