- •Американская литература 1850-1860 годов
- •Аболиционистская тема нашла широкое отражение в литературе и искусстве Америки, особенно в 1850-1860-е годы. Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома, или Человек, который был вещью» (1851-1852)
- •Генри Лонгфелло (1807 – 1882)-
- •И как легкий лист березы, Сердце в нем затрепетало…
- •«Будьте братьями друг другу!»
Генри Лонгфелло (1807 – 1882)-
первый из американских писателей, получивший признание при жизни.
Принадлежал к числу европейски образованных писателей. Закончил Кэмбриджский университет. Позднее стал преподавателем Гарвардского университета. Был филологом- лингвистом, знатоком многих европейских языков и литератур. Относился к числу «бостонских брахманов» (так называли европейски образованных писателей), которые были проводниками европейских литературных и философских идей в Америке.
Лонгфелло представляет регион «Новая Англия», так как отличается своей ориентацией на европейские традиции. Считается поэтом-классиком. Его слава временно померкла, когда зажглась звезда Уитмена.
Как поэт Лонгфелло прославился в 1842 году своими «Песнями о рабстве», в которых он резко выступал против угнетения негров. Интересны и его стихи, в которых он описывает национальные американские ценности. Например, это стихотворение «Псалом жизни», предназначенный молодому американцу. Интересно представлено сугубо американское отношение к времени:
Не оплакивай Былого,
О Грядущем не мечтай,
Действуй только в Настоящем
И ему лишь доверяй!
Или это американская традиция подражания героям:
Не рабом будь, а героем,
Закалившим в битвах грудь.
У Лонгфелло достаточно много строчек, ставшими афоризмами.
Как некоторые писатели США (к примеру, Мелвилл), Лонгфелло мечтал о создании национального американского эпоса. Чтобы частично восполнить этот пробел в американской литературе он создал поэму
«Песнь о Гайавате» (1855)
Поэт работал над поэмой в общем около 30 лет. Интересно отметить, что над переводом поэмы на русский язык около 10 лет работал Бунин. Его перевод (1896) был признан конгениальным, то есть равным по достоинству с оригиналом. За этот перевод и другие Бунин был награжден в России Пушкинской премией, а позднее – Нобелевской.
Стремление Лонгфелло восполнить в истории американской литературы недостающую страницу обусловило структуру поэмы, которая имеет сходство со многими европейскими жанрами, которые никогда не были представлены в американской литературе. Это – мифы, средневековые «chansons de jests» (песни о деяниях), рыцарский роман.
Еще одной причиной создания поэмы стал глубокий интерес Лонгфелло к индейскому эпосу (европейские поездки). В процессе создания поэмы он пользовался трудами известного собирателя индейского фольклора Джона Скулкрафта.
Гайавата был легендарной исторической личностью, известной своим стремлением к миру (организатор Лиги ирокезских племен). С его именем связано возникновение известного головного индейского убора из перьев и вампума (ожерелья). Существовала легенда, что дочь Гайаваты была похищена и вместо нее к ногам вождя упала красивая птица.
Исторический Гайавата жил в 16 веке, а Лонгфелло перенес действие поэмы в 17 век, время появления бледнолицых на континенте.
Сразу следует отметить, что поэма является романтическим произведением. Об этом свидетельствует многое. Отметим пока следующее:
- Гайавата представлен в поэме как идеальный герой;
- сугубо романтической является концовка поэмы: она заканчивается «Эпилогом», в котором рассказывается о радушной встрече индейцев с белыми, которые вскоре станут их друзьями. Многие современники обвинили Лонгфелло в искажении исторической правды. В действительности же Лонгфелло представил такой счастливый конец, чтобы выдать желаемое за действительное.
Содержание поэмы во многом построено на мифологических сюжетах.
Гайавата – герой божественного происхождения: он – сын волшебника Мэджекивиса и дочери Вечерней Звезды - Веноны. Обольщенная и покинутая Венона вскоре умирает. И Гайавата воспитывается его бабкой-индианкой Нокомис, которая тоже имеет божественное происхождение.
