Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Pichugina_musica

.pdf
Скачиваний:
1285
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
7.49 Mб
Скачать

questo

libro — эта

книга

qualche

rivista — какой-нибудь

журнал,

questa

rivista— этот журнал

несколько журналов

 

 

 

 

due riviste — два журнала

 

б) при о б р а ще н и и :

 

 

 

Signora, mi dia questo libro!

Синьора,

дайте мне эту книгу.

 

в) при п е р е ч и с л е н и и :

 

 

 

Abbiamo comprato

banane, pesche,

uva e Мы купили бананы,персики,

виноград и

fragole.

 

землянику.

 

г) п е р е д существительными, входящими в состав именного сказуемого со значением

профессии, национальности, партийности:

Suo padre ё medico. Paolo ё comunista. Sei italiano?

Его отец — врач. Павел — коммунист. Ты итальянец?

д) пос ле существительных, употребляемых с предлогом и выражающих меру и ко­ личество:

una tazza di сайё — чашка кофе

un chilo di

mele —килояблок

una fettina di pane — ломтик

хлеба

un

gruppo

di

studenti — группа студентов

е)

п е р е д существительными

спредлогами a,

di, da,

in,

per в функции несогласо­

ванного определения:

 

 

 

 

 

una statua di marmo—мраморная статуя (из мрамора)

 

 

un

orologio d’oro — золотые часы (из золота)

 

 

 

un

libro per bambini — детская книжка

 

 

 

 

ж) пос ле отрицания и в вопросах после глаголов avere и essere:

Non

ho tempo.

У

меня нет времени.

На moglie е figli?

У

него

есть жена и дети?

Non

ha пё moglie пё figli.

У

него

нет ни жены, ни детей.

з) п е р е д названиями месяцев и дней недели:

Maggio ё il mese piu bello.

Май — самый красивый месяц.

 

 

Domenica vado fuori

citta.

В воскресенье я еду за город.

 

И с к л ю ч е н и е :

Если при названии дня недели имеется определение

или дейь

не­

 

дели повторяется

(в значении по понедельникам, по

вторникам и

 

т. д.) — артикль необходим:

 

 

 

 

La domenica scorsa sono stato

а В прошлое воскресенье я

был

 

casa.

Pestetica.

дома.

 

 

 

И venerdi abbiamo

По пятницам у нас эстетика.

 

и) в адресах, вывесках, объявлениях:

 

 

 

 

Abita in via Nomentana.

Он живет на улице Номентана.

 

“Tessuti”

 

«Ткани»

 

 

 

Esercizio 1.

Проспрягайте в Passato prossimo следующие глаголы:

 

 

offrire, soffrire,

scrivere,

venire, apparire, scomparire.

 

150

Esercizio 2.

Esercizio 3.

Esercizio 4.

Esercizio 5.

Esercizio 6.

Поставьте глагол в Passato prossimo:

1.

Egli

(aprire)

l’uscio e

poi

lo (chiudere).

2. Loro

(ve­

nire) a

Mosca per studiare. 3. Egli (scrivere)

una lettera.

4.

Essi

mi (offrire) una scatola di caramelle di menta.

5.

Ella

(soffrire)

molto

dal

caldo.

6. Dante

(morire)

nel

1321. 7. Questo

esercizio non mi

(apparire) difficile.

 

Прочитайте музыкальные термины и переведите их:

а) в форме прилагательного:

jgrazioso, affettuoso, amoroso, capriccioso, giocoso, maestoso, doloroso, amabile, cantabile, comodo, dolce, leggero, energico, espressivo, robusto;

б) в форме причастия прошедшего времени и укажите, от какого глагола они образованы:

animato, ricercato, deciso, risoluto, mosso, sollecitato, stretto, ostinato, estinto, staccato, sostenuto, ritenuto, spianato, affannato, adirato, deciso, velato.

Образуйте предложения, поставив глаголы в 3 л. мн. ч

Passato

prossimo:

 

andare

 

Italia

arrivare

in

Francia

venire

Grecia

tornare

 

Polonia

essere

 

Inghilterra

Прочитайте и переведите диалог. Укажите глаголы в Passato prossimo:

Al cinema

Dove e stato domenica sera?

Sono andato al cinema.

Che film ha visto?

Ho visto “Rocco e i suoi fratelli”.

Le e piaciuto?

— Si,

mi

interessano i film italiani, perche cosi ho l’occasio-

ne

di

sentire la lingua parlata.

Образуйте предложения с глаголом alzarsi, употребив обозначение времени:

Mi sono alzato alle sei e un quarto.

Io tu Luigi

Elena alzarsi alle noi

voi

i miei genitori

151

Esercizio 7.

Esercizio 8.

