- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •IV. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •V. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •VI. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •VII. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •VIII. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •IX. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •X. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •XII. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •XIII. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •Усиление эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •XIV. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •XV. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
- •XVI. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
- •1. Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
- •2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
V. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
-
Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
-
настоятельно призывает приложить все усилия для повсеместного ознакомления с Декларацией и ее соблюдения
-
любой акт насилия, совершенный на основании полового признака, который причиняет или может причинить физический, половой или психологический ущерб или страдания
-
принуждение или произвольное лишение свободы, будь то в общественной или личной жизни
-
физическое, половое и психологическое насилие
-
нанесение побоев, половое принуждение в отношении девочек в семье
-
насилие, связанное с приданым, изнасилование жены мужем
-
внебрачное насилие и насилие, связанное с эксплуатацией;
-
изнасилование, половое принуждение, половое домогательство и запугивание на работе, в учебных заведениях и в других местах
-
торговля женщинами и принуждение к проституции;
2. Translate the following extracts taken from Diplomatic Documents from Russian into English paying attention to the usage of the Vocabulary:
-
Для целей настоящей Декларации термин «насилие в отношении женщин» означает любой акт насилия, совершенный на основании полового признака, который причиняет или может причинить физический, половой или психологический ущерб или страдания женщинам
-
Насилие в отношении женщин, как подразумевается, охватывает следующие случаи, но не ограничивается ими:
а) физическое, половое и психологическое насилие, которое имеет место в семье, включая нанесение побоев, половое принуждение в отношении девочек в семье, насилие, связанное с приданым, изнасилование жены мужем
b) физическое, половое и психологическое насилие, которое имеет место в обществе в целом, включая изнасилование, половое принуждение, половое домогательство и запугивание на работе
VI. Comments to Texts of Diplomatic Documents – Sight Translation:
-
Please provide the appropriate equivalents in English for the following word combinations:
-
преднамеренные нападения на персонал Организации Объединенных Наций
-
принять надлежащие эффективные меры для предотвращения нападений на персонал Организации Объединенных Наций
-
лица, привлеченные или направленные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в качестве членов военного, полицейского или гражданского компонентов операции Организации Объединенных Наций;
-
другие должностные лица и эксперты, командированные Организацией Объединенных Наций или ее специализированными учреждениями
-
эксперты Международного агентства по атомной энергии, которые находятся в районе проведения операции
-
Обязанность обеспечивать безопасность и защиту персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала
-
материально-технические средства и помещения не должны становиться объектом нападения