Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория фонетика для билетов.doc
Скачиваний:
97
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
671.74 Кб
Скачать

51.Нарушения принципов русской графики и причины, их обусловливающие.

Сейчас наш язык консонантный, корреляция согласных по твердости/мягкости – фонемная, а не позиционная, поэтому в графике надо бы обозначать твердость/мягкость согласной фонемы разными буквами. Но к этому не приспособлен старый алфавит. Поэтому графика прибегает к комбинациям. Буква согласной фонемы обозначает лишь ее качество, а твердость и мягкость обозначается следующей за этой буквой графемой.

Следует отметить, что:

    1. Буквы «э» и «ё» ограничены в своем употреблении; буква «ё» обозначает мягкость согласной фонемы в позиции только перед ударной гласной фонемой <о>; буква «э» обозначает твердость предшествующей согласной фонемы только в отдельных словах: пэр, сэр, мэр.

    2. Буква «е» может не обозначать мягкости предшествующей согласной фонемы, если речь идет о написаниях, регламентирующихся орфографической традицией. Например: темп, модель, кодекс. Мягкость в таком случае нет, а твердость – необозначенная. Это еще одно из нарушений слогового принципа.

    3. Перед <j> твердость и мягкость согласных также не обозначается, т.к. в этом случае возникает фонемное сочетание <СjГ>, в составе которого сочетание <jГ> обозначается с участием разделительных мягкого или твердого знаков, которые работают слева направо, из-за чего стоящая слева буква согласной фонемы оказывается в изоляции и в таком положении передать твердость/мягкость не может – съёмка – «ъ» показывает, что следующая за ним буква обозначает две фонемы.

Гласные фонемы обозначаются буквами гласных фонем I или II порядка, которые несут дополнительную нагрузку: обозначают твердость/мягкость или <j>. Значит буквы гласных фонем в целом больше нагружены в русской графике, чем буквы согласных фонем.

52.Объем и основные понятия теории орфографии (орфограмма, раздел, принцип). Орфография и графика. Разделы современной русской орфографии.

Орфография (от греч. orthos — 'правильный' и grapho — 'пишу') буквально означает 'правописание', т. е. правильное, соответствующее нормам письмо. Но значения слов орфография и правописание не совпадают; второе слово имеет более широкое значение, включающее пуктуацию.

Русская орфография — это система правил написания слов. Она состоит из пяти основных разделов: 1) передача буквами фонемного состава слов; 2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) способы переноса слов из одной строки в другую; 5) графические сокращения слов.

Разделы орфографии — это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей передачи слов на письме.

Каждый раздел орфографии характеризуется определенными принципами — закономерностями, лежащими в основе орфографической системы. Принципы орфографии — это общие основания для написания слов и морфем при наличии выбора, предоставляемого графикой. Каждый принцип орфографии объединяет свою группу орфографических правил, являющихся приложением этого принципа к конкретным языковым фактам.

Средства нашего письма позволяют передать звучание слова разными способами. Одни из этих способов правилами графики и орфографии узаконены, другие запрещаются.

Орфограмма — это такой участок текста, на котором осуществляется выбор из ряда возможных написаний.

На месте орфограммы может быть допущена орфографическая ошибка. Но возможность появления ошибки на месте разных орфограмм неодинакова. В словах мама, птица, идет места выделенных букв являются орфограммами. Однако в подобных случаях ошибок практически не бывает. Поэтому различаются теоретические и реальные, практические орфограммы. В слове портфель практическими орфограммами являются места букв о и т. Практические орфограммы бывают не в каждом слове. Так, в словах дом, жар, соль, глухарь, сухой нет таких орфограмм.

Орфографические ошибки возникают при замене орфограммы запрещенным способом передачи того же произношения. Орфографические ошибки следует отличать от описок и ошибок языковых. Описки являются результатом невнимательности и могут легко обнаруживаться самим пишущим, например «портфефь». Языковые ошибки возникают при неправильном произношении слова. Так, написание «портфиль» свидетельствует о неправильном, просторечном ударении в этом слове либо о диалектном произношении [и] вместо [э] под ударением между мягкими согласными. В этом случае учитель должен исправлять не орфографическую ошибку, а языковую.

Орфографические ошибки следует отличать и от ошибок графических, которые связаны с неправильным написанием буквосочетаний (например с участием ь: «мьач», «кльон», «льуди», вместо мяч, клён, люди).