Прочитайте по-итальянски количественные числитель­ ные:

121,

125,

128,150,

188,

189,

200,* 201,

209,

233,

450,

500,

611,

700,

890,

999,

1000,

1925,

1980.

Прочитайте по-итальянст порядковые числительные:

il 100, il 121, il

125, il 128, il 150, il 200, il 700,

Г850, il 999, il

1000,

Esercizio 9. Переведите на итальянский язык:

тринадцатый век, шестнадцатый век, восемнадцатый век, четырнадцатый век, девятнадцатый век, двадцатый век.

Esercizio 10.

Вместо точек вставьте там,

где нужно,

определенный

 

или неопределенный артикль:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. ...

mia

famiglia

 

vive а ...

Kiev.

2. ... primo maggio

 

sono stata

a ...

 

 

Mosca.

3.

 

 

... vie e ... piazzeerano

 

nate

di ...

bandiere.

4. ...

signorina,

mi

dia

...

questa

 

rivista, per favore! 5. ... compagni,

ascoltateci! 6. ... mia

 

madre e ...

maestra.

7. Dove

e ... tuo libro? 8. Non ho

 

... tempo. 9. Ecco ... libro per ... bambini.

10. Non ha

 

ne ...

libri,

ne

...

quaderni.

11.

Quanto

costa

...

chilo

 

di ...

mele?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 11.

Образуйте вопросы,

поставив словосочетание aver bisogno

 

di во 2 л. мн. ч. presente и

futuro и ответьте на них:

 

 

 

 

 

 

 

lo

spartito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

questa

rivista

 

 

 

 

 

Aver

bisogno

di

un

 

giornale

 

 

 

 

 

un

 

dizionario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

chiave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una

camera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un

 

nuovo

vestito

 

 

 

TESTO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOCABOLARIO

comporre vt сочинять

 

 

 

sorte /

судьба

 

 

 

 

 

sacro agg духовный, церковный

 

nume т бог

 

 

 

 

 

diffondersi

vr

распространяться

 

luce

f свет

 

 

 

 

 

fluido

agg плавный

 

 

 

 

luci т pi поэт, глаза

 

 

romanza /

романс

 

 

 

 

ingrato

agg неблагодарный

 

cessare

vt

прекращать

 

 

 

dispietato

agg безжалостный

 

piagare vt

мучить,

ранить

 

gelo

т

мороз,

лед

 

 

 

non ... che только,

ничего кро­

 

marmo т мрамор

 

 

 

 

ме

мука

 

 

 

 

 

freddo agg холодный

 

 

 

репа /

 

 

 

 

 

sordo agg

глухой

 

пытка

 

astro т планета, светило

 

 

martirio т мучение,

152

Locuzioni e modi di dire.

suonatore d’arpa — арфист

musica da camera — камерная музыка composizioni sacre — духовные сочинения lasciatemi morire — дайте мне умереть

 

Alessandro Scarlatti

 

 

 

 

 

 

 

Alessandro Scarlatti, celebre compositore italiano del Seicento, e

stato

anche

celebre

cantante e suonatore d’arpa. Ha composto molte opere teatrali e piu

di

duecento

mes-

se ed altre

composizioni sacre

e

musica da camera. Ё nato

nel

1660

in

Sicilia

a Trapani ed e morto a Napoli il

24 ottobre 1725.

Le sue opere

si

sono

diffuse da

Napoli per

tutti i teatri d’ltalia

e

hanno ayuto tin

gran successo.

II

suo stile musicale

e fluido e semplice nella forma.

 

 

 

tutta

duolo”,

“Vio-

Fra le sue romanze piu note sono: ’“GT.'cessate di piagarmi”, “Son

lette”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ariette di Alessandro Scarlatti

1.

Son tutta duolo, Non ho che affanni. E mi da morte Pena crudel.

E per me solo Sono tiranni

Gli astri, la sorte, I numi, il ciel.

2.

Оcessate di piagarmi, о lasciatemi morir. Luci ingrate, dispietate,

piu del gelo, piu dei marmi Fredde e sordeaimiei martir.

Оcessate di piagarmi

Оlasciatemi morir.

Esercizio 1.

Прочитайте текст, разделив его на ритмические груп­

 

 

пы.

Esercizio

2.

Переведите текст.

Esercizio

3.

Ответьте на вопросы:

Esercizio 4.

Esercizio 5.

Esercizio 6.

1.

Chi ё stato Alessandro Scarlatti? 2. Che

musica

ha

composto?

3.

Dove e

quando

e nato Alessandro

Scarlatti?

4.

Dove

e

morto?

5.

Hanno

avuto successo le

sue opere?

6.

