Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ложные друзья переводчика.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
14.11.2018
Размер:
353.79 Кб
Скачать

В турецком языке

  • baba — отец (а не баба — karı); ударение, как и во многих турецких словах, на последнем слоге

  • bardak — стакан (а не бардак — karışıklık, хотя русское слово «бардак» происходит именно от этого турецкого/тюркского слова)

  • bayan — женщина, леди, мадам (а не баян — akordeon)

  • durak — остановка (транспорта), отдых, пауза (а не дурак — ahmak, akılsız)

  • halat — трос, канат (а не халат — gömlek (как рабочая одежда), bornoz (банный/купальный), sabahlık (дамский), ropdöşambr (мужской); последнее слово употребляется крайне редко)

  • huy — характер, нрав, натура (а не х*й — yarak)

  • kabak — тыква (а не кабак — meyhane)

  • kerpiç — саман (строительный кирпич — tuğla); само слово saman на турецком значит солома

  • kulak — ухо (а не кулак — yumruk, и не зажиточный крестьянин — refah köylü)

  • manda — буйвол, мандат на управление территорией (а не манда — am)

  • mama — детское питание (а не мама — anne); ударение на последнем слоге

  • master — магистр (ученая степень) (а не мастер — usta)

  • para — монета, деньги (а не пара — çift); ударение на последнем слоге

  • saray — дворец (а не сарай — ambar, хотя русское «сарай» происходит именно от этого турецкого/тюркского слова, которое, в свою очередь, пришло туда из персидского)

  • sok — «вставь» — повелительное наклонение глагола «вставлять» (а сок (напиток) будет meyve suyu)

  • spor — спорт, (а не спор — tartışma)

  • şapka — не только шапка, но и шляпа; также колпачок (как технический термин) и шляпка гриба (слово заимствованно из русского языка)

  • tabak — тарелка (а не курительный табак — tütün)

  • tuman — кальсоны (а не туман — sis, хотя русское слово «туман» происходит от турецкого/тюркского duman — дым, мгла)

  • tuz — соль (а не туз — bey, as)

  • yazık — жаль (а не язык — lisan или dil)