Наменования оксидов, пероксидов, гидроксидов
Н
катион
+
в
Gen. Sing. анион
– в
падеже контекста
Катионы ( атомы окисляемых химичеких элементов) всегда стоят на первом месте в Genetivus singularis.
Анионы (атомы кислорода) выражены существительными II склонения среднего рода и употребляются в падеже контекста:
-
oxydum, i n
-
оксид
hydroxydum, i n
-
гидроксид
peroxydum, i n
-
пероксид
-
Например:
Zinzi oxydum
-
оксид цинка
Hydrogenii peroxydum
-
пероксид водорода
Aluminii hydroxydum
-
гидроксид алюминия
Н аименования закисей строятся по схеме:
-
Например:
Nitrogenium oxydulatum
-
закись азота (закисный азот)
Ferrum oxydulatum
-
закись железа (закисное железо)
Наименования солей, углеводородных радикалов Наименования солей
Наименования солей строятся по следующей схеме:
1. Наименования солей кислородных кислот с бóльшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом –as, atis в падеже контекста:
-
анион:
в латинском языке
-
-as (Nom.), -atis (Gen.)
в русском языке
-
-ат (Им.п.), -ата (Род.п.)
-
Например:
Argenti nitras
-
нитрат серебра
Calcii carbonas
-
карбонат кальция
-
В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Magnesii sulfatis 30,0 |
Возьми: |
Сульфата магния 30,0 |
|
Da. Signa: На один прием в полустакане теплой воды (слабительное) |
|
Выдай. Обозначь: На один прием в полустакане теплой воды (слабительное) |
2. Наименования солей кислородных кислот с меньшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом –is, itis в падеже контекста:
-
анион:
в латинском языке
-
-is (Nom.), -itis (Gen.)
в русском языке
-
-ит (Им.п.), ита (Род.п.)
-
Например:
Barii sulfis
-
сульфит бария
Natrii nitris
-
нитрит натрия
-
В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Solutionis Natrii arsenitis 1% 1,0 |
Возьми: |
Раствора арсенита натрия 1% 1,0 |
|
Dentur tales doses numero 6 in ampullis |
|
Выдать такие дозы числом 6 в ампулах |
|
Signetur: По 0,25 мл подкожно |
|
Обозначить: По 0,25 мл подкожно |
In dubio abstine – При сомнении воздержись
3. Наименования солей бескислородных кислот (с неорганическими основаниями) включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с суффиксом –id(um), id(i) в падеже контекста:
-
анион:
в латинском языке
-
-id (Nom.), -idi (Gen.)
в русском языке
-
-ид (Им.п.), ида (Род.п.)
-
Например:
Kalii iodidum
-
йодид калия
Natrii bromidum
-
бромид натрия
-
В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Natrii bromidi |
Возьми: |
Бромида натрия |
|
Kalii iodidi ana 3,0 |
|
Йодида калия по 3,0 |
|
Aquae destillatae 150,0 Mise. Da. Signa: По 1 ст. л. 3 р/ день |
|
Дистиллированной воды 150,0 Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 ст. л. 3 р/ день |
4. Наименования солей с органическими первичными, вторичными, третичными основаниями включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в лат. яз. выражается существительным с префиксом hydro- суффиксом –id(um), id(i) в падеже контекста:
-
анион:
в латинском языке
-
hydro- …. -id (Nom.), -idi (Gen.)
в русском языке
-
гидро- ….. -ид (Им.п.), ида (Род.п.)
-
Например:
Adrenalini hydrochloridum
-
гидрохлорид адреналина
Galanthamini hydrobromidum
-
гидробромид галантамина
-
В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Salsolidini hydrochloridi 0,03 |
Возьми: |
Гидрохлорида салсолидина |
|
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis. |
|
Выдать такие дозы числом 10 в таблетках |
|
Signetur: По 1 таблетке 3 р/день |
|
Обозначить: По 1 таблетке 3 р/ день |
5. Наименования кислых солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, в латин. языке выражается существительным с префиксом hydro- + наименование средней соли в падеже контекста.
-
анион:
в латинском языке
-
hydro- …. -as (Nom.), -atis (Gen.)
в русском языке
-
гидро- ….. -ат (Им.п.), ата (Род.п.)
Например: |
Natrii hydrocarbonas |
- |
гидрокарбонат натрия |
Homo proponit, deus disponit –
Человек предполагает, а господь располагает
-
В рецептурной строке наименования кислых солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Tabulattas Natrii hydrocarbonatis 0,5 numero 20 |
Возьми: |
Таблетки гиброкарбоната натрия 0,5 числом 20 |
|
Da. Signa: По 1таблетке 2раза в день |
|
Выдай. Обозначь: По 1таблетке 2раза в день |
6. Наименования основных солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с префиксом sub- + наименование средней соли в падеже контекста. В русском языке префиксу sub- соответствует прилагательное «основной» или префикс гидрокси-:
-
анион:
в латинском языке
-
sub- …. -as (Nom.), -atis (Gen.)
в русском языке
-
основной (гидрокси-)….. -ат (Им.п.), ата
-
Например:
Bismuthi subnitras
-
основной нитрат висмута
Magnii subcarbonas
-
основной карбонат магния
-
В рецептурной строке наименования основных солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Magnesii subcarbonatis 0,5 |
Возьми: |
Основного карбоната магния |
|
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis Signetur: По 1 порошку 3 раза в день |
|
Выдать такие дозы числом 10 в таблетках. Обозначь: По 1 порошку 3 раза в день |
7 . Наименования калиевых и натриевых солей строятся по схеме:
Например: |
Nistatinum-natrium |
- |
нистатин-натрий |
|
Furaginum-kalium |
- |
фурагин-калий |
-
В рецептурной строке наименования натриевых и калиевых солей принимают падежи, характерные для рецепта.
Например:
Recipe: |
Aethaminali-natrii 0,1 |
Возьми: |
Этаминала-натрия 0,1 |
|
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis Signetur: По 1 таблетке на ночь |
|
Выдать такие дозы числом 10 в таблетках Обозначь: По 1 таблетке на ночь |