Орфограммы могут быть нескольких типов, каждый из которых связан с особым разделом орфографии:

• 1) та или иная буква в слове: в сильной позиции — душонка и тушёнка, сэр и сервис, объём и побьём, цирк и цыц; 2) в слабой позиции — кот и год, расти и росли; 3) наличие и отсутствие буквы: станьте и бантик, лестный и тесный, пятибалльный и кристальный, троллейбус и привилегия;

• слитное, раздельное или дефисное написание слова: Алма-Ата и алмаатинец, встарь и в старину, подорожник и по-дорожному;

•строчная и прописная буква, начинающая слово: шарик и Шарик (кличка собаки), отчизна и Отчизна, все буквы в слове: вуз и ВЛКСМ;

• перенос слова с одной строки на другую: те-пло и теп-ло, на-двинуть и над-вязать;

•графические сокращения: сущ. - существительное (неверно «су», или «суще».), п/л — пионерский лагерь (неверно «пи/ла»), с.-х. — сельскохозяйственный (неверно «сель.-хозяй».).

53.Проблема ведущего принципа русской орфографии в историческом освещении.

Теория русской орфографии начала создаваться с середины XVIII в., ее основоположники — В.К. Тредьяковский и М.В. Ломоносов. Но реальное воздействие на орфографическую практику оказали во второй половине XIX в. труды Я.К. Грота. Руководством для школы и для печати стала его книга «Русское правописание», вышедшая в 1885 г. и выдержавшая более 20 изданий. Я.К. Грот не реформировал правописание. Он лишь упорядочил его там, где не было единообразия.

Состояние орфографии требовало более радикальных изменений. В 1904 г. при Академии наук была образована орфографическая подкомиссия, куда вошли виднейшие лингвисты, она подготовила проект реформы. В несколько измененном виде этот проект был утвержден в мае 1917 г. Но лишь после Октябрьской революции реформа правописания была осуществлена. Декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918г. новая орфография вводилась в школьное обучение и становилась обязательной для печати. Реформа исключила буквы y, f, ³, h букву ъ в конце слов и частей сложных слов (писали хлhбъ, столъ, контръ-адмиралъ), заменила окончания -аго, -яго (доброго, синяго) на -ого, -его, установила формы на -ые, -ие, вместо форм женского и среднего рода на -ыя, -ия (писали старые дубы, но старыя липы) и др.

Решив многие важные для правописания вопросы, реформа не касалась частных вопросов, не устранила многих колеблющихся написаний. С начала 30-х гг. развернулась работа по упорядочению правописания. Результатом этого явились «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г.— первый в русской истории официально утвержденный и обязательный для всех свод правил. Этот свод не был реформой правописания. Но упорядочение и унификация коснулись всех разделов правописания.

Вопрос о новом усовершенствовании орфографии был поднят в 1962 г. При Институте русского языка АН СССР была образована Орфографическая комиссия, опубликовавшая в 1964 г. «Предложения по усовершенствованию русской орфографии». Комиссия исходила из того, что наше правописание не нуждается в коренном пересмотре, но имеет известные недостатки, которые осложняют изучение русского языка. В числе предложений комиссии были следующие: 1. Отменить букву ъ и оставить один разделительный знак ь: подъезд, объем, волеизъявление, адъютант, конъюнктура. 2. После ц писать и, а не ы: циган, циркуль, огурца, бледнолицый, сестрицин. 3. После ж, ч, ш, щ писать под ударением о, без ударения — е: жолтый; жолудь, чорный, шов, щоки; медвежонок, ручонка, смешон, окруженный, свежо, горячо; плечом, пращой, жжот, течот; но желтеть, желудей, чернеть, щека, выжженный, ярче, сторожем, рощей, плачет. 4. После ж, ч, ш, щ писать ь только в качестве разделительного знака: рож, доч, мыш; стрич, выпеч; читаем; отреж, спряч, спрячся; навэнич, сплош; диш; но рожью, ночью. 5. В корнях -рост-, -лог-, -мок-, -плав-, -гар- писать безударные гласные в соответствии с ударной: рости, ростение, возрост (рост); предлогать, предпологать (предлог, положит), мокать (мок); плавец, плавчйха (плавать); загареть, загарелый (загар). 6. В корнях -зор- / -зар-, -скок-/ -скак- без ударения писать о: зоря, зорница; скокать. 7. Отменить двойные согласные в иноязычных словах, не поддержанные произношением: асимиляция, диференциация, тенис. 8. Наречия писать слитно: беэоглядки, воткрытую, дозарезу, набегу, порусски. Предусматривалось также упрощение написаний ряда суффиксов и окончаний, правил переноса, употребления прописных букв.

Эти предложения были глубоко продуманными и логичными. Многие из них привели бы к отмене написаний, противоречащих основному, фонематическому принципу орфографии, к упрощению написаний, основанных на традиционном принципе, к более четкому разграничению графики и орфографии. Но ясно, что, пока эти предложения не приняты, следует писать и учить писать по действующим в настоящее время правилам.

