- •Introduction
- •Unit I. Rule of Law
- •1. Focus on Vocabulary
- •1.1. Choose the best variant and translate the italicized parts.
- •1.2. Fill in the blank spaces to complete the news stories. Do not use the prompts unless necessary.
- •1.3. Translate the following phrases using the words in bold type.
- •1.4. Translate the following sentences into English. Use the functional vocabulary where possible.
- •2. Focus on Texts
- •2.1. Do the following before you read the piece.
- •Freedom and rights
- •Constitutional rights
- •Personal freedoms
- •Legal rights
- •2.2. Suggest the English equivalents.
- •2.3. True or false.
- •2.4. Discussion points.
- •2.5. Using the italicized parts, summarize the articles to follow.
- •1.6. Identify the major human rights issues in the 2.5. Stories. Discuss in groups.
- •3. Focus on Rendering and Translation
- •3.1. Translate the following brief news items paying attention to the italicized parts.
- •Дума предлагает упростить процедуру ликвидации сми
- •Милошевич назвал Гаагский трибунал судом Линча
- •Молдаване не хотят становиться русскими
- •Оон: теракты 11 сентября стали поводом для нарушения прав человека
- •Арабские правозащитники: Израиль "затыкает рот арабскому меньшинству в кнессете"
- •22.10.2002 14:44 Http://lenta.Ru/mideast/2002/10/22/knesset/
- •3.2. Translate the following brief news items into English paying attention to the italicized parts. Новы праект беларускага закону
- •Жаночае лідэрства ў Беларусі
- •За Мікалуцкага просяць15 гадоў турмы
- •25.09.2003 Http://press.Promedia.By
- •3.3. Render the following article into English. Россия и права человека в странах снг
- •3.4. Render the following article into English. В современном Китае лишь несколько идеалистов-правозащитников живут воспоминаниями о трагедии 1989 года
- •3.5. Render the following article into English.
- •3.6. Render the following article into English. Новы закон аб смі заклiканы стаяць на варце iнтарэсаў грамадства I асобы
- •Unit II. Elections
- •Focus on Vocabulary
- •1.1. Explain the meaning of the following words and expressions.
- •1.2. Paraphrase the following expressions, using different glossary items.
- •1.3. Read the article below and decide which phrase from the box best fits each space.
- •Tories Face Test on Cow Disease
- •1.4. Piece the phrases together to make complete stories.
- •1.5. Paraphrase or explain the italicised parts of the following sentences.
- •1.6. Translate the following sentences paying special attention to the italicised words.
- •1.7. Translate the following sentences using the functional vocabulary where possible.
- •2. Focus on Texts
- •2.1. Read the article and complete the exercises that follow. Elections to Parliament The Electoral System
- •General Elections
- •2.2. Explain the meaning of the following word combinations in English.
- •2.3. Find the words or word-combinations which collocate with the following.
- •2.4. Questions and points for discussion.
- •2.5. Read the article and complete the exercises that follow. Electoral shock
- •2.6. Find words or word-combinations which mean the same.
- •2.7. Explain the following phrases and translate them into Russian.
- •2.8. Questions and points for discussion.
- •2.9. Read the article and complete the exercises that follow. Busting Turkey’s grey male monopoly
- •2.10. Translate the following word combinations into English.
- •2.11. Questions and points for discussion.
- •2.12. Read the article and complete the exercises that follow.
- •2.13. Translate the following word combinations into Russian and Belarusian.
- •2.14. Points for discussion.
- •3. Focus on Rendering and Translation
- •3.1. Render into English the following brief news items.
- •3.2. Render the following article into English. Казахстан: на выборах все определят колеблющиеся
- •3.3. Render the following article into English. Літва змяніла прэзідэнта
- •3.4. Render the following article into English. Літва ўступае ў ес
- •Revision Test 1
- •Match the words on the right with the words on the left.
- •2. Find the synonyms (left-hand column) and the definitions (right-hand column) of the words in the middle column.
- •3. Correct errors or inaccuracies.
- •Unit III. Visits. Talks. Agreements
- •1. Focus on Vocabulary
- •1.1. Give English equivalents to the following.
- •1.2. Give Russian equivalents to the following geographical names.
- •1.3. Paraphrase according to the model.
- •1.4. Paraphrase or explain the italicised parts of the following sentences.
- •1.5. Choose the best variant and translate the italicised parts.
- •1.6. Complete the table.
- •1.7. Translate into English paying attention to the italicized parts.
- •Focus on Texts Cook warned on Israel visit
- •2.1. Translate the following word combinations into English.
- •2.2. Answer the following questions.
- •2.3. As the article to follow is rather long, read the following questions first to give you an overview of the piece. Then try to answer them.
- •India and Pakistan end summit with pledge to hold more talks
- •2.4. What is the meaning of the following words and word combinations as used in the text?
