- •В. И. Беликов, л. П. Крысин Социолингвистика
- •Введение Что изучает социолингвистика?
- •Истоки социолингвистики
- •Статус социолингвистики как научной дисциплины
- •Объект социолингвистики
- •Глава 1 основные понятия социолингвистики
- •1.1. Языковое сообщество
- •1.2. Родной язык и смежные понятия
- •1.3. Языковой код
- •1.4. Социально-коммуникативная система
- •1.5. Языковая ситуация
- •1.6. Переключение и смешение кодов
- •1.7. Интерференция
- •1.8. Языковая вариативность
- •1.9. Языковая норма
- •1.10. Литературный язык (стандарт)
- •1.11. Диалект
- •1.12. Социолект
- •1.13. Арго. Жаргон. Сленг
- •1.14. Койне
- •1.15. Просторечие
- •1.16. Диглоссия и двуязычие
- •1.17. Сферы использования языка
- •1.18. Речевая и неречевая коммуникация
- •1.19. Коммуникативная ситуация
- •1.20. Речевое общение, речевое поведение, речевой акт
- •1.21. Коммуникативная компетенция носителя языка
- •Глава 2 проблемы социолингвистики
- •2.1. Соотношение языка и диалекта
- •2.1.1. Соотношение бесписьменных идиомов
- •2.1.2. Устный идиом и письменная традиция
- •2.1.3. Гетерогенные языковые традиции
- •2.2. Социальная дифференциация языка
- •2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции
- •2.3.1. Социолингвистическая концепция е. Д. Поливанова
- •2.3.2. Некоторые современные социолингвистические концепции языкового развития
- •2.3.2.1. Теория антиномий
- •2.3.2.2. Теория языковой эволюции у. Лобова
- •2.4. Смешение языков. Пиджины и креольские языки
- •2.4.1. Зарождение контактного языка
- •2.4.2. Типы пиджинов и их эволюция
- •2.4.3. Становление развитых контактных языков
- •2.4.4. Контактный континуум
- •2.4.5. Функционирование развитых пиджинов и креольских языков
- •2.5. Владение языком как социолингвистическая проблема
- •2.5.1. Собственно лингвистический уровень
- •2.5.2. Национально-культурный уровень
- •2.5.3. Энциклопедический уровень
- •2.6. Социальный аспект речевого общения
- •2.6.1. Речевое общение в социально неоднородной среде
- •2.6.2. Социальная регуляция речевого общения
- •2.7. Социальные ограничения в семантике и в сочетаемости языковых единиц
- •2.7.1. Социальные компоненты в семантике слова
- •2.7.2. Социальные ограничения в сочетаемости слов
- •3.1. Носитель языка в социальной структуре
- •3.1.1. Структура общества
- •3.1.2. Индивид в обществе
- •3.1.3. Социальное неравенство
- •3.1.4. Языковая специфика социологических понятий
- •3.1.4.1. Языковой компонент культуры социума
- •3.1.4.2. Проявление статуса и роли в языке
- •3.1.4.3. Языковая социализация
- •3.2. Носитель языка в демографической структуре
- •3.2.1. Демография как дисциплина, вспомогательная для социолингвистики
- •3.2.2. Источники демографической информации
- •3.2.3. Основные демографические показатели
- •3.2.3.1. Половозрастная структура
- •3.2.3.2. Естественное движение населения
- •Некоторые демографические показатели по республикам ссср, 1989 г.
- •3.2.3.3. Городское и сельское население
- •3.2.3.4. Социальный состав населения
- •3.2.3.5. Миграции
- •3.3. Сведения о языках в советских переписях населения
- •4.1. Синхроническая социолингвистика
- •4.2. Диахроническая социолингвистика
- •4.3. Макросоциолингвистика
- •4.4. Микросоциолингвистика
- •4.5. Теоретическая и экспериментальная социолингвистика
- •4 6. Социолингвистика и социология языка
- •4.7. Прикладная социолингвистика
- •Глава 5 методы социолингвистики
- •5.1. Отбор информантов
- •5.2. Методы сбора материала
- •5.2.1. Наблюдение
- •5.2.2. Включенное наблюдение
- •5.2.3. Устное интервью
- •5.2.4. Анкетирование
- •5.2.5. Тесты
- •5.3. Обработка и представление статистических результатов
- •5.4. Анализ письменных источников
- •5.5. Массовые обследования говорящих
- •5.6. Соотношение направлений и методов социолингвистических исследований
- •Вместо заключения социолингвистика среди других лингвистических дисциплин
- •1.2. Языковая ситуация в XIII–XVII вв.