54.Передача буквами фонемного состава слов и морфем (I раздел орфографии): общий обзор орфограмм, их названия, система принципов.

Это основной раздел орфографии. Он непосредственно связан с графикой. Графика устанавливает соответствие букв и фонем в сигнификативно сильных позициях. Область орфографии — сигнификативио слабые позиции. В отдельных случаях орфография «вмешивается» и в область графики — область сильных позиций. Так, в соответствии с <о> иод ударением после шипящих графика требует написания о: шов, чопорный, а орфография «добавляет» и написания с ё: шёл, печёнка; ци пишется в соответствии с законами графики: цинк, цифра, а цы кроме того — то правилу орфографии: цыкать, отцы и др. Графика определяет значении букв в их сочетаниях друг с другом вне зависимости от конкретных слов. Орфография дает правила написания букв в словах и морфемах.

Основное правило написания безударных гласных таково: в безударных слогах пишутся те же гласные, что и под ударением в той же морфеме. Мы пишем о в слове вода (хотя произносим [а] — [вада]) потому, что под ударением в этом корне слышится [о] и пишется о: воды, водный. Слово, произносящееся [умал'ат'], мы запишем умолять, если проверим первый гласный словом молит, и запишем умалять, если проверим словом мало. Этой проверкой мы определяем, к какой фонеме относится звук слабой позиции. И пишем букву, обозначающую эту фонему.

Такое же общее правило действует для звонких и глухих согласных. На конце слова и перед шумной согласной пишется та же согласная, что и перед гласной и сонорной согласной в той же морфеме. Мы пишем б в словах зуб, зубки и п в словах суп, супчик (хотя произносим и там и там [п]), потому что перед гласной и перед сонорной согласной в корне зуб- произносится [б] и пишется б: зубы, зубной, а в корне суп- произносится [п] и пишется п: супа, супница.

Принцип проверки здесь тот же, что и для гласных: звук слабой позиции проверяется сильной позицией в той же морфеме, таким образом определяется фонема, к которой принадлежит данный звук, она и обозначается соответствующей буквой. Одна и та же буква обозначает фонему в сильной и в слабых позициях — это фонематический принцип, основной принцип этого раздела русской орфографии. Он осуществляется, когда слабая позиция фонемы может быть проверена сильной в той же морфеме.

Данный принцип определяет и передачу на письме мягкости согласных: мягким знаком обозначается не мягкость звука, а мягкость фонемы, т. е. мягкость, не зависящая от позиции. В слове лезть произносится мягкий [с'] перед [т'], но мягкость [с'] здесь несамостоятельна, позицнонно обусловлена следующим мягким звуком. В сильной но твердости-мягкости позиции — на конце слова — этой мягкости нет: лез. Фонема <з> здесь твердая, поэтому в форме лезть мягкий знак после з не пшиегся. В форме повелительного наклонения пишется лезьте, здесь произносится тот же звук, но фонема <з'> мягкая, так как мягкость звука, ее воплощающего, сохраняется на конце слова: лезь — ле[с']. Мягкость фонемы обозначается мягким знаком.

Фонематический принцип определяет написание всех морфем слова: приставок, корней, суффиксов, окончаний. В слове подстаканник. произносится [пъц-], но мы пишем приставку под-, так как проверка показывает фонемы <под>: по[т]пол, по[д]водный. В суффиксе слов берёзовый, осиновый произносится [ъ], но мы пишем о, так как в том же суффиксе в сильной позиции (под ударением) произносится [о]: дубовый. В формах слова от пули и о пуле конечный гласный звук одинаков — [и]. Но в первом случае он относится к фонеме <и>, ср. от зем[л'и], а во втором — к фонеме <э>, ср. о зем[л'э].

Фонематический принцип представляет большое удобство: он обеспечивает единообразное написание одной и той же морфемы в разных формах одного и того же слова и в разных словах. Так, корень слова город пишется одинаково в составе разных слов и словоформ, хотя произносится по-разному: [горът], [гърад]а, [горъд]а, [гърат]ком, при [гъръд] ный, ино[гарод']ний, [гьрац]ской. Написание -город- во всех этих случаях отражает фонемный состав этого корня—(город). Одинаковое написание одних и тех же морфем позволяет легко узнавать слова с этими морфемами, что способствует быстрому пониманию и чтению.

В обычном тексте в среднем 80% орфограмм строится на фонематическом принципе, поэтому он — основной принцип данного раздела.

В некоторых случаях проверка сигнификативно слабой позиции невозможна, так как в данной морфеме фонема не встречается в сильной позиции: собака, топор, сапог, сарай, разборчивый, молодые, вокзал, футбол, стол, здоровье, сидишь, сидит. В этом случае выступает гиперфонема. Фонематический принцип здесь ограничивает выбор букв, но не дает однозначного решения. С точки зрения этого принципа можно написать собака и «сабака», футбол и «фудбол». Написания в подобных случаях осуществляются на основе двух принципов: фонематического и традиционного.

