Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MS Word 2007 Лабораторная работа №1 Форматиров....doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
09.08.2019
Размер:
98.94 Mб
Скачать
  1. Скопируйте текст «Юзабилити» - подход компании Microsoft» (расположен в таблице в графе Исходный текст) в новый документ (кнопка Office – Создать – Новый документ).

  2. Сохраните текст в своей папке на диске с именем Юзабилити.

  3. Отформатируйте текст:

  • Установите поля от границ листа: верхнее, нижнее, левое – по 2 см, правое – 1 см (п.2.1. Методических указаний).

  • Отформатируйте абзацы: выравнивание – «по ширине», «красная строка» - 1,25. Интервал между абзацами установите в 3 пункта (п.2.2. Методических указаний). Междустрочный интервалОдинарный.

  • Размер шрифта для текста - 14 пт (п.2.4. Методических указаний). Шрифт для текста – Times New Roman.

  • Создайте маркированные списки (п.2.5. Методических указаний).

  • Установите режим автоматического переноса слов (п. 2.3. Методических указаний).

  • Заголовок оформите шрифтом Comic Sans MS, выделите полужирным курсивом, размер шрифта 14. Расположите заголовок по центру строки. В строке с заголовком не должно быть абзацного отступа. Интервал между заголовком и первым абзацем текста установите равным 12 пунктам.

  • Отформатируйте символы (выделите слова полужирным шрифтом, полужирным курсивом и подчёркиванием), так как это сделано в образце.

После форматирования текст должен выглядеть так, как текст, который представлен в таблице в графе Текст после форматирования.

Примечание: Если таблица не выходит на экран полностью, то щелкнув в любом месте таблицы, выполните команду: вкладка Вид – группа МасштабПо ширине страницы.

Исходный текст

Текст после форматирования

«Юзабилити» - подход компании Microsoft Продуктами Microsoft Office пользуются миллионы людей во всем мире. Для того чтобы разрабатывать столь массовое программное обеспечение, необходимо четко представлять себе нужды, ограничения и уровень способностей среднестатистического пользователя. С целью совершенствования разрабатываемых продуктов в Microsoft еще в 1988 году было создано специальное подразделение, Microsoft Usability Group - группа, занимающаяся выявлением и анализом проблем, с которыми сталкиваются рядовые пользователи программного продукта. Английский термин usability обычно переводится как «удобство, простота использования, пригодность к эксплуатации». Однако все эти переводы не исчерпывают понятия. Уровень usability абстрактной системы определяется целым рядом параметров: простотой обучения; эффективностью использования; запоминаемостью; частотой и серьезностью ошибок; комфортом работы с системой. В силу отсутствия аналогичного термина в русском языке часто используется калька с английского «юзабилити». Microsoft имеет около 30 юзабилити-лабораторий, в которых анализируется, насколько полезными являются продукты, на базе ответов на три основных вопроса: Выполняет ли продукт свои функции в соответствии с ожиданиями пользователя? Могут ли пользователи выполнять свои задачи с помощью продукта? Насколько удобно работать с продуктом?

Вариант 8