Key Terms in Translation Studies
Also available from Continuum
Key Terms in Linguistics
Howard Jackson
Key Terms in Semiotics
Bronwen Martin and Felizitas Ringham
Key Terms in Syntax and Syntactic Theory
Silvia Luraghi and Claudia Parodi
Forthcoming titles:
Key Terms in Corpus Linguistics
Michaela Mahlberg and Matthew Brook O’Donnell
Key Terms in Pragmatics
Nicholas Allott
Key Terms in Second Language Acquisition
Alessandro G. Benati
Key Terms in Semantics
M. Lynne Murphy
Key Terms in Systemic Functional Linguistics
Christian Matthiessen, Kazuhiro Teruya and Marvin Lam
Key Terms in Translation Studies
Giuseppe Palumbo
Continuum International Publishing Group
The Tower Building |
80 Maiden Lane |
11 York Road |
Suite 704 |
London SE1 7NX |
New York NY 10038 |
© Giuseppe Palumbo 2009
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers.
Giuseppe Palumbo has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as the Author of this work.
British Library Cataloguing-in-Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN: 978-0-8264-9824-3 |
(hardback) |
978-0-8264-9825-0 |
(paperback) |
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
The Publisher has applied for CIP data
Typeset by Newgen Imaging Systems Pvt Ltd, Chennai, India Printed and bound in Great Britain by Antony Rowe, Wiltshire.
Contents
Acknowledgements |
vi |
Abbreviations used |
vii |
Introduction |
1 |
Key Terms in Translation Studies |
5 |
Key Thinkers in Translation Studies |
147 |
Key Readings and Bibliography |
191 |
Index |
207 |
Acknowledgements
Many friends and colleagues helped me in identifying the themes and ideas that went into this book. I am deeply indebted to: Federica Scarpa, Margaret Rogers, Maria Teresa Musacchio, Lawrence Venuti, David Katan, Chris Taylor and Dimitris Asimakoulas. Other friends have accepted to read and comment on early, partial drafts of the book. My sincere thanks go to Nadja Blondet, Silvia Cacchiani and Annalisa Sezzi. I am also particularly grateful to Marina Bondi, Marc Silver and other colleagues at the University of Modena and Reggio Emilia, who were enormously patient with me as I combined work on this book with my duties as a teacher and researcher there. Thanks, finally, to the Library staff at the School for Interpreters and Translators of the University of Trieste for their patience and assistance.
Abbreviations used
MT |
machine translation |
SL |
source language |
ST |
source text |
TL |
target language |
TT |
target text |
This page intentionally left blank