Традиционный принцип орфографии заключается в том, что употребляется написание, закрепленное традицией. Выбор буквы не мотивирован современными языковыми закономерностями. С точки зрения звуковых соответствий безразлично, какую букву, о или а, писать в предударном слоге в словах собака, сапог. Традиция, действующее правило указывают на букву о в первом слове и а во втором. Традиционные написания надо запоминать.

Традиционный принцип выступает не только в тех случаях, когда фонема не может быть поставлена в сильную позицию, но и когда существует чередование фонем в сильной позиции одной и той же морфемы. Например: зарево — зори. В безударном положении здесь тоже гиперфонема. Гласные в корне -клон- / -клан- могут быть ударными: клонится — кланяться. Выбор о для безударных слогов основан на традиции: склонить, наклонение. В корне -скок-/ -скоч-/-скак-/-скач- под ударением могут быть и [о] и [а]: подскок, вскочит — вскакивать, скачет. Написание о или а без ударения регулируется сложным правилом: вскочить, скакать, скачок, в зависимости от значения слова — перескочу и перескачу.

Традиционные написания могут соответствовать этимологии слова. Так, в словах собака, товар, сапог сохраняется древнейшее, этимологически верное написание. В словах завтрак, калач выделенные буквы пишутся в соответствии с традиционным принципом: таковы современные правила написания этих слов. Но данные написания не соответствуют древним, когда согласно этимологии писали заутрок, колач (ср. утро, колесо). В словах мохер, колготки мы пишем предударное о, это традиционное написание. Но о в слове мохер этимологически правильно: слово заимствовано из английского языка, где пишется mochair, о же в слове колготки не соответствует чешскому написанию этого слова kalhotky, откуда оно было заимствовано.

В большинстве случаев традиционный принцип не противоречит фонематическому, а дополняет его. Таких написаний у нас 15%.

В некоторых случаях орфографические правила построены на принципах, вступающих в противоречие с фонематическим. Это бывает в тех случаях, когда фонема должна быть обозначена одной буквой, а пишется другая буква или не пишется вовсе никакая буква.

В ряде случаев традиционный принцип противоречит фонематическому. В сильной позиции это написания щ в слове помощник, ч в словах конечно, скучно и др.: во всех приведенных случаях произносится [ш], реализующий фонему <ш>; это написание г в окончании -ого / -его: красного, синего, где произносится [в], реализующий фонему <в>; отсутствие мягкого знака в конце предлога близ, который всегда произносится с последним мягким согласным: блц[з'] города.

В противоречии с фонематическим находится также фонетический принцип, который заключается в том, что буква обозначает не фонему, а звук. По этому принципу пишутся конечные согласные в приставках из- / ис-, воз- / вое-, раз- / рас-, через- / черес-, без- / бес-, низ- / нис-: изыскать, изрыть, издать — искупать; безоблачный, безрадостный, безбрежный — бесполезный и т.п. Конечная фонема приставки здесь <з>, о чем свидетельствует произношение [з] перед гласным и сонорным согласным, но пишется буква з, если произносится [з], и с, если произносится [с]. Фонетический принцип проводится здесь не совсем последовательно: в словах безвкусный, безвкусица в конце приставки произносится [с], в словах бесшумный, изжарить произносятся [ш], [ж], в словах расщепить, расщедриться на месте с нуль звука. Таким образом, фонетический принцип здесь осложнен традиционным.

Правописание а и о в приставке раз- / рас, роз- / рос- также отвечает фонетическому принципу: о пишется под ударением, когда произносится [о]: россыпь, розвальни, розыск, а пишется без ударения: рассыпать, развал, разыскивать. И здесь фонетический принцип осложнен традиционным, ср.: розыскной, разыскать.

По фонетическому принципу пишется ы после ц: цыган, огурцы, курицын, бледнолицый (в соответствии с фонематическим принципом после ц пишется и: цирк, станция).

У существительных 1-го и 2-го склонения в предложном падеже единственного числа и у существительных 1-го склонения в дательном падеже единственного числа выступает окончание -<э>: на (к) земле, о коне, на остриё и в соответствии с фонематическим принципом без ударения пишется -е: на воле, о доме, о счастье. Но в соответствии с фонетическим принципом в этом окончании без ударения после и пишется и, так как произносится [и]: к (об) армии, о пролетарии, о здании.

