- •Основы режиссуры. Полная версия.
- •1. Идейно-тематический анализ.
- •1. Тема.
- •3. Мотив.
- •5. Драматическое действие.
- •6. Исходные условия.
- •7._Борьба. Предмет борьбы. Цель борьбы.
- •8. Жанр. Природа трагического и комического.
- •1 Пара.
- •2 Пара.
- •3 Пара.
- •9. Стиль.
- •2. Литературный и действенный анализ.
- •1. Общие понятия теории драмы.
- •2. Единицы речи.
- •3. Реплика.
- •4. Авторская ремарка, внесценическое.
- •5. Диалог.
- •6. Монолог.
- •8. Фабула и сюжет.
- •9. Типы действия и конфликта.
- •10. Композиция.
- •11. Архитектоника.
- •12. Перепетии.
- •13. Декупаж (деление на части).
- •14. Антракт.
- •15. Название.
- •16. Регламентирующие схемы драматургии.
- •17. Действенный анализ.
- •18. События и предлагаемые обстоятельства.
- •19. Событие и конфликт.
- •20. Первый конфликтный факт.
- •21. Основные конфликтные факты пьесы.
- •22. Главный конфликт пьесы.
- •23. Поток событий.
- •24. Внефабульные формы организации материала.
- •25. Адаптация (инсценировка).
- •26. Формы организации драматургического материала по видам пространственно-временных искусств.
- •27. Режиссура и драматургия.
- •29. Анализ пьеы и режиссерский замысел.
- •3. Действующие лица.
- •1. Персонаж.
- •2. Досье.
- •3. События роли.
- •4. Цепь поступков.
- •5. Социальная харпактеристика роли.
- •6. Черты характера.
- •7. Направленность личности,
- •8. Темперамент.
- •9. Акцентуация характера.
- •10. Речевая характеристика образа.
- •11. Внешняя характеристика роли.
- •12. Архетип.
- •13. Цель. Ценностные ориентации. Установка.
- •14. Сверхзадача, сквозное действие.
- •15. Зерно.
- •16. Задача.
- •17. Мотивировки.
- •18. Действие.
- •19. Оценка.
- •20. Подтекст.
- •21. Внутренний монолог,
- •22. Заражение. Общение. Отношение к другим действующим лицам,
- •23. Взгляд.
- •24. Молчание.
- •25. Схема работы над ролью.
- •1. Внутренний образ.
- •2. Внешний образ.
- •1. Сценография.
- •2. Работа режиссера с художником.
- •3. Драматическая местность.
- •4. Действенная сценическая среда.
- •5. Живописные элементы внешнего образа.
- •6. Ритм внешнего образа.
- •7. Костюм и предметная среда.
- •8. Грим, как элемент внешнего образа.
- •9. Человек в предметной среде.
- •10. Композиция внешнего образа.
- •11. Моделирование пространства.
- •12. Сценографический конфликт.
- •13. Мизансцена и среда.
- •14. Кукла, как специфический элемент предметной среды.
- •15. Сценическая техника.
- •16. Сценический занавес, как элемент сценографии.
- •17. Интерпретация пространства.
- •18. Поиск внешнего образа,
- •3. Темпо-ритм.
- •1. Ритм в природе.
- •2. Ритм в искусстве,
- •3. Ритм в пространственно-временных искусствах.
- •4. Темп.
- •5. Темпо-ритм.
- •6. Методики организации темпо-ритма.
- •Часть 2. "Одна из ночей".
- •Часть 3. "Встреча".
- •7. Темпо-ритм и время.
- •8. Некоторые приемы построения темпо-ритма.
- •4. Мизансценирование.
- •1. Геометрия мизансцены.
- •2. Граматика мизансцены. Мизансцена и слово.
- •3. Время. Пространство.
- •4. Мизансцена толпы.
- •5. Мизансцена монолога.
- •6. Общий рисунок и индивидуальная пластика.
- •7. Мизансцена и эффект остранения.
