- •Генеральное соглашение по тарифам и торговле (гатт) от 30 октября 1947 г.
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть III
- •Часть IV Торговля и развитие
- •Часть I Статья I Общий режим наиболее благоприятствуемой нации
- •Статья II Список уступок
- •Часть II
- •Национальный режим в отношении внутреннего налогообложения и регулирования
- •Статья IV Особые положения, относящиеся к кинофильмам
- •Статья V Свобода транзита
- •Статья VI Антидемпинговая и компенсационная пошлины
- •Статья VII Оценка товара для таможенных целей
- •Статья VIII
- •Статья IX Отметки о происхождении
- •Статья X Публикация и применение правил торговли
- •Общая отмена количественных ограничений
- •Ограничения в целях обеспечения равновесия платежного баланса
- •Недискриминационное применение количественных ограничений
- •Исключения из правила о недискриминации
- •Статья XV Валютные мероприятия
- •Субсидии Раздел a - Общие положения о субсидиях
- •Раздел b -
- •Статья XVII Государственные торговые предприятия
- •Правительственная помощь экономическому развитию
- •Раздел a
- •Раздел b
- •Раздел c
- •Раздел d
- •Статья XIX Чрезвычайные меры в отношении импорта отдельных товаров
- •Статья XX Общие исключения
- •Статья XXI Исключение по соображениям безопасности
- •Статья XXII Консультация
- •Статья XXIII Аннулирование или сокращение выгод
- •Часть III
- •Статья XXIV
- •Территориальное применение - пограничная торговля -
- •Таможенные союзы и зоны свободной торговли
- •Статья XXV Совместные действия договаривающихся сторон
- •Статья XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация
- •Статья XXVII Приостановление действия или изъятие уступок
- •Изменение списков
- •Статья XXVIII bis Переговоры о тарифах
- •Статья XXIX Отношение настоящего Соглашения к Гаванскому уставу
- •Статья XXX Поправки
- •Статья XXXI Выход из Соглашения
- •Статья XXXII Договаривающиеся стороны
- •Статья XXXIII Присоединение
- •Часть IV*
- •Торговля и развитие
- •Статья XXXVI
- •Принципы и цели
- •Статья XXXVII Обязательства
- •Статья XXXVIII Совместные действия
- •Перечень
- •Перечень территорий Французского Союза, упомянутых
- •Замечания и дополнительные положения
- •К Статье II
- •К Статье III
- •К Статье V
- •К Статье VI
- •К Статье VII
- •К Статье VIII
- •К Статьям XI, XII, XIII, XIV и XVIII
- •К Статье XI
- •К Статье XII
- •К Статье XIII
- •К Статье XIV
- •К Статье XV
- •К Статье XVI
- •К Статье XVII
- •К Статье XVIII
- •К Статье XX
- •К Статье XXIV
- •К Статье XXVIII
- •К Статье XXVIII Bis
- •К Статье XXIX
- •К части IV
- •К Статье XXXVI
- •К Статье XXXVII
Статья XX Общие исключения
При условии, что такие меры не будут применяться путем, который явился бы произвольной или неоправданной мерой дискриминации между странами, в которых преобладают одинаковые условия, или скрытым ограничением международной торговли, ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться с целью препятствия к принятию или с целью принуждения к принятию какой-либо договаривающейся стороной мер:
(a) необходимых для защиты общественной морали;
(b) необходимых для охраны жизни и здоровья человека, животных и растений;
(c) относящихся к импорту или экспорту золота или серебра;
(d) необходимых для обеспечения соблюдения законов или постановлений, не находящихся в противоречии с положениями настоящего Соглашения, в том числе о выполнении таможенного законодательства, законодательства о монополиях, действующих согласно параграфу 4 Статьи II и Статьи XVII, об охране патентов, товарных знаков и авторских прав и о предупреждении обмана;
(e) относящихся к товарам, производимым трудом лиц, находящихся в заключении;
(f) принимаемых для охраны национальных сокровищ художественной, исторической или археологической ценности;
(g) относящихся к предотвращению истощения природных ресурсов, если подобные меры проводятся одновременно с ограничением внутреннего производства или потребления;
(h) принимаемых во исполнение обязательств по межправительственному товарному соглашению, которое соответствует критериям, представленным на рассмотрение договаривающихся сторон и не отвергнутым ими, или которые представлены на рассмотрение самими договаривающимися сторонами и не будут отвергнуты ими*;
(i) связанных с ограничением экспорта отечественных материалов, необходимых для обеспечения достаточным количеством таких материалов внутренней обрабатывающей промышленности в течение периодов, когда внутренняя цена на такие материалы держится на более низком уровне, чем мировая цена, в результате осуществляемого правительством плана стабилизации, при условии, что такие ограничения не должны содействовать расширению экспорта или защите этой внутренней промышленности и не должны отступать от положений настоящего Соглашения касательно недискриминации;
(j) существенных для приобретения или распределения товаров, повсеместно или в данной местности в недостаточном количестве; при условии, что любые такие меры должны быть совместимы с принципом, что все договаривающиеся стороны имеют право на справедливую долю международного снабжения такими товарами и что действие любой из этих мер, несовместимых с другими положениями настоящего Соглашения, будет прекращено, как только условия, вызвавшие их, перестанут существовать. Договаривающиеся стороны рассмотрят необходимость сохранения настоящего пункта не позднее 30 июня 1960 г.
Статья XXI Исключение по соображениям безопасности
Ничто в настоящем Соглашении не должно быть истолковано:
(a) как требование к какой-либо договаривающейся стороне предоставлять какую-либо информацию, раскрытие которой она может рассматривать как противоречащее существенным интересам ее безопасности, или
(b) как препятствующее какой-либо договаривающейся стороне предпринимать такие действия, которые она считает необходимым для охраны существенных интересов своей безопасности:
(i) в отношении расщепляемых материалов или материалов, из которых они получаются;
(ii) в отношении торговли оружием, боеприпасами и военными материалами, а также торговли другими товарами и материалами, которая осуществляется прямо или косвенно для целей снабжения вооруженных сил;
(iii) если они предпринимаются в военное время или в других чрезвычайных обстоятельствах в международных отношениях, или
(c) как препятствующее какой-либо договаривающейся стороне предпринимать какие-либо действия во исполнение ее обязательств на основании Устава Организации Объединенных Наций для сохранения международного мира и безопасности.