Фонетические чередования на письме не должны передаваться согласно фонематическому принципу; ср.: абсорбировать, абсорбент — абсорбция — абсор[п]ция. Но по фонетическому принципу позиционно чередующиеся звуки передаются разными буквами; ср.: абстрагировать — абстракция, реагировать — реакция, экстрагировать — экстракт, транскрибировать — транскрипция. Фонетический принцип здесь действует вместе с традиционным: эти слова были заимствованы из латинского языка, где на письме данные чередования отражались.

Фонетическому принципу соответствуют различные случаи отсутствия согласной буквы при реализации фонемы нулем звука; такие написания противоречат соответствующим написаниям по фонематическому принципу: блестеть — блеснуть (но свистеть — свистнуть и т. п.); колонна — колонка, тонна — пятитонка, финны — финка, финский, оперетта — оперетка (но баллы — пятибалльный, Канны — каннский, группа — группка, класс — классный, телеграмма — телеграммка и др.); суффикс -ск- после буквы ц передается как -к-: немецкий, ткацкий, рыбацкий (но детский, городской, матросский, киргизский).

В некоторых редких случаях наша орфография построена на морфологическом принципе, действующем вопреки фонематическому. Морфологический (морфематический) принцип состоит в требовании единообразного написания одних и тех же морфем.

После шипящих под ударением в соответствии с фонемой <о> может писаться ё (е), а не о в связи со стремлением к единообразной передаче морфемы, которая в других словах или формах пишется с е: чёрт — черти — чертёнок, шёпот — шепчет — шептать, жёрдочка — жерди, жёлтый — желтеть, жёлудь — желудей, чёлн — челнок, щёки — щека, печёт — плачет — стережёт — может—несёт. В таких морфемах может наблюдаться чередование фонем <о//э>. Фонема <о> в этих случаях представлена ударным звуком [о], а фонема <э> — ударным [э], а также звуком [ыъ] в первом предударном слоге после твердых [ж, ш]: жёны — женин, жена; жёрдочка — жердь, жердей; жёлтый — желть, желтеть; ожёг — ожечь; дешёвый — дешевле, дешеветь; шёпот — шепчет, шептать. Чередующиеся звуки [о] ударный и [ыъ] в первом предударном слоге после [ж, ш] при отсутствии ударного [э] в том же корне тоже представляют разные фонематические единицы — фонему <о> и гиперфонему <э/о>: жёванный — жевать, жёсткий — жестка, пшёнка — пшено. Это историческое чередование. Стремление одинаково передавать здесь разные фонемы противоречит фонематическому принципу, по которому разные фонемы и передаваться на письме должны по-разному.

Морфологическому принципу отвечают также написания дезинформация, контригра, пединститут, сверхидеальный — с и после согласных, соответствующих твердым фонемам. Здесь сохраняется облик корня, вопреки правилу графики писать ы после таких согласных (ср.: безыдейный, предыстория).

Некоторые лингвисты (главным образом представители Санкт-Петербургской фонологической школы) считают морфологический принцип основным принципом орфографии.

Действительно, одни и те же морфемы в разных словах и в разных формах одного слова могут писаться одинаково. Но очень часто одни и те же морфемы передаются на письме неодинаково. Так, в словах город и горожанин один и тот же корень пишется по-разному. Исторические чередования, отражаемые на письме, разрушают единство написания морфем. В корнях и во многих аффиксах такие нефонетические чередования обычны; ср.: жечь — жжение — жгучий — зажигать — поджог, изгибать — изогнуть, мышонок — мышонка — мышоночек, молодой — старый.

Нефонетические чередования передаются на письме (следовательно, единое написание одних и тех же морфем не сохраняется), а фонетические чередования на письме не передаются (следовательно, одной и той же буквой обозначается весь ряд позиционно чередующихся звуков, т. е. фонема в понимании Московской фонологической школы). Одни и те же морфемы пишутся одинаково в том случае, когда у них один и тот же фонемный состав, и пишутся по-разному, когда фонемный состав у них различен. Замена фонемы другой фонемой ведет к замене буквы другой буквой. Единообразные написания одних и тех же морфем, так же как и различные их написания, обычно есть проявление фонематического принципа орфографии. Морфологический принцип не является основным ее принципом.

Дифференцировочные написания разграничивают на письме словоформы, совпадающие по фонемному составу: ожог — ожёг, поджог — поджёг, туш — тушь, плач — плачь, рож— рожь, копчик — кобчик, компания — кампания, орел — Орел. Дифференцировочные написания обычно возникают в результате применения разных принципов графики и орфографии к словам с одним и тем же фонемным составом: о в корне слова ожог соответствует фонематическому принципу графики, ё в корне слова ожёг — морфологическому принципу орфографии; мягкий знак в слове тушь пишется по традиционному принципу орфографии, отсутствие этого знака в слове туш соответствует фонематическому принципу графики. В соответствии с традиционным принципом одна и та же гиперфонема может по-разному передаваться на письме: эстакада — 'особый мост над землей или водой для проезда или прохода под ним'; эстокада — спортивный термин, 'прямой перпендикулярный удар рапирой, шпагой, эспадроном в фехтовании'.