- •Iraq talks “close to collapse”
- •2.5. Translate the following word combinations into English. Reproduce the situations in which they are used in the text.
- •2.6. Answer the following questions.
- •3. Focus on Rendering and Translation
- •3.1. Translate the following brief news items paying attention to the italicized parts.
- •3.2. Render the following article into English. Нажим приносит плоды Индия согласилась не проводить ядерных испытаний
- •3.3. Render the following article into English. Когда друг в беде
- •3.4. Render the following article into English. Теплые встречи в эмиратах
- •3.5. Render the following article into English. Россия остается в Совете Европы
- •3.6. Render the following article into English. Намёк прэзідэнта Пуціна
- •Unit IV. International Organizations
- •1. Focus on Vocabulary
- •1.1. Paraphrase the following sentences using words and expressions from the glossary.
- •1.2. Fill in the blanks with correct prepositions.
- •1.3. Piece the phrases together to make complete stories.
- •1.4. Translate from English into Russian/Belarusian.
- •1.5. Translate into English.
- •1.6. Fill in the blank spaces to complete the news story. Do not use the prompts unless necessary. Annan says world leaders aren't living up to their millennium pledges
- •1.8. Read the 1.6. Text again and identify major international concerns. Rate them in the order of importance. Explain your choice.
- •2. Focus on Texts
- •2.1. Before you read the following text, do a quiz on the un.
- •How the un Works
- •The General Assembly
- •The Security Council
- •The Economic and Social Council
- •The Trusteeship Council
- •The International Court of Justice
- •The Secretariat
- •The un system
- •2.2. Give English equivalents.
- •2.3. Translate the following word combinations into Russian.
- •2.4. Which statement goes with which un organ? Which un organ is left out?
- •2.5. Go back to the pre-reading quiz and check your answers against the facts in the text.
- •2.6. Points for discussion.
- •2.7. Read the extract from the Official Yearbook of Great Britain and Northern Ireland and complete the exercises that follow.
- •International organisations European Union
- •The Commonwealth
- •North Atlantic Treaty Organisation
- •Group of Eight
- •Organisation for Security and Co-operation in Europe
- •Council of Europe
- •Other International Bodies
- •2.8. Translate into English.
- •2.9. Make the following statements more factually correct.
- •2.10. Below you will find excerpts from the mission statements of four prominent international non-governmental organizations. Discuss the pieces and suggest what these organizations are.
- •Defending press freedom… every day
- •2.11. After-reading tasks and discussion points.
- •3. Focus on Rendering and Translation
- •3.1. Render the news stories into Russian, paying attention to the words in italics. Amnesty Slams un
- •Lebanon Gets Tough
- •Un Help in Congo
- •Kosovo Worries Ivanov
- •3.2. Translate the following brief news items paying attention to the italicized parts. Ультиматум Буша Совбезу оон
- •Мид России поднял грузинский вопрос на уровне оон
- •Кофи Аннан: с терроризмом мы будем воевать, но только вместе
- •Сша передали Совбезу оон новый проект резолюции по Ираку
- •Миротворцев оон в горячих точках заменят на наемников
- •3.3. Translate the following brief news items paying attention to the italicized parts. Падпісаны мемарандум
- •Заява Прэс-сакратара мзс Беларусі ў сувязі з прыняццем Саветам Бяспекі аан рэзалюцыі 1373 аб барацьбе з міжнародным тэрарызмам
- •3.4. Render the following article into English.
- •Оглашены имена злостных неплательщиков всемирного кооператива
- •3.5. Render the following article into English. Оон не избежать перестройки
- •3.6. Render the following article into English. Комиссар берет на прицел Чечню
- •3.7. Render the following article into English. Вопыт Беларусі вывучаюць у Жэневе
- •3.8. Render the following article into English. Прадухілім ядзерную небяспеку
- •3.9. Render the following article into English. Вайна ці мір?
- •Revision test 2
- •Match the words on the left with the definitions on the right.
- •Unit V. Economy Matters
- •1. Focus on Vocabulary
- •1.2. Paraphrase or explain the italicised parts of the following sentences.
- •1.3. Translate the following from English into Russian/Belarusian paying attention to the word combinations in italics.
- •1.4. Translate the following sentences using your topic vocabulary.
- •2. Focus on Texts
- •2.1. Read the following article and complete the exercises that follow. Growth Is Forecast in Rest of Eastern Europe
- •2.6. Read the following article and complete the exercises that follow. Canada Forges Trade Pact With Chile
- •Mexico’s decision to devalue the national currency triggered a political crisis in the usa and turned many of the senators against the very concept of free trade.
- •3. Focus on Rendering and Translation
- •3.1. Render into English the following extracts paying attention to the italicized parts.
- •3.2. Render into English the following extracts paying attention to the italicized parts.
- •3.3. Render into English the following article.
