Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

англ

.rtf
Скачиваний:
10
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
192.82 Кб
Скачать

----------------------------------------- PROMT Translation Software

Документ: Документ1

Время: 19.03.13 20:52:37

Перевод: Английский-Русский

Подключенных словарей: 1

Мой словарь

Непереведенных слов: 7

-----------------------------------------

2 курс

2 курс

Sources of Power

Источники власти

The industrial progress of mankind is based on power: power for industrial plants,

Индустриальный успех человечества основан на власти: власть для промышленных предприятий,

machines, heating and lighting systems, transport, communication. In fact, one can hardly

машины, системы нагрева и системы освещения, транспорт, коммуникация. Фактически, каждый может едва

find a sphere where power is not required.

найдите сферу, где власть не требуется.

At present most of the power required is obtained mainly from two sources. One is

В настоящее время большая часть требуемой власти получена, главным образом, из двух источников. Каждый

from the burning of fossil fuels, i.e. coal, natural gas and oil. The second way of producing

от горения ископаемого топлива, то есть угля, природного газа и нефти. Второй способ произвести

electricity is by means of generators that get their power from steam or water turbines.

электричество посредством генераторов, которые получают их власть от пара или водных турбин.

Electricity so produced then flows through transmission lines to houses, industrial plants,

Электричество, так произведенное тогда, течет через линии передачи в здания, промышленные предприятия,

enterprises, etc.

предприятия, и т.д.

It should be noted, however, that the generation of electricity by these conventional

Нужно отметить, однако, что поколение электричества ими обычными

processes is highly uneconomic. Actually, only about 40 per cent of heat in the fuel is

процессы очень неэкономные. Фактически, только приблизительно 40 процентов высокой температуры в топливе

converted into electricity. Besides, the world resources of fossil fuels are not ever-lasting.

преобразованный в электричество. Кроме того, мировые ресурсы ископаемого топлива не постоянные.

On the other hand, the power produced by hydroelectric plants, even if increased many

С другой стороны, власть, произведенная гидроэлектростанциями, даже если увеличенный многие

times, will be able to provide for only a small fraction of the power required in the near

времена, будет в состоянии предусмотреть только небольшую часть власти, требуемой в близости

future. Therefore much effort and thought is being given to other means of generating

будущее. Поэтому много усилия и мысли даются другим средствам производства

electricity.

электричество.

One is the energy of hot waters. Not long ago we began utilizing water for heating

Каждый - энергия горячих вод. Недавно мы начали использовать воду для нагревания

and hot water supply, and in some cases, for the generation of electricity.

и поставка горячей воды, и в некоторых случаях, для поколения электричества.

Another promising field for the production of electric power is the use of ocean

Другая многообещающая область для производства электроэнергии - использование океана

tides. Our engineers are engaged in designing tidal power stations of various capacities.

потоки. Наши инженеры заняты проектированием станций энергии приливов и отливов различных мощностей.

The first station utilizing this principle began operating in the Soviet Union on the Barents

Первая станция, использующая этот принцип, начала воздействовать в Советском Союзе на Barents

Sea in 1968.

Море в 1968.

The energy of the Sun which is being used in various ways represents a practically

Энергия Солнца, которое используется различными способами, представляет фактически

unlimited source. Using atomic fuel for the production of electricity is highly promising.

неограниченный источник. Используя атомное топливо для производства электричества очень многообещающее.

It is the well-known fact, that one pound of uranium contains as much energy as three

Это - известный факт, тот один фунт урана содержит столько же энергии сколько три

million pounds of coal, so cheap power can be provided wherever it is required.

миллион фунтов угля, таким образом, дешевая власть может быть обеспечена везде, где это требуется.

However, the efficiency reached in generating power from atomic fuel is not high,

Однако, эффективность, достигнутая в производстве власти от атомного топлива, не высока,

namely 40 per cent.

а именно, 40 процентов.

