Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамматический справочник.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
61.41 Кб
Скачать

Герундий (gerund) Синтаксические функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык

Функция

Пример

Перевод

      1. подлежащее

      1. именная часть сказуемого

      2. дополнение

а) прямое

б) косвенное

      1. определение

      1. обстоятельство

      1. Smoking is not allowed here.

      2. His hobby is driving a car.

a) The car needs repairing.

b) They spoke about their travelling to the North.

      1. There are different ways of obtaining this substance.

      2. After receiving good results they stopped experiments.

    1. Курить (курение) здесь не разрешается.

    2. Его любимое занятие – водить (вождение) машину.

a) Машина нуждается в ремонте.

б) Они говорили о поездке на север.

    1. Существуют различные способы получения этого вещества.

    1. Получив (после того как получили) хорошие результаты, они прекратили эксперименты.

Инфинитив (infinitive)

Формы инфинитива

Active

Passive

Indefinite

He is glad to help his friend.

Он рад помочь своему другу.

He is glad to be helped.

Он рад, что ему помогают.

Continuous

He is glad to be helping his friend.

Он рад, что помогает своему другу.

Perfect

He is glad to have helped his friend.

Он рад, что помог своему другу.

He is glad to have been helped.

Он рад, что ему помогли.

Объектный инфинитивный оборот

А. Подлежащее + глагол-сказуемое + дополнение + инфинитив

I know him to study two foreign languages.

Я знаю, что он изучает два иностранных

языка.

B. Подлежащее + глагол-сказуемое + дополнение + инфинитив без to

I heard her sing at the concert

see

feel

watch

notice

make (заставлять)

Я слышал как она пела во время концерта.

Субъектный инфинитивный оборот

Подлежащее + глагол-сказуемое + инфинитив

The delegation is reported to come on Monday.

1 2 3 4

Сообщается (сообщают), что делегация прибудет в понедельник.

They seem to know the subject well.

Кажется, что они знают предмет хорошо.

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Усилительная конструкция

It is/was ... that (who, whom) ...

Используется для выделения отдельных членов предложения.

При переводе используются слова: “только”, “как раз”, “именно”, “еще”, “еще тогда” и т.д.

It was Nick who told me the news. Именно Ник и рассказал мне эту новость.

It was yesterday that I met him at the Institute. Я встретил его в институте только вчера.

It was in Sweden in 1991 that we met. Мы встретились еще в Швеции в 1992 году.

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Тип предложения

Главное предложение

Придаточное предложение

I. реальное

(в настоящем, прошлом или будущем)

Изъявительное наклонение

If the weather was good, we went skiing. (прош.)

If the weather is good, we go skiing. (наст.)

If the weather is good, we shall go skiing. (буд.)

II. маловероятное или

нереальное

(в настоящем или будущем)

Сослагательное наклонение

should

Past Indefinite would + Indefinite Infinitive

could (VO/S / be V3)

might / A.V./ P.V./

If I had time (today, tomorrow), I should go to see that film.

(Если бы у меня было время (сегодня, завтра) я пошел бы посмотреть этот фильм. – Active Voice/ Действит. залог)

III. нереальное (в

прошлом)

Сослагательное наклонение

should

Past Perfect would + Indefinite Infinitive

could (have V3 / have been V3)

might / A.V. / P.V./

If I had had time (yesterday), I should have gone to see that film.

(Если бы у меня было время (вчера) я пошел бы посмотреть этот фильм. – Active Voice/ Действит. залог)

A.V. – Active Voice

P.V. – Passive Voice