Китайский календарь
Китайский календарь объединяет в себе элементы как лунного, так и солнечного календарей, то есть является лунно-солнечным. В современном Китае в широкое употребление вошел григорианский календарь, однако лунный календарь, как и раньше, используется для определения дат традиционных праздников, таких, как «Праздник весны» (китайский Новый год), Праздник середины осени и др.
Лунный календарь применяют также астрологи, например, при выборе наиболее благоприятных дней для свадеб или открытия учреждений. Фазы Луны также определяются с помощью лунного календаря, разбитого на месяцы в соответствии с лунным циклом.
В Китае лунный календарь получил название «сяского календаря» (夏曆, xiàlì), «сельскохозяйственного» (農曆 nónglì), а григорианский календарь называют «стандартным» (公曆 gōnglì), «западным» (西曆 xīlì) или «солнечным» (日曆 rìlì). После введения григорианского календаря его называли также новым, соответственно лунный календарь — старым.
Другие восточные календари либо полностью идентичны китайскому (корейский), либо во многом сходны с китайским, но имеют некоторые отличия (вьетнамский — Кролик в зодиакальном цикле заменен Котом; тибетский — несколько изменены имена животных по Зодиаку; японский — изменён принцип расчета, в связи с чем возникают расхождения в годах по сравнению с другими календарями).
Элементы китайского (китайско-уйгурского) календаря благодаря монгольским завоеваниям стали достоянием исламских народов. В частности, названия животных, переведенные с монгольского на турецкий, стали использоваться для ведения хронологических записей, чиновничьих и исторических документов на территориях распространения персидского и турецкого языков от Малой Азии и до Индии, начиная со средневековья и до новейшего времени. В Иране лунный календарь был в обиходе крестьян и сборщиков налогов вплоть до запрета на его использование в 1925 г.
Китайский сельскохозяйственный календарь
№ п/п |
Китайское название сезона |
Перевод названия сезона на русский язык |
Дата начала сезона по григорианскому календарю |
1 |
Личунь 立春 |
Начало весны |
4/5 февраля |
2 |
Юйшуй 雨水 |
Дождевая вода |
19/20 |
3 |
Цичжи 啓蟄 |
Пробуждение насекомых |
5/6 марта |
4 |
Чуньфэнь 春分 |
Весеннее равноденствие |
20/21 |
5 |
Цинмин 清明 |
Ясно и светло |
5/6 апреля |
6 |
Гуюй 谷雨 |
Дожди для злаков |
20/21 |
7 |
Лися 立夏 |
Начало лета |
6/7 мая |
8 |
Сяомань 小满 |
Малое изобилие |
21/22 |
9 |
Манчжун 芒种 |
Колошение хлебов |
7/8 июня |
10 |
Сячжи 夏至 |
Летнее солнцестояние |
21/22 |
11 |
Сяошу 小暑 |
Малая жара |
7/8 июля |
12 |
Дашу 大暑 |
Большая жара |
23/24 |
13 |
Лицю 立秋 |
Начало осени |
8/9 августа |
14 |
Чушу 处暑 |
Прекращение жары |
23/24 |
15 |
Байлу 白露 |
Белые росы |
8/9 сентября |
16 |
Цюфэнь 秋分 |
Осеннее равноденствие |
23/24 |
17 |
Ханьлу 寒露 |
Холодные росы |
8/9 октября |
18 |
Шуанцзян 霜降 |
Выпадение инея |
23/24 |
19 |
Лидун 立冬 |
Начало зимы |
7/8 ноября |
20 |
Сяосюэ 小雪 |
Малые снега |
22/23 |
21 |
Дасюэ 大雪 |
Большие снега |
7/8 декабря |
22 |
Дунчжи 冬至 |
Зимнее солнцестояние |
21/22 |
23 |
Сяохань 小寒 |
Малые холода |
6/7 января |
24 |
Дахань 大寒 |
Большие холода |
20/21 |