Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
филология.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
02.08.2019
Размер:
160.77 Кб
Скачать

2. Во-первых, язык – универсальная знаковая система, так как он используется во всех сферах человеческой деятельности и способен выразить любое новое содержание. Причём если при создании нового знака в других искусственных системах требуется договорённость о его содержании с использующими сторонами, то при введении языкового знака такой необходимости нет.

Во-вторых, язык – сложная по своей внутренней структуре система, поскольку языковые знаки создаются за счёт способности к взаимному комбинированию. В процессе речи возможно возникновение различных свободных знаковых комбинаций, и это позволяет выразить любое содержание.

В-третьих, язык – система, складывающаяся и изменяющаяся стихийно на протяжении тысячелетий. При этом изменения происходят постепенно, незаметно для одного поколения.

В связи с вышесказанным возникает вопрос, что же считать в языке знаком. Ответ на этот вопрос можно найти в работе датского лингвиста Луи Ельмслева «Пролегомены (греч. предисловие – Л. И.) к теории языка», где он пишет: «Язык по своей цели – прежде всего знаковая система; чтобы полностью удовлетворять этой цели, он всегда должен быть готов к образованию новых знаков, новых слов или новых корней. <…> При условии неограниченного числа знаков это достигается тем, что все знаки строятся из незнаков, число которых ограничено. <…> Такие незнаки, входящие в знаковую систему как часть знаков, мы назовем их фигурами; это чисто операционный термин, вводимый просто для удобства. Таким образом, язык организован так, что с помощью горстки фигур и благодаря их всё новым и новым расположениям можно построить легион знаков…» [Ельмслев Л. 1960: 305].

Фигуры (незнаки) – это звуковые или графические знаки. Любое слово членится на звуки (фоны), которым в языке соответствуют единицы, называемые фонемами. Так, слово Чингисхан состоит из 9 звуков, или фонов, но из 7 фонем [/ч/, /и/, /н/, /г»/, /с/, /х/, /а/].

Число фонем в любом языке исчислимо, однако благодаря возможности новых сочетаний создаётся неисчислимое количество слов. Фонемы не имеют значения, поэтому они не являются знаками, однако служат материалом для образования знаков.

Языковыми знаками считаются только значащие единицы – прежде всего слова и реализующие свое значение в комбинации с другими знаками морфемы, т. е. единицы, которые имеют план выражения (по Ф. де Соссюру, означающее, по Ю.С. Маслову, экспонент) – звуковую материальную сторону и план содержания (по Соссюру, означаемое) – выраженную мысль.

Морфема – это наименьшая значимая единица языка: корень, префикс, суффикс, окончание. Аффиксальные словоизменительные и словообразовательные морфемы иногда называют полузнаками.

Слово – основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. Например: слово «прицепщик» содержит корень «цеп-» /цепь, цеплять/ (значение – связь, соединение), префикс «при-» (значение – присоединение), суффикс «-щик» (значение – лицо, деятель). Кроме того, в этом слове можно выделить нулевое окончание, имеющее грамматические значения мужского рода, единственного числа, именительного падежа.

Существует также еще языковая единица – предложение, представленное в виде структурной схемы, как отвлеченный образец, состоящий из минимума компонентов, необходимых для создания предложения [Белошапка В.А. 1977: 99–101].

Итак, языковой знак – чувственно воспринимаемая единица языка или речи, передающая информацию о другом предмете, явлении, находясь с ним в условной (социально и исторически обусловленной) связи [Алефиренко Н.Ф.: 7].

Структура языкового знака представлена Л.В. Варпахович следующей схемой [Варпахович Л.В.2003: 18]

3.Дифференциация языков один из основных процессов, характеризующих развитие родственных языков, противоположный по своей направленности интеграции языков (См. Интеграция языков). Хотя процесс обусловлен не лингвистическим, а общественными факторами (с ростом консолидации общества его темпы замедляются), он сводится к материальному и структурному расхождению языков путём постепенной утраты элементов общего качества и приобретения специфических черт. Например, русский, белорусский, и украинский языки на основе древнерусского. Процесс Д. я. затрагивает все стороны языковой структуры. Системные тенденции расхождения, выражающиеся в наличии регулярных звукосоответствий в общем материале родственных языков, позволяют констатировать самый факт языковой дифференциации. Общий ход Д. я. в пределах языковой семьи моделируется схемой так называемого «родословного дерева», исходный пункт которой обозначает праязык, а конечные точки — совокупность родственных языков.