No wonder, therefore, that scientists all over the world are doing their best to find

Неудивительный, поэтому, что ученые во всем мире прилагают все усилия, чтобы найти

more efficient ways of generating electricity directly from the fuel. They already

более эффективные способы произвести электричество непосредственно от топлива. Они уже

succeeded in developing some processes which are much more efficient, as high as 80 per

преуспевший развитие некоторых процессов, которые намного более эффективны, целых 80 за

cent, and in creating a number of devices capable of giving a higher efficiency. Scientists

цент, и в создании многих устройств, способных к предоставлению более высокой эффективности. Ученые

are hard at work trying to solve these and many other problems.

поглощенная работой попытка решить их и много других проблем.

Notes on the text:

Примечания по тексту:

besides prp - кроме, крометого

помимо prp - кроме, крометого

case n - случай

случай n - случай

capable a - способный

способный - способный

capacity n - мощность

способность n - мощность

convert v - превращать

новообращенный v - превращать

cheap a - дешевый

дешевый - дешевый

conventional a - стандартный, обычный

обычный - стандартный, обычный

do one's best - делатьвсёвозможное

приложите все усилия - делатьвсёвозможное

efficiency n - производительность, к.п.д.

эффективность n - производительность, к.п.д.

effort n - усилие

усилие n - усилие

engaged a - занятый

занятый - занятый

enterprise n - предприятие

предприятие n - предприятие

flow v - течь

поток v - течь

fuel n - топливо

топливо n - топливо

hard at work - упорноработают (трудятся)

поглощенный работой - упорноработают (трудятся)

however adv - однако

однако, реклама - однако

i.e. (лат. id est) = that is - тоесть

то есть (лат. то есть) =, который является - тоесть

means n - средствоby means of - посредством

средства n - средствоby средства - посредством

namely adv - аименно

а именно, реклама - аименно

oil n - нефть

нефть n - нефть

on the other hand - сдругойстороны

с другой стороны - сдругойстороны

on the one hand - соднойстороны

с одной стороны - соднойстороны

per cent n - процент

процент n - процент

reach v - достигать

достигните v - достигать

represent v - представлять

представляйте v - представлять

require v - требовать

потребуйте v - требовать

source n - источник

источник n - источник

succeed (in) v - удаваться

преуспевают (в) v - удаваться

tide n - морскойприливиотлив

поток n - морскойприливиотлив

try v - стараться

попробуйте v - стараться

Ответьтенавопросы:

Ответьтенавопросы:

1. What is the industrial progress of mankind based on?

1. На чем индустриальный успех человечества, основанного?

2. Which is the first widely applied method of producing electricity at present?

2. Который первым является широко примененный метод производства электричества в настоящее время?

3. Which is the second way of generating power?

3. Который является вторым способом произвести власть?

4. What (how high) is the efficiency of these two methods?

4. Какова (как высоко) эффективность этих двух методов?

5. What do we use the energy of hot waters for?

5. Для чего мы используем энергию горячих вод?

6. When and where did the first power station using ocean tides begin operating in the

6. Когда и где сделал первую электростанцию, используя океанские потоки, начинают работать в

USSR?

СССР?

7. What can you say about the energy of the Sun?

7. Что Вы можете сказать об энергии Солнца?

8. What fuel is the most promising for the production of electricity?

8. Какое топливо является самым многообещающим для производства электричества?

9. Is the efficiency of generating power from atomic fuel high or not?

9. Эффективность производства власти от атомного топлива высоко или нет?

10.What problem do scientists pay great attention to?

10. На какую проблему ученые обращают большое внимание?

11.How high may the efficiency of devices converting electricity directly from the fuel

11. Как высоко может эффективность устройств, преобразовывающих электричество непосредственно из топлива

be?

будьте?

