Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский, контрольная № 3, вариант 2.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
01.04.2014
Размер:
76.29 Кб
Скачать

IV. Прочитайте предложения, перепишите их, обращая внимание на выделенные слова ones, one, переведите предложения на русский язык.

Example: One should be very careful. – Нужно быть очень осторожным.

  1. I know only one solution of this problem.

Мне известно лишь одно решение проблемы.

  1. The second satellite was launched about a month after the first one.

Второй спутник был запущен спустя примерно месяца после первого.

  1. The floods destroyed some smaller bridges, but left the main ones untouched.

Наводнения уничтожили некоторое кол-во второстепенных мостов, не затронув главные.

4. One can easily regulate the speed of this machine.

Отрегулировать скорость этой машины по-силам одному.

V. Перепишите предложения, употребив глаголы в правильной видовременной форме, переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на функции глаголов to have, to do, to be в предложениях.

Example: This material (to have) many valuable qualities. – This material has many valuable qualities. – Этот материал имеет много ценных свойств.

  1. He (to have) to demonstrate a new machine tomorrow.

He has to demonstrate a new machine tomorrow.

Ему завтра предстоит продемонстрировать новый станок.

  1. The table of elements (to have) gaps, but Mendeleev predicted that they would be filled by elements not yet discovered.

The table of elements has gaps, but Mendeleev predicted that they would be filled by elements not yet discovered.

В периодической таблице элементов есть пробелы, но Менделеев полагал, что их заполнят еще не открытыми элементами.

  1. Steps (to be) taken to purify the substance.

Steps are to be taken to purify the substance.

Эти шаги надо предпринять, чтобы очистить вещество.

  1. The Internet (to be) based on the concept of a client-server relationship between computers, also called a client.

The Internet is based on the concept of a client-server relationship between computers, also called a client.

Основной принцип интернета заключается в концепции «клиент-сервер» между компьютерами, которые еще называются клиентами.

  1. Semiconductor devices let electric current pass through them only in one direction and (to do) conduct it at all in the other.

Semiconductor devices let electric current pass through them only in one direction and conduct it at all in the other.

Полупроводниковые приборы (может таки элементы ?!) пропускают через себя ток лишь в одном направлении, позволяя управлять током в абсолютно других.

  1. I (to do) a huge amount yesterday. I finished the report, I ordered some new textbooks.

I did a huge amount yesterday. I finished the report, I ordered some new textbooks.

Я вчера выполнил огромное кол-во работы. Я закончил отчет и заказал несколько учебников.

VI. Перепишите предложения, подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

Example: To solve the problem is very important. Решить эту проблему – очень важно.

  1. To make this experiment is very important.

Очень важно провести этот эксперимент.

  1. There is no doubt that in time scientists will realize some new projects.

Нет сомнения в том, что спустя некоторое время ученые реализуют несколько новых проектов.

  1. To know physics well you must study hard.

Чтобы знать физику хорошо, надо усердно заниматься.

  1. Do you know how to use the machine or would you like me to show you?

Ты знаешь как пользоваться станком/прибором или мне показать тебе ?