4.Основные функции языка следующие:

Коммуникативная функция

Язык как средство общения между людьми. Это основная функция языка.

Мыслеформирующая функция

Язык используется как средство мышления в форме слов.

Когнитивная (гносеологическая) функция

Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей)

5.Форма существования языка — это одна из конкретных форм его структурной организации и функционирования в человеческом коллективе.

Диалекты - система местных говоров.

Территориaльные диалекты - одна из разновидностей русского языка (наряду с литературным языком), существующая как система местных говоров (диалектов), которые распространены неопределенной территории

Просторечие - отклонение от литературной нормы

Жаргон - речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и Т.п. (молодежный, студенческий, военный, морской, спортивный и др.)

Арго - разновидность речи асоциальной группы. В строго терминологическом смысле арго - это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира.

6.Парадигматические отношения — это те отно¬шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри¬мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позво¬ляют выбрать нужную единицу, а также образовывать формы и слова по аналогии.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче¬ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло¬гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка.

7. , Структурный метод заключается в том, что учащийся изучает структуру языка, т.е. правила, по которым строятся предложения: видовременные формы, образование тех или иных частей речи, порядок слов в предложениях, отличие одного грамматического времени от другого и т.п. минус это долговременность. Изучение всех этих правил занимает просто кошмарное количество времени! структурный метод обладает безусловным достоинством – это основательность изучения.если через десять лет этот человек решит возобновить занятия, то все знания очень легко и быстро восстановятся.

9.Фонетика - раздел языкознания, в котором изучается звуковой строй языка, т.е. звуки речи, слоги, ударения, интонацию. Имеются три стороны звуков речи, и им соответствуют три раздела фонетики:

Акустика речи. Она изучает физические признаки речи.

Антропофоника или физиология речи. Она изучает биологические признаки речи, т.е. работу, производимую человеком при произнесении (артикуляции) или восприятии звуков речи.

Фонология. Она изучает звуки речи как средство общения, т.е. функцию или роль звуков, используемых в языке.Фонологию нередко выделяют как отдельную от фонетики дисциплину. В таких случаях два первых раздела фонетики (в широком смысле) - акустика речи и физиология речи объединяются в фонетику (в узком смысле), которая противопоставляется фонологии.

10.Общей теорией звука занимается акустика – один из разделов физики, она определяет сущность звука и даёт ему количественную характеристику. Звук речи, как и всякий другой звук, физическое явление, представляет собой колебательное движение, передаваемое через упругую среду (воздух) и воспринимаемое человеческим ухом.

Колебания физического тела, например, голосовых связок, могут быть ритмичными, упорядоченными, в результате этого возникают звуки определенной устойчивой частоты, или тоны. Наряду с этим колебания бывают неравномерные, неупорядоченные, им соответствуют шумы, иногда тон и шум объединяются в один тоно-шумовой звук.

В языковых звуках тоны возникают при колебании голосовых связок в гортани, а также при ответных (резонаторных) колебаниях воздуха в надгортанных полостях. Так в основном рождаются гласные, тогда как шумы возникают в результате преодоления воздушной струей разного рода преград в речевом канале. К шумам относятся глухие согласные. Тоно-шумовыми звуками являются сонанты /например, английские звуки: r l m n w j/, в которых тон преобладает над шумом, и звонкие шумные, в которых шум преобладает над тоном.

Звук также характеризуется длительностью, или долготой, т. е. продолжительностью данного звука с его количеством колебаний во времени. Например, в русском языке ударные гласные длительнее безударных.Класфикация звуков речи по акустическим характеристикам

гласные по длительности(долгие и краткие)

согласные по сотношению тона и шума(сонорные и шумные)шумные делятся на звонкие и глухие

Есть еще такие признаки звука, как высота, которая зависит от числа колебаний в единицу времени. Чем больше колебаний, тем выше звук. Единицей измерения этой характеристики является герц. Человеческое ухо может различать высоту звуков в пределах от 16 до 20 000 герц. Так называемые инфразвуки (ниже указанных пределов) и ультразвуки (выше указанных пределов) человеческое уха не воспринимает.