Igor Vasilyevich Kurchatov - Atomic Scientist and Passionate Fighter for Peace

Игорь Васильевич Курчатов - ученый-атомщик и влюбленный борец за мир

(1903-1960)

(1903-1960)

With joy and pride we see that the genius of the Soviet people is mastering the

От радости и гордость, мы видим, что гений советского народа справляется

atom's secrets. Among our famous atomic scientists the first place belongs by right to

тайны атома. Среди наших известных ученых-атомщиков первое место принадлежит по справедливости

Academician Igor Kurchatov. Everybody knows that it was he who laid the foundation of

Академик Игорь Курчатов. Все знают, что именно он положил начало

the atomic might of the land of Soviets.

атомная сила земли Советов.

Since 1925 I. V. Kurchatov began to work at the Physical-Engineering Institute in

С 1925 я. В. Курчатов начал работать в Физическо-техническом Институте в

Leningrad. It was here that he achieved great results in the research of dielectrics which

Ленинград. Именно здесь он достиг больших результатов в исследовании диэлектриков который

had been little known at that time.

был мало известен тогда.

As far as the early thirties atomic research was being successfully conducted in the

До начала тридцатых атомное исследование успешно проводилось в

Soviet Union. Soviet nuclear physics was in need of powerful source of fast particles

Советский Союз. Советская ядерная физика нуждалась в сильном источнике быстрых частиц

capable of inducing a nuclear reaction. A group of young research workers, with I.

способный к стимулированию ядерной реакции. Группа молодых научных работников, со мной.

Kurchatov at the head, began investigating the physics of the nucleus of the atom. Their

Курчатов в голове, начал исследовать физику ядра атома. Их

investigations led to a striking discovery of fission of uranium nucleus.

исследования привели к поразительному открытию расщепления ядра урана.

I. Kurchatov understood that the neutron was the key to splitting the atom and he

И. Курчатов понял, что нейтрон был ключом к расколу атома и его

put all his efforts into neutron research. In 1940 I. Kurchatov came to the conclusion that

приложите все его усилия к нейтронному исследованию. В 1940 я. Курчатов пришел к выводу это

slow neutron chain reaction was quite possible. But World War II interrupted his work,

замедлитесь нейтронная цепная реакция была довольно возможна. Но Вторая мировая война прервала его работу,

and all research programs had to be suspended. During the war I. Kurchatov gave all his

и все программы исследований должны были быть приостановлены. Во время войны I. Курчатов дал все его

energy and knowledge to the strengthening of military might of our Motherland.

энергия и знание к укреплению военной силы нашей Родины.

In 1949 the Soviet Government announced that the secret of the atom bomb no

В 1949 советское правительство объявило что тайна атомной бомбы нет

longer existed and the USA had lost its atomic monopoly. It was decided that Soviet

дольше существовал, и США потеряли свою атомную монополию. Было решено что советский

scientists would continue their work in the field of atom application for peace.

ученые продолжили бы свою работу в области заявления атома на мир.

On June 27, 1954, the first atomic power in the world was put into operation near

27 июня 1954 первая ядерная энергия в мире была помещена в операцию рядом

Moscow. This power generating installation based on the uranium-graphite reactor was

Москва. Эта установка производства власти, основанная на реакторе графита урана, была

Kurchatov's favorite creation. Later he was carried away by another great idea - to master

Любимое создание Курчатова. Позже он был унесен другой прекрасной идеей - владельцу

controlled thermonuclear reactions and he surely declared that the second half of the 20th

термоядерные реакции, которыми управляют, и он, конечно, объявили что вторая половина 20-ого

century would be the era of thermonuclear energy.

столетие было бы эрой термоядерной энергии.

I. V. Kurchatov died in 1960 but his experience and his knowledge have become

И. В. Курчатов умер в 1960, но его опыт и его знание стали

immortalized in the world's first atomic power plant, atom-driven ice-breakers, in Dubna

увековеченный в первой в мире атомной электростанции, управляемой атомом ледоколами, в Дубне

Institute and the broad development of thermonuclear research in our country.