Come

e

il

suo

stile? 7. Quali romanze di

Scarlatti

co-

nosce Lei?

 

 

 

 

 

 

 

 

Поставьте вопросы к членам предложения:

 

 

 

Alessandro

Scarlatti ё

nato nel 1660 in Sicilia

a

Trapani

ed

e morto

a

Napoli

nel 1725.

 

 

 

Составьте предложения со следующими словосочетания­ ми:

avere successo, scrivere musica da camera, offrire un regalo.

Переведите предложения на итальянский язык:

1.

А. Скарлатти был

композитором, певцом и

артистом.

2.

Произведения А.

Скарлатти распространились

по всей

153

Италии. 3. Скарлатти умер в 1725 году. 4. Мне нравят­ ся арии Скарлатти.

Esercizio 7. Прочитайте ариетты Скарлатти и переведите их.

TESTO 2

VOCABOLARIO

accompagnare vt сопровождать

aspettare vt

ждать

 

accettare vt

принимать

alcune pron

некоторые

 

dimenticare

vt забывать

 

 

Locuzioni e modi di dire

la macchina fotografica— фотоаппарат fare vedere — показать

passi pure — проходите же

far strada — зд. показать дорогу

Dopo di Lei!

(Dialogo)

Se vuole, L’accompagnero per la citta.

E molto gentile. Se ha tempo ...

Si, certo. Oggi sono libero tutta la giornata.

Va bene, accetto. Dove andiamo?

 

-Ц.ОЬ, scusi, un momento! Ho dimenticato in camera la mia

 

macchina fotografica, vado a prenderla.

 

 

 

 

— L’aspettero

qui.

 

Le faro vedere

alcune

foto-

 

—‘O meglio,

andiamo insieme.

 

grafie.

 

 

 

la Sua

camera?

 

 

 

— Con piacere. A che piano e

 

 

 

— Al secondo. Passi.

 

 

 

 

 

 

— Prego,

dopo di

Lei.

 

 

 

 

 

 

— Ma no,

sono in casa mia.

 

 

 

 

 

 

— Passi pure, cosi mi fara strada.

 

 

 

 

Esercizio 1.

Прочитайте и

переведите диалог.

 

 

 

 

Esercizio 2.

Воспроизведите диалог в лицах.

 

 

 

 

Esercizio 3.

Инсценируйте

его.

 

 

 

 

 

Esercizio 4.

Перескажите содержание диалога.

 

 

 

 

TESTO 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOCABOLARIO

affresco т фреска

 

fu (essere)

был

 

 

 

cupola f

купол

могила

rima f

рифма

поэзия

 

 

tomba f

гробница,

rime f

pi

стихи,

 

 

tnuro т

стена

 

rivelare vt

зд. свидетельствовать

 

potenza f мощь

 

ingegno m талант

 

 

Locuzioni е modi di dire

 

 

 

 

 

 

“La Pieta” — «Скорбь» (Пьета — скульптура

или картина,

изобра­

 

жающая снятие с креста)

 

 

 

 

 

 

Mose — Моисей

 

 

 

 

 

 

154

San Pietro — собор святого Петра в Риме

“II Giudizio Universale” — «Страшный суд» d’oltre Arno — по ту сторону реки Арно Santa Сгосе — церковь Санта Кроче

Michelangelo Buonarroti (1475 —1564)

Микельанджело. «Пьета».

 

Микельанджело. Сикстинская

Микельанджело. Купол

собо-

 

 

 

капелла. Фрагмент.

 

ра св. Петра

 

 

 

 

 

Ё nato a Caprese provincia di

Arezzo. Scultore, architetto, pittore, poeta. I suoi capo-

lavori: “II Giudizio Universale”, grandioso affresco nella Cappella

Sistina,

“La

Pieta”,

il “Mose” e la cupola di San

Pietro

(a

Roma), il

“Davide”,

Le

Tombe

dei

 

Medici,

le mura

eibastionid’oltre Arno

(a

Firenze)

rappresentano

tutta

la sua

potenza di

pittore, scultore

earchitetto

e

la sua

tecnica di ingegnere. Fu anche poeta,

e

le

sue

“Rime” rivelano il suo alto ingegno. La sua tomba e a Santa Croce, a Firenze.

 

Esercizio 1.

 

Прочитайте

и переведите текст.

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 2.

 

Расскажите содержание текста,

отвечая

на

следующие

 

 

вопросы:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Quando е dove ё nato Michelangelo?

2.Quali

capolavo-

 

 

ri

di

Michelangelo si trovano a

Roma?

 

3.

Quali

opere di

 

 

Michelangelo rappresentano la sua potenza di pittore,

sculto­

 

 

re,

architetto e ingegnere? 4. Dove si

trova la sua tomba?