Важную роль в акустической характеристике звука играет сила, или интенсивность, зависящая от амплитуды (размаха) колебания, т. е. от расстояния высшей точки подъёма и низшей точки падения звуковой волны. Чем больше амплитуда, тем сильнее звук.

Существенным в характеристике звука является тембр, благодаря которому звук приобретает индивидуальную окраску. Создаётся эта окраска главным образом при помощи резонансных характеристик. Резонанс (франц. отзвук) возникает в замкнутой воздушной среде, так как колебания звучащего тела вызывают колебания другого тела или воздуха. Резонатором при образовании звуков речи выступают ротовая, носовая, глоточные полости.

11.Каждый из типов ик имеет:

своё фонетическое качество и способность выражать несовместимые в одном контексте смысловые различия предложений с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом: Какой у неё голос? - Какой у неё голос!, Ваш билет? (т. е. ваш или не ваш) - Ваш билет! (т. е. предъявите!) и др.

Центр - слог, на котором начинаются изменения компонентов интонации, значимые для выражения таких различий, как вопрос, утверждение, волеизъявление. Передвижение интонационного центра (часто описываемое как логическое ударение) выражает смысловые различия внутри предложения и изменяет соотношение предцентровой и постцентровой частей ИК: Вы б'ыли в кино? В'ы были в кино? Вы были в кин'о? Гд'е?

ИК воспринимается по-разному в предложениях с разным синтаксическим строением. Так, один и тот же тип ИК-3 может участвовать в выражении вопроса, незавершённости, просьбы и др.: Никол'аев - директор завода? Никол'аев, директор завода, /в отпуске; Сотр'и те, пожалуйста, с доски!

Различительными признаками ИК являются направление тона на гласном центре и соотношение уровней тона составных частей ИК.

13.Назовем 5 наиболее существенных признаков слова:

1. Фонетическая оформленность. Слово представляет собой всегда определенное звучание, состоящее как минимум из одной фонемы.

2. Недвууларность. Это свойство позволяет четко различать смежные явления лексики и фразеологии. Слово в отличие от фразеологического оборота всегда выступает или как безударное, или как имеющее одно основное ударение. Если перед нами единица, имеющая два основных ударения, то это не слово, а более сложное образование: фразеологический оборот или свободное сочетание слов.

3. Семантическая валентность. В языке нет ни одного слова, не имеющего значения. Всякое слово — это не только определенное звучание, но и какое-либо значение. Именно этим слово и отличается от звука, способного различать звуковую оболочку слов и морфем, но не обладающего значением.

4. Лексико-грамматическая отнесенность. Каждое слово обязательно принадлежит к какой-либо знаменательной или служебной части речи.

5. Непроницаемость. Это неизменяемость, постоянство структуры слова. Свойство непроницаемости характерно абсолютно для всех слов: внутрь слов вставлять слова (и тем более — сочетания слов) в русском языке нельзя.

14.Словарный состав языка, все слова (лексика) какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.). Объём и состав С. с. я. зависят от характера и развитости хозяйственной, общественной, культурной жизни носителей языка. С. с. я. представляет собой определённым образом организованную систему (см. Система языковая), где слова объединяются или противопоставляются в том или ином содержательном отношении (синонимы, омонимы, антонимы, лексические поля, см. Поле семантическое).

По частоте и общеупотребительности в С. с. я. выделяются часто употребляемые слова — активный запас слов (активный словарь) и слова, употребляемые редко или в специальных целях (архаизмы, неологизмы, терминология и т. д.) — пассивный запас слов (пассивный словарь). Границы между активным и пассивным словарём подвижны, в историческом развитии языка происходит перемещение слов из одной группы в другую (ср., например, русские "прошение", "прислуга", "гувернёр", "городовой", перешедшие из активного в пассивный словарь). Слова, находящиеся в активном употреблении у всех носителей языка на протяжении длительной истории его развития (например, названия частей тела, явлений природы, термины родства, обозначения основных действий, свойств, качеств), называются основным лексическим (словарным) фондом языка, который подвержен изменениям в наименьшей степени. Выявлению соотношения активного и пассивного запаса С. с. я. на определённом этапе его развития (обычно в рамках нескольких стилей, жанров, видов речи) служат частотные словари.

15.Лексикогра?фия (др.-греч. ???????, lexikon — «словарь» и ?????, grapho — «пишу») — раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.

Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.

Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии.