- •1.3. Языковая ситуация в XVIII – начале XIX в.
- •2.2. Русификация как основное направление языковой политики русского государства во второй половине XIX в.
- •2.3. Языковая политика XIX – начала XX в. В издательском деле
- •2.4. Знание языка и служебная карьера
- •2.5. Языковая ситуация после революции 1905 г.
- •3.2. Национальная политика в ссср
- •3.3. Языковое строительство до середины 1930-х годов
- •3.4. Смена ориентиров в языковой политике
- •Этноязыковой состав Российской Федерации по данным переписи 1989 г. Языковая лояльность и ее динамика
- •Библиография Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Глава 1 10
- •Глава 2 48
- •Глава 3 125
- •Глава 4 174
- •Глава 5 194
- •Социолингвистика
- •125267, Москва, Миусская пл., 6
- •121099, Москва, Шубинский пер., 6
1.17. Сферы использования языка
Из всего, о чем говорилось до сих пор, становится ясно, что язык может обслуживать очень широкий спектр коммуникативных потребностей отдельного человека и общества в целом. В соответствии с разными областями человеческой деятельности – производством, образованием, наукой, культурой, торговлей, бытом и т. п. – выделяются разные сферы использования языка (или языков, если речь идет о неодноязычном обществе).
Сфера использования языка – это область внеязыко-вой действительности, характеризующаяся относительной однородностью коммуникативных потребностей, для удовлетворения которых говорящие осуществляют определенный отбор языковых средств и правил их сочетания друг с другом.
В результате подобного отбора языковых средств и правил их сочетания друг с другом формируется более или менее устойчивая (для данного языкового сообщества) традиция, соотносящая определенную сферу человеческой деятельности с определенным языковым кодом (субкодом) – самостоятельным языком или подсистемой национального языка. Так, в средневековой Европе латынь была коммуникативным средством, использовавшимся при богослужении, а также в науке. Другие сферы деятельности обслуживались соответствующими национальными языками и их подсистемами. В России роль культового коммуникативного средства долгое время принадлежала церковно-славян-скому языку. На современном Памире один из памирских языков – бесписьменный шугнанский – используется преимущественно в сфере семейного и бытового общения шугнанцев, в официальных же ситуациях, а также при общении с "чужими" они прибегают к помощи таджикского и русского языков.
Языки и их подсистемы по сферам деятельности могут распределяться нежестко: один из языков или одна из подсистем преобладают в данной сфере, но допускается использование элементов и других языков (подсистем). Так, в семейном общении жителей современной русской деревни преобладает местный диалект, он же используется ими и при производстве сельскохозяйственных работ. Однако в современных условиях чистый диалект, как мы уже выяснили выше, – редкость. Он сохраняется лишь у некоторых представителей старшего поколения сельских жителей. В речи же большинства он сильно "разбавлен" элементами литературного языка и просторечия. Так, в Белоруссии в сфере гуманитарного образования используется белорусский язык (это поощряется официально проводимой политикой государства), но здесь можно встретить и элементы близкородственного русского языка. В сфере производства, несмотря на государственную поддержку родного языка, преобладает русский язык (в специальной терминологии, в технической документации, в профессиональном общении специалистов). Использование белорусского, естественно, не возбраняется.
1.18. Речевая и неречевая коммуникация
Термин коммуникация многозначен: он употребляется, например, в сочетании "средства массовой коммуникации" (имеются в виду пресса, радио, телевидение), в технике его используют для обозначения линий связи и т. п. В социолингвистике коммуникация – это синоним общения. Иноязычный термин в данном случае более удобен, так как легко образует производные, а они необходимы для обозначения разных сторон общения: коммуникативная ситуация, коммуниканты (= участники коммуникативной ситуации) и некоторых других.
Коммуникация может быть речевой и неречевой (или, в иной терминологии, вербальной и невербальной – от лат. verbum 'слово, выражение'). Скажем, общение людей в ряде спортивных игр (баскетбол, футбол, волейбол) не обязательно включает вербальный компонент или включает его минимально – в виде возгласов: Пас! Беру! и пр. Не всякая физическая работа требует словесного общения. Например, в цехах с высоким уровнем шума – штамповочном, механосборочном, литейном – обходятся без слов, но люди, работающие в таких цехах, все же общаются (например, при помощи жестов).
Значительно большая часть видов человеческой коммуникации происходит с помощью речи (ведь и язык-то предназначен главным образом для общения). Эти виды в первую очередь и интересуют социолингвистов.
Речевая коммуникация происходит в рамках коммуникативной ситуации13.