- •Китай не высказывает беспокойства по поводу сохраняющегося отрицательного сальдо в торговле с Беларусью
- •3.4. Render into English the following article. Древние американские законы всем надоели Европейский союз выступил против антидемпинговых процедур
- •3.5. Render into English the following article. У Беларусi I Масквы ёсць усе магчымасцi для паспяховага супрацоўнiцтва
- •3.6. Render into English the following article. «Белрасбанк» павiнен быць карысным для эканомiкi Беларусi
- •Revision test 3
- •Match the words in the left-hand column with the definitions on the right.
- •Translate the following into Russian.
- •Translate the following into English.
- •Unit VI. Natural Disasters
- •1. Focus on Vocabulary
- •1.1. Give the definitions to the following extreme weather events. Add other words you know referring to the topic.
- •1.2. Explain the meaning of the word-combinations.
- •1.3. Translate into Russian/Belarusian paying special attention to the italicized expressions.
- •1.4. Choose the best variant and translate.
- •1.5. Translate into Russian/Belarusian paying special attention to the italicized expressions.
- •1.6. Translate into Russian/Belarusian using the vocabulary from the previous exercises.
- •1.7. Read the four texts to follow and identify the natural disasters discussed. Write out the words and phrases that helped you identify the phenomena.
- •40,000 Evacuated by Denver _ _ _ _ _ _ _ _
- •1.8. Translate into English using the following words and word combinations.
- •1.9. Translate the following news briefs paying attention to the italicized parts. Спасательные работы в Северной Осетии приостановлены до 6.30 утра
- •В Гватемале селевым потоком смыто 60 домов
- •На Сахалине произошло землетрясение
- •1.10. Translate the following news briefs paying attention to the italicized parts. На Алтаі адбылося новае землетрасенне
- •Ахвяры ліхаманкі заходняга Ніла
- •2. Focus on Texts
- •2.1. Read the following article and complete the exercises that follow.
- •333 Confirmed dead in Mexico floods
- •2.2. Suggest the Russian/Belarusian equivalents.
- •2.3. Reproduce the situations in which the words and phrases from the above exercise are used.
- •2.4. Work in pairs. Write a summary of the article leaving out the insignificant details (from your point of view). Compare with the summary of your group-mate. What are the differences? Why?
- •2.5. Read the following article and find the English equivalents to the following Russian expressions in the text.
- •2.6. Reproduce the article using the phrases from exercise 2.5.
- •2.7. Read the article and complete the exercises that follow. Etna's plume traced from space
- •2.8. Suggest the English equivalents to the following Russian expressions.
- •2.9. Insert prepositions and particles where necessary, then read the text and check your answers.
- •2.10. Answer the following questions.
- •3. Focus on Rendering and Translation
- •3.1. Render the following article into English. Турецкое эхо Может ли наука предупредить о грозящем землетрясении?
- •3.2. Render the following article into English. Тайфун в Японии: город Нагоя затоплен, 5 человек погибли
- •Render the following article into English. Итальянский остров Стромболи стал необитаемым
- •3.4. Render the following article into English. Павадак у Мексіцы: больш за 600 чалавек загінула
- •3.5. Render the following article into English. «Майсей» уратуе Венецыю
- •3.6 Render the following article into English. Як выжыць ва ўмовах клiматычнага «экстрыму»?
- •Final test
- •Match the beginning of the expression on the right with its end on the left.
- •Appendix 1. Glossary Civil Rights Core Vocabulary
- •Visits. Talks. Agreements Core Vocabulary
- •International Organizations
- •Vocabulary
- •Elections Core Vocabulary
- •Additional Vocabulary
- •Trade Relations Core Vocabulary
- •Natural Disasters Core Vocabulary
- •Appendix 2. Abbreviations
- •Table of Contents
Сша передали Совбезу оон новый проект резолюции по Ираку
Администрация США представила на рассмотрение Совбеза ООН новый вариант резолюции по Ираку. Сообщается, что в тексте содержатся определенные уступки России и Франции, однако вместе с требованием вернуть военных инспекторов в Ирак остался и пункт о "серьезных последствиях" в случае отказа Багдада сотрудничать с международными наблюдателями. Новый проект оставляет за США право начать военную операцию против Ирака без принятия еще одной резолюции ООН.
06.11.2002 http://lenta.ru/world/2002/11/06/resolution/
Миротворцев оон в горячих точках заменят на наемников
Британское правительство предлагает привлечь наемников, которые работают на частные корпорации, для участия в миротворческих миссиях. По мнению некоторых экспертов, использование вооруженных формирований "уважаемых" частных фирм позволит проводить более эффективные, менее затратные миротворческие операции, чем в случае с подразделениями голубых касок ООН. Так только на содержание миротворческого контингента в Сьерра-Леоне ООН ежегодно тратит около 600 миллионов долларов.