Лексикография представляет слово в совокупности всех его свойств, поэтому словарь оказывается не только уникальным и незаменимым пособием по языку, но и важнейшим инструментом научных исследований. Лингвистическая наука XXI века стремится воплотить в словарной форме все аспекты полученных знаний, поэтому в новейших словарях объектом описания становятся не только слова, но и иные языковые единицы.

16.В Словарный запас активный активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было признаков устарелости.

К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не являются повседневно употребительными.

Слова Словарный запас пассивный пассивного запаса делятся, в свою очередь, на Слова устаревшиеустаревшие и Неологизмыновые (неологизмы).

17.Фразеология (от греч. ?????? — «оборот речи» и ????? — «учение»), лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением (или устойчивые сочетания слов с осложненной семантикой) — фразеологизмы (или фразеологические единицы — ФЕ). Фразеология изучает только такие существующие в речи сочетания слов, общее значение которых не равно сумме отдельных значений слов, составляющих фразеологический оборот («дать в лапу» — дать именно взятку, а не что-л. иное; ср. ФЕ «мохнатая лапа», «have an itching palm»). К фразеологизмам относят словосочетания следующих типов: идиомы (бить баклуши, пить горькую, водить за нос, стреляный воробей, до упаду, по полной); коллокации (проливной дождь, принимать решение, зерно истины, ставить вопрос); пословицы (тише едешь — дальше будешь, не в свои сани не садись); поговорки (вот тебе, бабушка, и юрьев день; лед тронулся!); грамматические фразеологизмы (едва не; чуть не; как бы там ни было); фразеосхемы (Y он и в Африке Y; всем Y-ам Y; Y как Y).

Фразеологические единицы могут выполнять функции различных частей речи, например:

существительного (субстантивные ФЕ): сирота казанская, a dog in the manger (собака на сене);

глагола: бить баклуши, drink till all’s blue (допиться до зелёного змия), drink smb. under the table (перепить кого-л.), burn the candle at both ends (прожигать жизнь), ;

прилагательного: (адъективные ФЕ): drunk as a fiddler (drunk as a lord, as a boiled owl — пьян в стельку);

междометия: gracious me! (вот так так!);

наречия (адвербиальные ФЕ): in one’s cups (спьяну), не покладая рук; очертя голову;

числительного: чёртова дюжина и т. д.

18.Построение предложений в процессе речи подчиняется сложной системе традиций, определяющих выбор слов и их взаимное расположение. Для точной передачи информации и авторского отношения к ней необходимо соблюдение этих традиций. Если предложение кажется читателю или слушателю неестественным, это может быть вызвано нарушением правил лексической сочетаемости. Однако причина может лежать и в другом --- в неверной грамматике или в противоречии самого смысла предложения культурным традициям народа, к которому принадлежит читатель. Поэтому сначала мы дадим определение лексической сочетаемости слов "от противного" --- рассмотрением того, что не входит в это понятие

19.см.тет по русскому

20.Лексическая семантика является частью семантики, которая занимается значениями (подразделяя их на денотат и коннотат) отдельных лексических элементов слов, морфем и лексем, отличаясь, таким образом, от семантики предложений.

Основу лексической семантики составляют:

классификация и анализ слов;

описание различий и общих черт в лексических семантических структурах между различными языками;

образ, по которому значение отдельных лексических элементов относится, посредством синтаксиса, к значению целого предложения.

Смысловые единицы и лексика языка называются лексическими единицами. Если одну лексическую единицу составляют два или более слов (словосочетание), то говорят о фразеологической единице.[1]

Центральными понятиями в лексической семантике являются лексические связи и то, насколько значение отдельного слова определяется значением предложения в целом, которое называется в таком случае семантической сетью. Также обращают внимание на отношения значений разных слов. Центральными являются понятия синонимия, антонимия, гиперонимия, гипонимия, а также знаменательные и служебные слова. Важную роль играют также омонимы и паронимы, но они связаны как с внешней формой (написанием) слов, так и с их значением.

21.Типы:

1)По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, или номинации (лат. nominatio - называние, наименование), выделяются значения прямое, или основное, и переносное, или непрямое.

Лексическое значение слова: Прямое Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием и т.п. Например, прямыми будут первые два значения слова рука: «одна из двух верхних конечностей человека от плеча до конца пальцев...» и «...как орудие деятельности, труда».

