Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗРЖ-113 англ.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
95.35 Кб
Скачать

The Participle (Причастие)

Причастие – неличная форма глагола, которая соответствует в русском языке причастию и деепричастию. В английском языке нет отдельной формы, которая бы соответствовала русскому деепричастию. Причастие имеет признаки как прилагательного, так и глагола.

В английском языке существуют два типа причастия:

  1. Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle I) с окончанием -ing.

  2. Причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II) с окончанием – ed для правильных глаголов, а неправильные глаголы употребляются в третьей форме.

Существуют простые и сложные формы причастий:

Active

Passive

Participle I

V-ing

being + V3

Participle II

V3

Perfect Participle

having + V3

having been + V3

Чаще всего употребляются формы Participle I и Participle II.

Перевод причастий зависит от функций, которые они выполняют в предложении.

  1. Функцию определения причастие выполняет, если оно стоит перед определяемым словом или после него.

e.g. All moving parts of machines wear.

Все движущиеся детали машин изнашиваются.

The students studying medicine worked in the hospital.

Студенты, изучающие медицину, работали в госпитале.

  1. Функцию обстоятельства причастие выполняет, если оно стоит в начале предложения или после сказуемого, ближе к концу предложения. Перед причастиями в этой функции употребляются предлоги when, while, etc., которые уточняют функцию обстоятельства.

e.g. When repeating his experiment he noticed the polymer crystal.

Повторяя свой эксперимент, он заметил кристаллическое состояние полимера.

Когда он повторял эксперимент, он заметил кристаллическое состояние полимера.

Время действия причастия определяется временем действия сказуемого в предложении.

Experimenting

При проведении опыта

he is very attentive

он очень внимателен.

he was very attentive

он был очень внимателен.

he will be very attentive

он будет очень внимателен.

Перфектные формы причастия выполняют в предложении только функцию обстоятельства (времени или причины). Они означают, что действие, выраженное причастием, проходило раньше, чем действие, выраженное глаголом, и всегда переводится прошедшим временем.

e.g. Having been warmed to 0̊ (zero), ice began to melt.

После того, как лёд нагрели до 0̊̊ , он начал таять.

Независимый причастный оборот. (The Absolute Participle Complex)

Этот причастный оборот состоит из существительного или личного местоимения и причастия.

Независимый причастный оборот отделяется запятой от главного предложения и переводится на русский язык:

  • Придаточным обстоятельственным предложением, которое вводится одним из подчинительных союзов «когда», «так как» (когда оборот стоит в начале предложения)

  • Самостоятельным предложением, которое вводится в состав сложносочинённого предложения одним из сочинительных союзов «и», «а», «причём» (когда независимый причастный оборот стоит в конце предложения)

e.g. The gas being compressed, the number of molecules in each cubic centimeter is increased.

Если газ сжать, количество молекул в каждом кубическом сантиметре увеличивается.

All gases and liquids expand when heated their density being at the same time reduced.

При нагревании все газы и жидкости расширяются, причём их плотность одновременно уменьшается.

Независимые причастные обороты широко используются в научно-технической литературе и иногда начинаются с предлогом with. На русский язык предлог не переводится, а весь оборот соответствует придаточному или самостоятельному предложению.

e.g. With the experiments having been carried out, we started new investigations.

После того, как были проведены эксперименты, мы начали новые исследования.