Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Уч. пос. Орг. и техн..doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
891.39 Кб
Скачать

4.3.Типичные ошибки, допускаемые при заключении контрактов

1. Очень часто российские предприниматели не проверяют ни правового статуса зарубежного партнера (что собой юридически он представляет, где зарегистрирован и пр.), ни его финансового положения и коммерческой репутации, ни полномочия его представителя на заключение контракта.

2. Зачастую при составлении контракта не учитывается, что отношение сторон определяется не только условиями контракта, но и нормами применяемого права. Несоответствие контракта или его условия императивным предписаниям закона приводило признание контракта в целом недействительным. Для наших предпринимателей нередко неожиданным оказывалось, что при отсутствии в контракте условия по какому-нибудь разделу пробел контракта восполнялся с помощью норм применяемого права.

3. Не всегда принимается во внимание существенные расхождения в решении одних и тех де вопросов в праве разных государств. Необходимо также знать правом какого государства будут регулироваться отношения в каждом конкретном случае.

4. Допускается неточности при применении в контрактах торговых терминов, в частности, определяющих базисные условия поставки. Так, условия СИФ используются для сухопутных видов транспорта.

5. Недостаточно четкая формулировка или даже противоречия между отдельными условиями контракта. Так, форс-мажорные оговорки недостаточно полно охватывают перечень обстоятельств, наступление которых освобождает от ответственности. Кроме того, имело место когда в контракте недостаточно четко формулировалось условие о порядке разрешения споров. При заключении кратких контрактов не указаний чем будут восполняться пробелы контракта.

6. Нередко контракты составляются по трафарету и недостаточно учитывают вид товара, традиции страны с кем они заключаются, стремлением охватить все случаи, которые могут возникнуть при их исполнении, а это практически невозможно.

Основные выводы

1. Одним из слагаемых успеха на внешнем рынке является умение правильно составить контракт. Для овладения таким навыком требуется специальная подготовка и её совершенствование. Тщательное формулирование договорных условий является одним из надежных средств избежать недоразумения в последующем. Четкое осознание своих интересов, умение проводить их в жизнь, воплощать в конкретных формулировках при разумном учете ожидания партнеров и позволяет правильно составить договор.

2. Внешнеторговый контракт, как правило, содержит: преамбулу и определение сторон; предмет договора; качество товара; цену и общую сумму товара; сроки поставки товаров; условия платежей; упаковку и маркировку товаров; гарантии продавцов; штрафные санкции и возмещение убытков; страхование; обстоятельства непреодолимой силы; арбитраж; другие условия контракта.

3. Очень часто российские предприниматели не проверяют ни правового статуса зарубежного партнера, ни финансового положения и коммерческой репутации, ни полномочия его представителя на заключение контракта; не учитывается обстоятельство, что отношение сторон определяется не только условиями контракта, но и нормами применяемого права; при отсутствии в контракте условия по какому-нибудь разделу пробел контракта восполнялся с помощью норм применяемого права; не всегда принимается во внимание существенные расхождения в решении одних и тех де вопросов в праве разных государств; допускается неточности при применении в контрактах торговых терминов; недостаточно четкая формулировка или даже противоречия между отдельными условиями контракта; нередко контракты составляются по трафарету и недостаточно учитывают вид товара, традиции страны с кем они заключаются, стремлением охватить все случаи, которые могут возникнуть при их исполнении, а это практически невозможно.