Лексическое значение слова: Переносное Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Например, переносными будут следующие значения слова рука:

1) (только ед.) манера письма, почерк; 2) (только мн.) рабочая сила; 3) (только мн.) о человеке, лице (...с определением) как обладателе, владельце чего-либо; 4) символ власти; 5) (только ед., разг.) о влиятельном человеке, способном защитить, оказать поддержку; 6) (только ед.) о согласии кого-либо на брак, о готовности вступить в брак.

Связи слов, обладающих прямым значением, меньше зависят от контекста и обусловлены предметно-логическими отношениями, которые достаточно широки и относительно свободны. Значение переносное гораздо больше зависит от контекста, оно обладает живой или частично потухшей образностью.

2)По степени семантической мотивированности значения разделяются на Лексическое значение слова: Немотивированное немотивированные (или непроизводные, идиоматичные) и Лексическое значение слова: Мотивированное мотивированные (или производные от первых). Например, значение слова рука - немотивированное, а значения слов ручной, рукав и др. - уже мотивированы семантическими и словообразовательными связями со словом рука.

3)По степени лексической сочетаемости значения делятся на относительно Лексическое значение слова: Свободное свободные (к ним относятся все прямые значения слов) и Лексическое значение слова: Несвободное несвободные. Среди последних выделяют два основных вида:

1) Лексическое значение слова: Фразеологически связанное фразеологически связанным значением называется такое, которое возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях. Они характеризуются узкоограниченным, устойчиво воспроизводимым кругом слов, связи которых между собой обусловлены не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексико-семантической системы. Границы употребления слов с этим значением узкие. Так, у слова закадычный переносное значение «искренний, задушевный» реализуется, как правило, только в сочетании со словом друг (дружба);

2) Лексическое значение слова: Синтаксически обусловленное синтаксически обусловленным значением называется такое, которое появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении. В развитии этих значений велика роль контекста. Например, при использовании слова дуб в роли характеризующего лицо: Эх, ты, дуб, так ничего и не понял - реализуется его значение «тупой, нечуткий» (разг.).

К разновидности синтаксически обусловленных значений относится так называемое Лексическое значение слова: Конструктивно ограниченное конструктивно ограниченное, которое возникает только в условиях использования слова в определенной синтаксической конструкции. Например, сравнительно недавно возникшее значение «район, область, место действия» у слова география обусловлено его использованием в конструкции с существительным в родительном падеже: география спортивных побед.

4)По характеру выполняемых номинативных функций выделяются значения собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