Институт и широкое развитие термоядерного исследования в нашей стране.

Notes on the text:

Примечания по тексту:

as far as the early thirties - ещевначалетридцатыхгодов

до начала тридцатых - ещевначалетридцатыхгодов

by right - поправу

по справедливости - поправу

belong v - принадлежать

принадлежите v - принадлежать

chain n - цепь

цепь n - цепь

conclusion n - заключение

заключение n - заключение

experience n - опыт

опыт n - опыт

fission n - расщепление

расщепление n - расщепление

ice-breaker n - ледокол

ледокол n - ледокол

induce v - вызывать

вызовите v - вызывать

install v - устанавливать

установите v - устанавливать

installation n - установка

установка n - установка

key n - ключ

ключ n - ключ

lay (laid) v - класть

положите (положенный) v - класть

lead (led) v - вести, приводить

лидерство (привело) v - вести, приводить

lose (lost) v - терять

потеряйте (потерянный) v - терять

master v - овладевать

основной v - овладевать

might n - могущество

мог бы n - могущество

nuclear a - ядерный

ядерный - ядерный

particle n - частица

частица n - частица

right n - право

право n - право

slow a - медленный

замедлитесь - медленный

split v - расщеплять

раскол v - расщеплять

war n - война

война n - война

Ответьтенавопросы:

Ответьтенавопросы:

1. What was I. V. Kurchatov?

1. Что было мной. В. Курчатов?

2. When was he born?

2. Когда он родился?

3. What place does I. V. Kurchatov occupy among the famous atomic scientists?

3. Какое место делает меня. В. Курчатов занимает среди известных ученых-атомщиков?

4. What city did I. V. Kurchatov begin his scientific activity in?

4. Какой город сделал меня. В. Курчатов начинает свою научную деятельность в?

5. What discovery did the experiments of Kurchatov's group lead to?

5. Какое открытие сделало эксперименты группы Курчатова, приводят?

6. What was the result of this work?

6. Каков был результат этой работы?

7. What conclusion did Kurchatov come to in 1940?

7. В какое заключение Курчатов приезжал в 1940?

8. Why was his neutron research program interrupted?

8. Почему его нейтронная программа исследований была прервана?

9. What did he do during the war?

9. Что он делал во время войны?

10.When was the first atomic power plant in the world put into operation?

10. Когда была первая атомная электростанция в мире помещена в операцию?

11.When did Kurchatov die?

11. Когда Курчатов умирал?

12.How are his great ideas immortalized?

12. Как его прекрасные идеи увековечены?

Today's Astonishing Computers

Сегодняшние удивительные компьютеры

Not long ago computers were not very reliable and comparatively slow in

Недавно компьютеры не были очень надежными и сравнительно медленными в

operation. Since then, several generations of complex electronic computing equipment

операция. С тех пор, несколько поколений сложного электронного вычислительного оборудования

have been developed, each being significantly better than the one before it. Almost every

были развиты, каждый являющийся значительно лучше, чем тот перед ним. Почти каждый

day a new use is found for these astonishing devices to help man.

день новое использование, как находят, для этих удивительных устройств помогает укомплектовать.

We know a computer to be a complex electronic device that can store and process

Мы знаем, что компьютер сложное электронное устройство, которое может сохранить и обработать

vast quantities of information. Following instructions, computing equipment will perform

обширные количества информации. Следуя инструкциям, вычислительное оборудование выступит

calculations such as addition, subtraction, multiplication and division, and provide the

вычисления, такие как дополнение, вычитание, умножение и разделение, и обеспечивают

answers to a large variety of problems in a tiny fraction of time.

ответы на большое разнообразие проблем в крошечной фракции времени.

A computer is known to be the "heart" of an electronic data processing system,

Компьютер, как известно, является "сердцем" электронной системы обработки данных,

other parts of equipment being auxiliary.