55. Слитные, раздельные и дефисные написания (II раздел орфографии). Система принципов.

Общее правило слитного и раздельного написания простое: части слова пишутся слитно, отдельные слова в словосочетании пишутся раздельно. Но существует много случаев, когда трудно решить, отдельные ли перед нами слова или части слова: сильнодействующий или сильно действующий, наизнанку или на изнанку, ввиду или в виду, неприятель или не приятель, никакой или ни какой.

Для переходных или неясных случаев введены дефисные написания. Например, морфемы -то, -либо, -нибудь, кое- выполняют словообразовательную роль: они образуют неопределенные местоимения и наречия: кто-то, какой-либо, где-нибудь, кое-когда. Этим они близки к аффиксам, пишущимся слитно с корнем. Но эти морфемы иногда ведут себя как отдельное слово. Например, постфиксы не изменяются при склонении местоимения: кого-то, кому-то, префиксы могут быть отделены от местоимения предлогом: кое с кем, кое у кого.

Дефис является одновременно знаком и соединительным и разделительным. В противопоставлении пробелу дефис — соединительный знак (ср. отчётливо белый и красно-белый). В противопоставлении контакту дефис - разъединительный знак (ср. красно-белый и краснознаменный).

Правила этого раздела — одни из самых трудных для пишущих. Объясняется это рядом причин. Многие написания противоречивы. Так, наречия пишутся то слитно, то раздельно, то через дефис: доверху — до отказа, вповалку — в обнимку, исподлобья — из-под мышек, насмерть — до смерти, назло — со зла, врукопашную — в открытую — по-доброму. Существительные и прилагательные одного и того же типа пишутся по-разному: обер-кондуктор, но обертон, блок-пункт, но блокпост, народнохозяйственный (от народное хозяйство), но народно-демократический (от народная демократия).

Правила этого раздела орфографии не всегда согласованы друг с другом. Вследствие этого написание слова может оказаться связанным с разными правилами. По одному правилу слово надо писать одним способом, по другому — другим. Так, слова индоевропейский, грудобрюшная, как термины, пишутся слитно. Но по общему правилу написания сложных прилагательных, образованных из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия, эти слова надо было бы писать через дефис (ср. мясо-молочный, садово-огородный). Слово ярко-синий пишется через дефис как обозначение оттенка цвета. Но в его основе лежит сочетание с подчинительной связью, а подобные слова пишутся слитно (ср. железнодорожный). Наречие в упор пишется раздельно, так как образовано от сочетания предлога, оканчивающегося на согласную, с существительным, начинающимся с гласной буквы. Но по другому правилу это наречие надо было бы писать слитно, так как к существительному не может быть поставлен падежный вопрос (ср. впору, впрок).

Неупорядоченность правил этого раздела орфографии отчасти объясняется сложностью и нерешенностью в языкознании проблемы слова и разграничения слова и словосочетания. Действующие правила строятся также на разграничении термина и нетермина: для терминов часто приняты слитные написания там, где нетермины пишутся раздельно или черев дефис. Но определить, является ли слово термином, нередко трудно. Проблема слитного, раздельного и дефисиого написаний особенно остро встала в последние десятилетия. Объясняется это возникновением десятков тысяч новых слов, связанных с бурным развитием науки и техники. Значительная часть этих слов — термины, сложные слова.

Неупорядоченность орфографии данного раздела, отсутствие здесь ведущего орфографического принципа привели к тому, что проблема слитного, раздельного и дефисного написаний стала одной из важнейших в современной орфографии.

Основные принципы, на которых строятся правила слитного, раздельного и дефисного написания слов, определяют как лексико-синтаксический и словообразовательно-грамматический.

Лексико-синтаксический принцип основан на разграничении слова и словосочетания. На основании этого принципа устанавливаются такие написания, как палата легкораненых и легко раненный в руку; вечнозеленым кустарник и вечно зеленая на альпийских лугах трава; всматриваться в даль — смотреть вдаль; дейстовать наудачу — надеяться на удачу; нигде никогда не был — я не знал, ни где он был, ни когда он вернулся. Орфографические трудности связаны здесь с тем, что пишущему приходится решать лингвистическую проблему: является ли данный отрезок речи отдельным словом или словосочетанием, что часто бывает сделать затруднительно из-за нечеткости границ между этими лингвис­тическими единицами.

Словообразовательно-грамматический принцип устанавливает слитное или дефисное написание сложных прилагательных 'и существительных по формальному признаку — наличию или отсутствию суффикса в первой части сложных прила­гательных и соединительных гласных о или е в сложных существительных. По-разному пишутся прилагательные плодоягодный и плодово-ягодный, картофелеовощной и картофельно-овощной, газонефтяной и газово-нефтяной, водорастворимый и водно-растворимый. Если есть суффикс в первой части сложного прилагательного, слово пишется через дефис, нет суффикса — пишется слитно. Существительные с соединительными гласными о или е пишутся слитно: железобетон, лесопарк, земледелец, птицелов; существительные без соединительной гласной пишутся через дефис: дизель-мотор, диван-кровать, сестра-хозяйка, кафе-столовая.

Некоторые написания объясняются традиционным принципом, по которому раздельно пишутся части современного единого слова, восходящего к сочетанию слов. Так, по этому принципу пишется отдельно приставка у наречий, образованных от сочетаний бывшего предлога с бывшим существительным или прилагательным: под мышкой, без умолку, без просыпу, без оглядки, с натуги, в обтяжку, в обхват, на убой, на боковую, на попятную, в открытую и др.

В результате действия этого принципа возникает разнобой в правописании наречий. Запомнить сотни наречий практически невозможно, поэтому приходится обращаться к словарям и справочникам.

Этим же принципом обусловлено раздельное написание частей предлогов: в продолжение, в течение, в силу, в целях, по причине, по мере и др.

56. Употребление прописных и строчных букв (III орфографии). Обзор орфограмм.

Прописные буквы употребляются в двух совершенно различных функциях: 1) для выделения начала определенных отрезков текста — предложений, стихотворных строк, 2) для выделения отдельных слов в тексте.

Выделение с помощью прописных букв отдельных слов, не зависящее от строения текста, опирается на три основных принципа — грамматический, семантический и словообразовательный.

Грамматический принцип этого раздела орфографии заключается в том, что имена собственные пишутся с прописной буквы, имена нарицательные — со строчной. Орфографические трудности возникают из-за нечеткости границ между собственными и нарицательными именами. Собственные имена часто образуются от нарицательных: ленский и Ленский, тётка и Тётка — кличка собаки, городок и Городок — название города, великая и Великая — название реки. Имена собственные могут переходить в нарицательные: Катюша — имя и катюша — название миномета, Болонья — город и болонья — ткань, впервые завезенная к нам из Болоньи, Анютины глазки — глаза Анюты и анютины глазки — цветок.

Переход имени нарицательного в собственное отражается в орфографии. Например, в названии города Красное Село второе слово — часть названия, но не родовое обозначение (ср. село Красное); так же Белая Церковь (город), Золотой Рог (бухта), Елисейские Поля (улица). Но правило действует не во всех случаях. Непоследовательность его, например, в том, что в городских топонимах вторая часть сложного названия может писаться с маленькой буквы, хотя слово полностью утратило свое первичное значение в данном названии. Таковы названия московских улиц и площадей: Кузнецкий мост, Никитские ворота, Каретный ряд, Сущевский вал, Марьина роща, Кашенкин луг, Крестьянская застава и др., где давным-давно нет уже ни моста, ни ворот, ни ряда, ни вала, ни поля, ни рощи, ни луга, ни заставы.

Семантический принцип этого раздела орфографии заключается в том, что с прописной буквы могут писаться имена нарицательные, если они наделены особой патетикой или символикой. Так, пишут в подобных случаях Родина, Отчизна, Человек с большой буквы. Этому же принципу подчинены названия знаменательных дат: День Победы, День учителя, Новый год. Названия религиозных праздников пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица. С прописной буквы пишется Вы при обращении к одному лицу (в письме, заявлении и т. п.).

Этим же принципом обусловлено написание формы множественного числа имен собственных, перешедших в нарицательные и употребляющихся не как индивидуальные названия, а как обозначения лиц, обладающих определенными качествами. Если этим качествам придается положительное значение, то слова пишутся с большой буквы, если отрицательное, то с маленькой; ср.: «...может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать» (М. В. Ломоносов). Здесь Платоны и Невтоны, конечно, не люди по фамилии Платон и Невтон (Ньютон), а люди, обладающие качествами Платона и Ньютона. В противоположность этому ср.: азефы, геростраты, гитлеры.

Словообразовательный принцип этого раздела орфографии заключается в том, что прописные буквы употребляются в аббревиатурах, обозначающих собственные названия: MXAT, ООН, МПГУ, и в аббревиатурах, читаемых по названиям букв: ПТУ, АТС, НП (наблюдательный пункт). Аббревиатуры, читаемые как обычное отдельное слово, пишутся со строчных букв: вуз, рано, нэп, дот. Но есть и исключения: ГЭС, СМУ, ЗАГС (и загс) и др.

