Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник практический курс анг.языка.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
2.4 Mб
Скачать

XI. Choose the right form of the verb from the brackets. Explain your choice.

1. I'm interested in what you... about yourself (says/is saying/ saying). 2. "I'm not going to take it, Herb". "You... your time, really " (waste/wastes/is wasting/are wasting). 3. "I told them to get out". "And what? ... they ... , Queenie?" (do ...pack/does ... /is ... packing/are ... packing). 4. "You mean Mr. Jackson's nephew". "Whose nephew?" "Mr. Arnold Jackson". "I don't think … of the same person", answered Bateman (speaks/is speak- /are speaking). 5. He laughed. She glanced quickly over: "Why ...you …?" (does... laugh/do ... laugh/is ... laughing/are ... laughing ) 6. The wedding is set for May 21st. . I … …you on May 21 st ( am marrying/is marrying/are marrying). 7.1 say, listen! Someone ...a bath (is having/are having).

XII. Translate into English.

1. Що ви робите? - Ми готуємося до концерту. 2. Куди ти йдеш? - Я йду в бібліотеку. 3. Де Микола? - Він у читальному залі. Він там виконує домашні завдання. Микола часто виконує домашні завдання в читальному залі. 4. Що зараз робить Петро? Він ремонтує свій радіоприймач. 5. Олена вдома? - Hi, її немає. У неї зараз урок музики. У неї завжди уроки музики о цій годині. 6. Хто зараз у спортзалі? - Там тренуються курсанти нашого взводу. Вони тренуються двічі на тиждень. 7. He шуміть. Коваленко говорить по телефону. 8. He заходьте до тієї аудиторії. Там студенти складають екзамен з математики. 9. Вони складають екзамени один раз на рік. 10. Дощ іде? - Hi. 11. Ми вирушаємо завтра вранці. 12. Його син збирається стати юристом. 13. Що ви збираєтеся робити? 14. Я зараз поясню вам це правило.

Text C

Military commands and word expressions.

I. Read and translate into Ukrainian.

- Look out!

- Be careful!

- Look ahead.

- Please help me (that man, her).

- Dial 101 in case of fire.

102 for the militia.

103 for an ambulance.

- Call for an ambulance (patrol car).

- Keep quiet, please.

- Give your name(surname, address, telephone number).

- Show me your documents: passport, identity card, driving license.

- Go (march) in single file.

- Form in fours.

- Re- form.

- Keep step.

- Halt!

- Don’t move!

- Hands up ! ( Hands behind the head !)

- Give (yourself) up!

- Throw away the weapons !(Drop the gun!)

- Fall in!

- Shun!

- Right (left) face!

- About face!

- At ease!

- Dismiss!

- Forward!

- Please, sign your name (the report).

- Please, give me a written explanation.

- Go to the chief.

- Follow me to the militia to clear up this question.

- Don’t drive a car under the influence of alcohol (drugs).

- Observe road traffic rules.

- Park the car in the proper parking places.

II. Translate into English.

а) викличте швидку допомогу; обережно; допоможіть; зателефонуйте в міліцію; зберігайте спокій; пред’явіть, будь ласка, ваші документи; посвiдчення водiя; посвiдчення особи; дайте письмове пояснення;

б) шикуйсь; струнко; в колону по одному; в колону по чотири;

в) стій, руки вгору; здавайся, кинь зброю;

г) струнко; праворуч; ліворуч; кругом; вперед; стій; вільно!

д) це питання слід вирішувати у міліцейському відділенні; пройдіть, будь ласка, до начальника; не водіть машину в нетверезому стані; виконуйте правила дорожнього руху.