другие части оборудования, являющегося вспомогательным.

There are two main types of computing equipment - digital and analogue. They

Есть два главных типа вычислительного оборудования - цифровые и аналоговые. Они

work differently and yield different results. The digital computer is performing a much

работайте по-другому и приведите к различным результатам. Компьютер выступает очень

broader range of functions than analogue one.

более широкий диапазон функций, чем аналоговая.

The analogue computer, as its name implies, produces analogues or parallels of the

Аналоговый компьютер, поскольку его имя подразумевает, производит аналоги или параллели

process to be described or the problem to be solved. Both the digital and the analogue

процесс, который будет описан или проблема, которая будет решена. И цифровое и аналог

computers must be "programmed". This means they must be set up in such a way that they

компьютеры должны быть "запрограммированы". Это означает, что они должны быть настроены таким способом который они

can produce a result from the information fed into them, and information itself must be

может произвести следствие информации, питаемой в них, и сама информация должна быть

organized so it can be handled by the machines. These devices working by electronic

организованный, таким образом, это может быть обработано машинами. Эти устройства, работающие электронным

impulses perform at fantastic speed and with great precision.

импульсы выступают на фантастической скорости и с большой точностью.

Looking to the future, computer makers see no end to the things they would like to

Ожидание будущего, производители компьютеров не видят конца вещам, они хотели бы

accomplish. The computer of the future seems to be developed by using bionics -

достигнуть. Компьютер будущего, кажется, развит при помощи бионики -

biological functions of plants and animals - as a guide in designing electronic circuits.

биологические функции растений и животных - как гид в проектировании электронных схем.

Nowadays computer makers are working at the problem of introducing small

В настоящее время производители компьютеров работают в проблеме представления маленького

computers into our everyday life making them personal. They are trying to develop a

компьютеры в нашу повседневную жизнь, делающую их личный. Они пытаются развить a

computer that will understand human language.

компьютер, который поймет естественный язык.

Each new generation of computers opens up new possibilities for basic and applied

Каждое новое поколение компьютеров открывает новые возможности для основного и прикладного

research.

исследование.

Notes on the text:

Примечания по тексту:

accomplish v - осуществлять

достигните v - осуществлять

auxiliary a - вспомогательный

вспомогательный - вспомогательный

data n - данные, информация

данные n - данные, информация

data processing system - системаобработкиинформации

система обработки данных - системаобработкиинформации

describe v - описывать

опишите v - описывать

digital a - цифровой

цифровой - цифровой

generation n - поколение

поколение n - поколение

plant n - растение

завод n - растение

precision n - точность

точность n - точность

process v - обрабатывать

процесс v - обрабатывать

range n - диапазон

диапазон n - диапазон

reliable a - надежный

надежный - надежный

set up (set) v - организовывать

настройте (набор) v - организовывать

tiny fraction of time - оченькороткийпериодвремени

крошечная фракция времени - оченькороткийпериодвремени

yield v - выдавать, производить

урожай v - выдавать, производить

Ответьтенавопросы:

Ответьтенавопросы:

1. What were the computers like not long ago?

1. Каковы были компьютеры как недавно?

2. Have they been developed since that time?

2. Они были развиты с этого времени?

3. What is a computer?

3. Что такое компьютер?

4. What calculations can a computer perform?

4. Какие вычисления компьютер может выполнить?

5. What two types of computing equipment do you know?

5. Что два типа вычислительного оборудования Вы знаете?

6. Do digital and analogue computers work in the same way?

6. Цифровые и аналоговые компьютеры работают таким же образом?

7. How do digital and analogue computers work?

7. Как цифровые и аналоговые компьютеры работают?