 

 

5. Quale opera di Michelangelo Le piace di piu?

 

 

TERMINI MUSICALI

Tempi presti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оттенки allegro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allegro

agitato — быстро и возбужденно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allegro

con

brio — быстро с блеском

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allegro

brioso — быстро и блестяще

 

блестяще

 

 

 

 

 

 

 

allegro

brillante — быстро,

с блеском,

 

 

 

 

 

 

 

allegro

con

fuoco — быстро

и темпераментно (букв, с огнем, огненно)

 

 

allegro

di bravura — быстро и бравурно

 

 

 

 

 

 

 

allegro maestoso — быстро и величаво

155

TERMINI VOCALI

il soprano lirico— лирическое сопрано

 

il soprano leggiero — легкое, колоратурное сопрано

 

il soprano drammatico— драматическое сопрано

 

il soprano lirico-drammatico — лирико-драматическое сопрано

SONETTO

 

 

Sonetto XV dalla “Vita Nuova”

 

Dante Alighieri (12651321)

 

Musica di S . Gastaldon

Andante sostenutd

У.

VPP misteriosamente

IL CANTO

Tempo I

156

 

ш

 

в

 

tan _ toone.

sta

pa.

La

donna

t

mi.

a quan. d’el. laal-trui

salu-

ta

PP

££

a

'F - #* w r r

157

 

 

E

g l i oc -

c h i

n o n

a r .

d i -

 

 

 

 

&

V ~

 

i P

' ^

г

 

I f

. y

f

f

----

1

 

j p - S K . i b f

- 1

-

 

 

i

s

 

i

l

 

 

 

 

 

 

 

U - gS--/ ---------------

=—

g -

-

.-----------------------

=J

- f

>

t

-------------------

!

 

 

 

 

 

 

r a i l ,

a s s a i

 

 

 

 

 

-S-— p —

: —

— V —

Ф — 1------------------

" "

т

d i

- s c o n

 

 

 

---------------

■ ”77 -------------------------------

^

------

17----------

 

k f - — -— —

f

p

t = y

r ~ —

1

r e .

 

 

g u a r .

d a .

 

 

 

 

.....:

-

I f

- i f

1r j i f

I f

I f j - f

= n

1

= 4 E _ . i - J f

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

r a i l ,

a s s a i

 

 

 

 

 

 

 

^

 

 

 

т г

Tanto gentile e tanto onesta pare

la donna mia, quand’ella altrui

saluta,

ch’ogni lingua

divien tremando

muta,

e gli occhi non

l’ardiscon di guardare.

Ella si va, sentendosi laudare, benignamente d’umilta vestuta; e par che sia una cosa venuta

da cielo in terra a miracol mostrare.

Mostrasi si piacente a chi la mira,

che da per li occhi una dolcezza al core, che ’ntender non la puo chi non la prova:

e par che de la sua labbia si mova uno spirito soave pien d’amore,

che va dicendo a l’anima: “Sospira”.

158

Сонет XV (из «Новой жизни»)

Данте Алигьери

Столь благородна, столь скромна бывает Мадонна, отвечая на поклон, Что близ нее язык молчит, смущен,

И око к ней подняться не дерзает.

Она идет, восторгам не внимает,

Истан ее смиреньем облачен,

Икажется: от неба низведен

Сей призрак к нам, да чудо здесь являет.

Такой восторг очам она несет, Что встретясь с ней, ты обретаешь радость, Которой непознавший не поймет,

И словно бы от уст ее идет Любовный дух, лиющий в сердце сладость,

Твердя душе: «Вздохни...» — и воздохнет.

Перевод А. Эфроса

п .

LEZIONE UNDICESIMA

ГРАММАТИКА:

Словообразование существительных: суффиксы *ta, -ita, -tu.

 

Participio passato неправильных

глаголов.

 

Согласование Participio passato

с безударными личными местоиме­

 

ниями в функции прямого дополнения (lo, 1а, П, 1е).

 

Глагол piacere.

 

ТЕКСТЫ:

Предлоги fra, dopo.

 

 

1.

Alla Galleria degli Uffizi a Firenze.

 

 

2.

Al museo. (Dialogo)

 

 

 

3.

Raffaello Sanzio.

 

АРИЯ:

 

Giulio Caccini — “Amarilli”.

 

GRAMMATICA

Словообразование существительных: суффиксы -ta, -itd, -tu

С помощью суффиксов -ta, -ita, -tu образуются абстрактные существитесльные же н ­ с к о г о рода:

-ta: libero agg — liberta—свобода buono agg — bonta — доброта

-ita: vero agg —verita — правда -tu: servo m —servitu — рабство

159

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]