13.02.2002 http://lenta.ru/world/2002/02/13/mercenaries/
3.3. Translate the following brief news items paying attention to the italicized parts. Падпісаны мемарандум
У штаб-кватэры ААН адбылася цырымонія падпісання Мемарандума аб удзеле ў сістэме рэзервовых пагадненняў ААН (СРП) паміж урадам Рэспублікі Беларусь і Сакратарыятам ААН.
Падпісанне Беларуссю мемарандума аб узаемаразуменні з Сакратарыятам ААН выводзіць на якасна новы ўзровень паслядоўны актыўны ўдзел нашай краіны ў дзейнасці ААН у галіне падтрымання міжнароднага міру і бяспекі. Накіраванне Беларуссю супрацоўнікаў грамадзянскай паліцыі, грамадзянскага персаналу і абсталявання для міратворчых місій ААН у рамках СРП будзе садзейнічаць усебаковаму ўмацаванню патэнцыялу хуткага рэагавання ААН на крызісныя сітуацыі ў розных рэгіёнах планеты.
Першым практычным крокам Беларусі ў рамках свайго ўдзелу ў сістэме рэзервовых пагадненняў ААН стане прадстаўленне 32 беларускіх спецыялістаў для службы ў якасці грамадзянскіх паліцэйскіх у палявых місіях.
Рэспублiка. 2003. 10 кастрычнiка.
Заява Прэс-сакратара мзс Беларусі ў сувязі з прыняццем Саветам Бяспекі аан рэзалюцыі 1373 аб барацьбе з міжнародным тэрарызмам
Рэспубліка Беларусь падтрымлівае прыняцце рэзалюцыі 1373 Саветам Бяспекі ААН аб барацьбе з міжнародным тэрарызмам. Рэзалюцыя прадугледжвае шырокі комплекс абавязковых для краін-членаў ААН мер, закліканых пазбавіць міжнародны тэрарызм фінансавай і арганізацыйнай падтрымкі і стымуляваць больш эфектыўную барацьбу сусветнай супольнасці з гэтым злом XXI стагоддзя.
Рэспубліка Беларусь мае намер канкрэтнымі дзеяннямі дэманстраваць сваю прыхільнасць антытэрарыстычнай салідарнасці у рамках ААН і міжнароднаму супрацоўніцтву па практычнаму супрацьдзеянню тэрарыстычнай пагрозе.
15.11.2003 http://press.promedia.by
3.4. Render the following article into English.
В ООН – как в ЖСК
Оглашены имена злостных неплательщиков всемирного кооператива
На днях в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке огласили имена злостных неплательщиков. Всего их оказалось 45. Большинство — страны Африки. Но и многие государства, входившие в прошлом в состав Советского Союза, попали в «черный список». Среди них Украина, Киргизия, Туркмения, Узбекистан, Молдавия, Латвия. Конкретно это означает, что вышеупомянутые государства не смогут принять участия в голосовании на сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая должна состояться и сентябре. Если, конечно, не погасят до тех пор задолженность.
Устав ООН суров к должникам. Статья 19 предусматривает, что любой член организации, чьи долги равняются или превышают сумму, которую он должен был внести за два последних года, теряет возможность голосовать на ассамблее. Причем платежи складываются не только из взносов непосредственно в бюджет. Нужно еще покрывать расходы на миротворческие операции и содержание трибуналов ООН по бывшей Югославии и Руанде. А такие расходы растут и растут. Из-за этого, в частности, Киргизия, Латвия, КНДР, выполнившие свои обязательства по бюджету, но не оплатившие другие счета, тоже подверглись наказанию.
Правда, мировое сообщество может делать послабления тем странам, у которых особенно туго с деньгами. Например, Боснии, Грузии и Таджикистану сохранено право голоса в текущем году.
Как это ни покажется странным, на грани лишения голоса балансируют и США. Поскольку Конгресс крайне недоволен тем, как в ООН расходуются средства, Вашингтон платит всегда в последний момент и не полностью, а ровно столько, сколько необходимо, чтобы не быть отлученным от голосования. Долг США составляет около 1,2 миллиарда долларов. Зато Россия попала в передовики по части платежей: хотите — радуйтесь, хотите — расстраивайтесь. Она, наряду с пятью богатенькими странами Европы и Америки, не имеет задолженности.
А у наших украинских братьев дела обстоят плачевно. Они должны 15 миллионов долларов. Резкое увеличение взносов стало непосредственным результатом обретения независимости. Киев пытался протестовать, доказывал, что подсчет сделан неверно, но ооновские бухгалтеры оказались неумолимы. Одно утешение: Украина — еще и член Совета Безопасности. И как разъяснили нам в информцентре ООН в Москве, неуплата взносов не ведет к потере прав в этом влиятельном органе ООН.
Труд. 1999. 15 августа.