Astronomical Capital of the World

Астрономический капитал мира

Two great observatories, Greenwich and Pulkovo, occupy a leading place among the

Две больших обсерватории, Гринвич и Pulkovo, занимают ведущее место среди

observatories of the world. Some scientists call Pulkovo the astronomical capital of the

обсерватории мира. Некоторые ученые называют Pulkovo астрономическим капиталом

world.

мир.

Pulkovo is situated in a hilly area some kilometers from St. Petersburg. You can't

Pulkovo расположен в холмистой области некоторые километры от Санкт-Петербурга. Вы не можете

get to Pulkovo by train - when the railway was being built the astronomers specially asked

доберитесь до Pulkovo поездом - когда железная дорога строилась астрономы, которых особенно спрашивают

that it should be kept several kilometers away so that there should be no vibration to

то, что это должно быть сохранено на расстоянии в несколько километров так, чтобы не было никакой вибрации к

affect the sensitive instruments.

затроньте чувствительные инструменты.

The work started in 1839, when the observatory was opened, is being continued

Работа началась в 1839, когда обсерватория была открыта, продолжается

now. This is the eternal work of astronomers - to define the precise co-ordinates of the

теперь. Это - вечная работа астрономов - чтобы определить точные координаты

stars, to find out the exact "addresses" of heavenly bodies.

звезды, чтобы узнать точные "адреса" небесных тел.

But today the scientists also conduct a time service, they study activity of the Sun,

Но сегодня ученые также проводят обслуживание времени, они изучают деятельность Солнца,

follow the flights of the Earth sputniks and calculate their orbits. The scientists of the

следуйте за полетами Земных спутников и вычислите их орбиты. Ученые

observatory have made a valuable contribution to the study of the cosmos by observing

обсерватория сделала ценный вклад в исследование космоса, наблюдая

Soviet artificial Earth satellites, man-made moons. The study of their orbits is very

Советские искусственные Земные спутники, искусственные луны. Исследование их орбит очень

important for the flights of manned spaceships.

важный для полетов пилотируемых космических кораблей.

The Pulkovo observatory has a radio-astronomy department equipped with modern

Обсерватории Pulkovo оборудовали отдел радио-астрономии современным

apparatus. The big radio-telescope installed there is stronger than any other telescope in

аппарат. Большой радио-телескоп, установленный там, более силен, чем какой-либо другой телескоп в

the world. With the help of this powerful device the scientists of the Pulkovo observatory

мир. С помощью этого мощного устройства ученые обсерватории Pulkovo

carry out a number of observations of Venus, Jupiter and other planets. It is necessary that

выполните много наблюдений за Венерой, Юпитера и другие планеты. Это необходимо это

before flying to other planets scientists should get the greatest possible information about

прежде, чем полететь другим ученым планет должно получить самую большую информацию о

the heavenly bodies.

небесные тела.

The astronomers have obtained extremely surprising results due to radio-

Астрономы получили чрезвычайно удивительные результаты из-за радио -

astronomical observation. By means of the radio-telescope some remarkable studies of

астрономическое наблюдение. Посредством радио-телескопа некоторые замечательные исследования

the surface of the Sun and of solar activity have been made and a method of investigating

поверхность Солнца и солнечной деятельности была сделана и метод исследования

the movement of planets has been worked out.

движение планет было решено.

Astronomical observation and cosmic experiments are spheres of scientific research

Астрономическое наблюдение и космические эксперименты - сферы научного исследования

in which broad co-operation of scientists of various countries would be most effective.

при котором широкое сотрудничество ученых различных стран было бы самым эффективным.

Russian scientists, workers and technicians have produced and launched space rockets in

Российские ученые, рабочие и технический персонал произвели и запустили космические ракеты в

the direction of the Moon, Venus and Mars and are fulfilling the noble dreams of

руководство Луны, Венеры и Марса и осуществляет благородные мечты

mankind. May there be peaceful ships flying the space routes and may they serve the

человечество. Май там быть мирными судами, управляющими космическими маршрутами и, может они служить

interests of all the people of the world.