- •8. Прием.
- •9. Режиссер - автор мизансцен.
- •10. Работа режиссера над мизансценическим рисунком.
- •5. Музыкально-шумовое оформление постановки.
- •6. Световое оформление.
- •7. Кинематографическое видение.
25. Адаптация (инсценировка).
Переработка произведения или перенос его в другой жанр (например, роман - пьеса), называется адаптацией. Адаптация близко к первоисточнику передает фабулу, однако нередки и значительные отклонения. Смысл данной операции заключается в изложении произведения-первоисточника в диалогической форме. Причем диалоги нередко существенно отличаются от оригинальных. Главной же целью адаптации является сценическая интерпретация текста с использованием всех выразительных средств присущих драматическому искусству.
С помощью адаптации на основе оригинального текста создается драматургическая структура, предназначенная для постановки. Здесь допустимы самые разнообразные операции с текстом: купюры, изменение структуры повествования, изменение стиля, сокращение числа персонажей и мест действия, концентрация на нескольких ярких эпизодах, использование посторонних текстов, монтаж и коллаж инородных элементов, трансформация фабулы в зависимости от идеи постановки.
Адаптировать - значит полностью переработать текст, рассматриваемый просто в качестве исходного материала.
Своеобразной формой адаптации драматического произведения является актуализация, т.е. обработка старого текста с учетом новых условий, вкуса публики и изменений фабулы, продиктованная эволюцией общества.
Актуализация не затрагивает основную сюжетную линию, сохраняя характер отношений между персонажами. Изменения претерпевают только время и соответственно контекст, в котором развивается действие.
Актуализация пьесы возможна на нескольких уровнях: от простого осовременивания костюмов до адаптации к запросам публики и различным социально-историческим ситуациям.
26. Формы организации драматургического материала по видам пространственно-временных искусств.
Различные виды пространственно-временных искусств, обладая неодинаковыми формами воплощения, требую, соответственно и различные формы записи и оформления драматургического материла.
Пьеса. Запись драматургического материала в форме пьесы предназначена для драматического театра, театра кукол, оперного театра, некоторых видов эстрады. Ей свойственны все виды фабульной и внефабульной организации материала. Запись осуществляется в виде диалога действующих лиц и авторских ремарок.
Либретто. Запись драматического произведения в форме либретто предназначена для балетного театра, театра пантомимы, некоторых форм эстрады и цирка. Ей свойственны фабульная форма организации драматургического материала и форма драмы-эссе (изредка драмы-кабаре). Запись осуществляется в виде описательного изложения сюжета и перипетий.
Сценарий. Запись драматургического материала в форме сценария предназначена для эстрады, массовых театрализованных представлений, цирка. Чаще всего это кабаре-драма и драма-хэппенинг. Запись осуществляется в виде описательного изложения действия с вкраплениями диалога.
Киносценарий. Запись драматического произведения в форме киносценария предназначена для нужд кинематографа и в некоторых случаях телевидения. Для нее наиболее характерны фабульная организация материала, а также эпическая драма и драма-эссе. Запись осуществляется в форме описания действия, включающее развитую систему диалога. Отличительная особенность киносценария заключается в том, что описание действия всегда производится в настоящем времени.
Телесценарий. Запись драматического произведения в форме телесценария производится исключительно для нужд телевидения. Для нее характерны все формы организации драматургического материала. Запись осуществляется в две параллельные колонки, из которых в левой располагается описание действия, а в правой - диалог.
Радиосценарий. Запись драматургического материала в форме радиосценария предназначена для всех форм аудиовоспроизведения (радио, запись на различные носители, аудиоканалы на телевидении и т.д.) Для нее характерны все формы организации
драматургического материала. Запись осуществляется в форме диалога и авторских ремарок, отражающих интонации героев и формы звукового воспроизведения реального мира. Вынужденная обходиться без визуального ряда радиодрама тяготеет к введению в состав действующих лиц персонажа-автора, в чьи функции входит словесное описание действия.