22.См.тетр.по русскому

24.ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — ошибки, связанные с нарушением логической правильности рассуждений. Состоят в том, что утверждается истинность ложных суждений (либо ложность истинных суждений), илилогически неправильные рассуждения рассматриваются как правильные (либо логически правильные рассуждения — как неправильные), или недоказанные суждения принимаются за доказанные (либо доказанные — за недоказанные), или, наконец, неверно оценивается осмысленность выражений (бессмысленные выражения принимаются за осмысленные либо осмысленные — за бессмысленные). Эти аспекты познавательных ошибок могут различным образом сочетаться друг с другом (напр., принятие бессмысленного суждения за осмысленное обычно бывает связано с убеждением в его истинности). Логические ошибки изучались уже Аристотелем в соч. “Опровержение софистических аргументов”. На этой основе в традиционной логике, начиная с трудов схоластов, было разработано подробное описание логических ошибок. В соответствии с выделяемыми в традиционной логике частями доказательства логические ошибки были подразделены на ошибки в отношении (1) оснований доказательства (посылок), (2) тезиса и (3) формы рассуждения (демонстрации, илиаргументации).К числу ошибок типа ( 1 ) относится прежде всего ошибка ложного основания, когда в качестве посылки доказательства принимается ложное суждение (эта ошибка называется также основным заблуждением, ее лат. название — error mndamentalis). Поскольку из ложных суждений по законам и правилам логики могут быть выведены в одних случаях ложные, а в других — истинные следствия, постольку наличие в числе посылок ложного суждения оставляет открытым вопрос об истинности доказываемого тезиса. Частным случаем этой ошибки является такое использование (в качестве посылки доказательства) некоторого суждения, требующего для своей истинности определенных ограничительных условий, при котором это суждение рассматривается безотносительно к этим условиям, что приводит к определенной ложности. Другой случай этой же ошибки состоит в том, что вместо некоторой нужной для данного доказательства истинной посылки берется более сильное суждение, являющееся, однако, ложным (суждение А называется более сильным, чем суждение В, если из А в предположении его истинности следует В, но не наоборот). Весьма распространенным видом логической ошибки типа (1) является ошибка недоказанного основания; она состоит в том, что в качестве посылки используется недоказанное суждение, в силу чего недоказанным оказывается и тезис доказательства. К числу ошибок этого вида относится т. н. предвосхищение основания или “предрешение основания” (лат. название — petitio principi), суть которого состоит в том, что за основание доказательства принимается суждение, истинность которого предполагает истинность тезиса. Важным частным случаем petitio principi является круг в доказательстве. В традиционной логике все логические ошибки подразделяются на непреднамеренные — паралогизмы и преднамеренные — софизмы.Учение традиционной логики о логических ошибках охватывает все основные виды логических дефектов в содержательных рассуждениях людей. Средства современной формальной логики позволяют лишь уточнить характеристику многих из них. В связи с развитием математической логики понятие логической ошибки естественно распространяется на случаи ошибок, связанных с построением и использованием рассматриваемых в ней исчислений, в частности, всякая ошибка в применении правил образования или преобразования выражений исчисления может рассматриваться как логическая. Источником ошибок в мышлении являются различные причины психологического, языкового, логико-гносеологического и иного характера. Появлению логических ошибок способствует прежде всего то, что многие логически неправильные рассуждения внешне похожи на правильные. Немаловажную роль играет также и то, что в обычных рассуждениях не все их шаги — суждения и умозаключения, в них входящие, — обычно бывают выраженными в явной форме. Сокращенный характер рассуждений часто маскирует неявно подразумеваемые в нем ложные посылки или неправильные логические приемы. Важным источником логических ошибок является недостаточная логическая культура, сбивчивость мышления, нечеткое понимание того, что дано и что требуется доказать в ходе рассуждения, неясность применяемых в нем понятий и суждений. Сбивчивость мышления бывает тесно связана с логическим несовершенством языковых средств, применяемых при формулировке тех или иных суждений и выводов. Источником логических ошибок может быть также эмоциональная неуравновешенность или возбужденность. Питательной средой для логических ошибок, особенно для ошибки ложного основания, являются те или иные предрассудки и суеверия, предвзятые мнения и ложные теории.В борьбе с логическими ошибками немаловажное значение имеет использование средств логики. Эти средства дают должный результат в тех областях, где фактический материал позволяет осуществить предписываемое формальной логикой уточнение формы рассуждений, выявление опущенных звеньев доказательств, развернутое словесное выражение выводов, четкое определение понятий. В этих областях применение логики является эффективным средством устранения сбивчивости, непоследовательности и бездоказательности мышления. Дальнейшее развитие средств логики — уже в рамках математической логики — привело к оформлению строгой теории дедуктивного вывода, к логической формализации целых разделов науки, к разработке искусственных (напр., т. н. информационно-логических) языков. Вместе с тем выяснилось, что чем сложнее область исследования, тем сильнее проявляется неизбежная ограниченность формальнологических средств. Средства логики сами по себе, как правило, не гарантируют правильности решения научных и практических вопросов; при всей их необходимости они дают должный эффект лишь в комплексе всей практической и познавательной деятельности человечества.

25.Морфология (от др.-греч. ????? — «форма» и ????? — «учение») — раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части (морфемы). В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.

Морфология, согласно преобладающему в современной лингвистике пониманию её задач, описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования, и т. п.), но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами, морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику, изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий (то есть морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).

Наряду с обозначением некоторой области лингвистики, термин «морфология» может обозначать и часть системы языка (или «уровень» языка) — а именно, ту, в которой содержатся правила построения и понимания слов данного языка. Так, выражение испанская морфология соотносится с частью испанской грамматики, в которой изложены соответствующие правила испанского языка. Морфология как раздел лингвистики является в этом смысле обобщением всех частных морфологий конкретных языков, то есть совокупностью сведений о всех возможных типах морфологических правил.

Морфология вместе с синтаксисом составляют грамматику; но этот последний термин часто употребляется и в более узком смысле, практически как синоним морфологии («грамматическое значение», «грамматическая категория»).