Как полубог и будущий пророк Гайавата воспитывается как обычный индейский мальчик. Возмужав, он вступает в противоборство со своим отцом, одерживает над ним победу. В дальнейшем он становится пророком для своего народа.
Его подвиги во многом напоминают подвиги античных героев:
- он учит свой народ строить пироги, чтобы добывать себе пропитание;
- он учит его врачеванию, грамоте, выращиванию кукурузы, ремеслам;
- он борется с природным злом, представленным в виде страшных животных (страшный осетр Миша - Нама), и с человеческими пороками.
Как и в европейских образцах, подвиги Гайаваты поэтизируются. К примеру, выращивание высаживание кукурузы, уход за ней представляются как рыцарский поединок Гайаваты с юношей по имени Мондамин.
Поэма интересна также и своим как общечеловеческим, так и национальным содержанием.
Национальное содержание основано на индейском материале. Поэтически изображаются быт индейцев: утварь, вигвамы, одежда и т.д.; обычаи и обряды: свадебный, похоронный и др.
Лонгфелло удалось впервые точно передать метафорическое мышление и метафорический язык индейцев.
Метафорическое мышление: представление индейцев о красоте и ценности человека. У индейцев это акцент на руках и ногах человека, что было связано с особенностями жизни индейцев. Когда Гайавата решает жениться, то Нокомис напутствует его следующими словами:
Строго старая Нокомис
Говорила: «Нам не нужно
Праздных рук и ног ленивых;
Приведи жену такую,
Чтоб работала с любовью, Чтоб проворны были руки,
Ноги двигались охотно!»
Другой пример: в год голода умирает любимая жена Гайаваты Миннегага. Вот как описывается горе героя:
Осторожно и безмолвно
Сел он к ложу Миннегаги,
Сел к ногам ее холодным,
К тем ногам, что никогда уж,
Не пойдут за Гайаватой,
Никогда к нему из дома Уж не выбегут навстречу…
Метафорически описываются не только предметы, но и события:
Меж вигвамов их тропинка
Не могла в траве заглохнуть…
( о крепкой дружбе)
Весел не было на лодке,
В веслах он и не нуждался:
Мысль ему веслом служила,
А рулем служила воля…
( о мастерстве Гайаваты, построившего пирогу)
Общечеловеческое содержание связано с самыми различными темами.
Тема дружбы: У Гайаваты было два друга, которые были противоположностью друг другу.
Лучшим другом Гайаваты
Был прекрасный Чайбайабос,
Музыкант, певец великий, Несравненный, небывалый…
Дорог сердцу Гайаваты Был и Квазинд,- самый мощный
И незлобивый из смертных;
Он любил его за силу,
Доброту и простодушье…
Гайавата теряет своих друзей, и их смерть во многом напоминает нам мифологические сюжеты. Богатырь Квазинд погибает от рук злобных Гномов и Пигмеев, которые узнали тайну Квазинда – «только в темя можно было/Насмерть Квазинда поранить...».
Певца Чайбайабоса погубили озерные Духи, когда он охотился на оленя и неосторожно выбежал на лед:
«А в воде сидели Духи,
Стерегли его в засаде,
Подломили лед коварный,
Увлекли певца в пучину…»
В поэме описана история любви и верности Гайаваты и его жены Миннегаги. Прочитать обязательно в главе «Сын вечерней звезды» историю любви Оссео и Овини.
Очень большое место в поэме занимает тема Природы, ее места в жизни человека. Природа в поэме очеловечена (особенно глава Пирога Гайаваты»). Человек, Природа, растения и животные – единое целое. Все животные являются друзьями Гайаваты, приходят ему на помощь в трудные минуты(пондинок со страшным осетром Мишей-Намой).
Почти все сравнения, эпитеты взяты из мира Природы: Гайавата впервые охотится на оленя: