- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Л і т е р а т у р а :
- •Т е к с т и із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
- •Текст № 25
- •Текст № 26
- •Текст № 27
- •Текст № 28
- •Текст № 29
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Слова і словосполучення
по аналогичной схеме = за аналогічною схемою
исполнение = виконання
унифицирована = уніфікована
стопор-толкатель = стопор-штовхач
оросительное устройство = зрошувальний пристрій
Текст № 24
Загрузочный желоб предназначен для приёма потока угля и его направления в вагонетку, а также для перекрытия межвагонеточного пространства в момент прохождения его при погрузке под конвейером, питателем или ёмкостью. Желоб подвешивается к крепи на регулирующих его положение по высоте подвесках. Высота подвески желоба обеспечивает проход электровоза. На желобе смонтированы: датчик контроля наполнения вагонетки; трёхходовой кран, который тягой соединён с датчиком контроля наполнения вагонетки; гидроцилиндр для поворота перекидного шибера; оросительная система, питаемая от шахтного водопровода; аварийный выключатель для отключения насосной станции, питателя и конвейера при выходе из строя узлов желоба. Последний установлен только на комплексах типа ГУАПП.
Слова і словосполучення
загрузочный желоб = завантажувальний жолоб
пространство = простір
питатель = живільник
подвеска = подвіска, (якщо дія – підвішування)
выйти из строя = вийти із ладу
направление = спрямування
поворот = повертання, повернення; поворот,
поверт (наслідок, величина)
Текст № 25
Толкатели цепные типа ТЦ предназначены для обмена вагонеток в клетях и опрокидывателях. Технические характеристики толкателей типа ТЦК приведены ниже, толкателей типа ТЦП в таблице.
В качестве тягового органа толкателей типа ТЦ принята передвигающая-ся по направляющим рамы втулочно-роликовая цепь, замкнутая в верти-кальной плоскости. Совмещение положения осей приводной и обводной звёздочек относительно друг друга в горизонтальной плоскости позволило сократить габариты толкателя по высоте. Рабочим органом толкателя ТЦ является кулак, шарнирно закреплённый в передней части штанги.
Привод толкателя состоит из электродвигателя, редуктора и турбо-муфты. Последняя применена для сглаживания пиковых нагрузок и одновременно служит предохранительным элементом в случае принудительной остановки штанги при работающем двигателе.
Слова і словосполучення
опрокидыватель = перекидач
передвигающаяся = пересувна
направляющая = напрямна
плоскость = площина
предохранительный = запобіговий, запобіжний
принудительная установка = примусовий зупин
ролик = каток, ролик, коточок
роликовый = роликовий, коточковий
сглаживание = вирівнювання
сократить = скоротити
совмещение = суміщення
обводной = обвідний
Текст № 26
Цепные электрические толкатели с незамкнутой цепью типа ТЦН предназначены для обмена вагонеток в клетях. Устанавливаются в комплексе с катучими и стационарными опрокидывателями, с перестановочными платформами и отдельно стоящими механизмами. Тяговый орган толкателя – соединения с кулаком разомкнутая втулочно-катковая цепь. В раме толкателя, представляющей собой сварную конструкцию из швеллеров и служащей для установки всех узлов, устроен желоб для цепи. В передней части рамы имеется магазин для свободного конца цепи.