57. Перенос слов со строки на строку (IV раздел орфографии). Перенос и слогораздел. Правила переноса слов.

Если слово не умещается в конце строки, часть слова переносится на следующую строку. Основной принцип правил переноса слов фонетический: слово членится в соответствии со слогоделением: во-рота или воро-та. На этом принципе основаны правила, запрещающие оставлять в конце строки или переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога. Например, нельзя переносить «ст-рах», «мо-ст». Нельзя также отделять согласную от следующей за ней гласной; правильно: лю-бовь, дя-денька, дядень-ка, па-стух, пас-тух, а не «люб-овь», «дяд-енька», «паст-ух».

При этом, с одной стороны, возможности слогоделения понимаются широко: при стечении нескольких согласных между гласными допускается вариативность переноса, т. е. слогоделения: де-рзкий, дер-зкий, дерз-кий. С другой стороны, не учитывается возможность сочетания согласных образовывать слог и запрещаются переносы типа «просмо-тр».

Второй принцип правил переноса морфологический: при переносе членение должно проходить между приставкой и корнем и между значимыми частями сложных слов. Например, правильно: под-бить, при-слать, пяти-граммовый, спец-одежда; неправильно: «по-дбить», «прис-лать», «пятиг-раммовый», «спе-цодежда».

Есть и другие ограничения переноса - буквенные. Например, русские слова не могут начинаться буквами ы, ь, ъ, и, поэтому переносить часть слова, начинающуюся с этих букв, не разрешается. Правильно: ра-зыскать, боль-шой, подъ-езд, вой-на, май-op; неправильно: «раз-ыскать», «бол-ьшой», «под-ъезд», «во-йна», «ма-йор». Одну букву незачем переносить, ее можно поместить на предшествующей строке вместо знака переноса. Одна буква, оставленная на строке, может быть похожа на отдельное слово: а, и, о, у, я; такой перенос может привести к искажению в понимании текста, поэтому такие переносы запрещены.

58. Графические сокращения (V раздел орфографии). Принципы и типы сокращений.

Сокращение слов бывает двух типов. Первый тип — сокращения неграфические, это единицы и письменной и устной речи. К ним относятся сложносокращенные слова и аббревиатуры: зарплата; НАТО, вуз. Второй тип — графические сокращения, свойственные лишь письменной речи: с. (страница), з-д (завод), в/ч (воинская часть). Графические сокращения используются для экономии места и времени при письме.

Принципы сокращения слов следующие: 1) не может быть опущена начальная часть слова. Слово фабрика нельзя сокращать так: «брика», «рика»; 2) опускаются минимум две буквы. Недопустимо сокращение «фабрик.», «фабр-ка». Исключение ю.— юг объясняется аналогией: с.— север, в.— восток, з.— запад; 3) часть слова, предшествующая опускаемой, не может состоять из сочетания букв с последней гласной, и, ь, ъ. Правильно: к., кар., карельск. (карельский), ф-ка(фабрика); неправильно: «ка.», «каре.», «карель.», «фа-ка»; 4) опускается только одна линейно последовательная часть букв. Нельзя сокращать «фбрка», так как при этом опускаются не следующие непосредственно друг за другом буквы а, и. Из этого принципа есть исключения типа млн.— миллион, млрд.— миллиард, стлб.— столбец, пн.— понедельник и ряд других.

В зависимости от приемов образования выделяется шесть типов графических сокращений. 1. Точечные сокращения образуются путем опущения правой части слова и постановки точки после оставшейся части: г.— год, с.— страница, напр.— например. Удвоение первой согласной буквы при опущении остальной части слова обозначает множественное число: вв.— века, пп.— пункты. 2. Дефисные сокращения — такие, у которых вместо опущенной средней части слова ставится дефис: р-н — район, з-д — завод, ин-т институт. 3. Косолинейные сокращения употребляются при сокращении словосочетаний или (редко) сложных слов. Вместо опущенной первой части ставится косая линия: п/о — почтовое отделение, б/у — бывший в употреблении, х/б — хлопчатобумажный. 4. Курсивные сокращения выделяются особым шрифтом — курсивом: г — грамм, л — литр, дм — дециметр. 5. Нулевые сокращения графически не выделены, они графически не отличаются от несокращенных слов: с — секунда, м — метр, кг — килограмм. 6. Комбинированные сокращения — результат применения нескольких приемов сокращения: ж.-д. — железнодорожный, об/мин.— оборотов в минуту, ц/га — центнер на гектар

    1. Проблемы методики орфографии.

    1. Непоследовательность отдельных орфографических правил и противоречия современной орфографии. Вопрос об орфографической реформе: историческая практика и задачи современного этапа.