интересы всех людей мира.

Notes on the text:

Примечания по тексту:

affect v - воздействовать

аффект v - воздействовать

artificial a - искусственный

искусственный - искусственный

by means of - посредством

посредством - посредством

device n - прибор

устройство n - прибор

dream n - мечта ;v - мечтать

мечта n - мечта; v - мечтать

exact a - точный

взыщите - точный

extremely adv - чрезвычайно

чрезвычайно рекламный - чрезвычайно

find out (found) v- узнать

узнайте (найденный) v-узнать

flight n - полет

рейс n - полет

fly (flew, flown) v - летать

муха (полетел, управляемый), v - летать

follow v - следить, следовать

следуйте за v - следить, следовать

fulfil v - выполнять

выполните v - выполнять

have made a contribution - внесливклад

сделали вклад - внесливклад

keep (kept) v - держать

держите (сохраненный) v - держать

launch v - запускать

запуск v - запускать

man v - укомплектовыватьличнымсоставом

человек v - укомплектовыватьличнымсоставом

observe v - наблюдать

наблюдайте v - наблюдать

remarkable a - выдающийся

замечательный - выдающийся

sensitive a - чувствительный

чувствительный - чувствительный

situate v - располагать

расположите v - располагать

start v - начинать

начните v - начинать

Ответьтенавопросы:

Ответьтенавопросы:

1. What two observatories occupy a leading place in the world?

1. Что две обсерватории занимают ведущее место в мире?

2. What do some scientists call Pulkovo?

2. Что делает некоторые ученые называют Pulkovo?

3. Where is Pulkovo situated?

3. Где Pulkovo расположен?

4. Why did the astronomers ask to keep the railway away from Pulkovo?

4. Почему астрономы просили держать железную дорогу отдельно от Pulkovo?

5. What is the eternal work of astronomers?

5. Какова вечная работа астрономов?

6. What other kinds of work do astronomers conduct now?

6. Что другие виды работы астрономы проводят теперь?

7. Why is it important to study the orbits of man-made satellites?

7. Почему важно изучить орбиты искусственных спутников?

8. How do scientists at the Pulkovo observatory carry out observations of Venus,

8. Как делают ученые из обсерватории Pulkovo выполняют наблюдения за Венерой,

Jupiter and other planets?

Юпитер и другие планеты?

What is an Electric Current?

Что такое Электрический ток?

The question is often asked: "What is an electric current?" No one has ever seen it.

Вопрос часто задают: "Что такое электрический ток?" Никто никогда не видел его.

We only know of the existence of a current owing to its effects. A current can heat a

Мы только знаем о существовании потока вследствие его эффектов. Поток может нагреть a

conductor, it can have a chemical action when passing through a solution, or it can

проводник, у этого может быть химическое действие, проходя через решение, или это может

produce a magnetic effect. We can measure currents by observing their heating, chemical

окажите магнитное влияние. Мы можем измерить потоки, наблюдая их нагревание, химическое

or magnetic effects. The practical unit of current is called the Ampere.

или магнитные эффекты. Практическую единицу потока называют Ампером.

Two things are necessary to cause an electric current to flow: first - a complete

Две вещи необходимы, чтобы заставить электрический ток течь: сначала - полное

circuit, and second - a driving force called the electromotive force (e. m. f.).

кругооборот, и второй - движущая сила назвал электродвижущую силу (e. m. f.).

If you put free electrons on an insulated copper ball, what would they do? In this

Если бы Вы помещаете свободные электроны в изолированный медный шар, что они сделали бы? В этом

case they would try to repel each other. In case you connected this charged ball to another

случай они попытались бы отразить друг друга. В случае, если Вы соединили этот заряженный шар с другим

ball of equal size by a copper wire, what would be the result? The electrons would move

шар равного размера по медному проводу, каков был бы результат? Электроны переместились бы

along the copper wire until the number of electrons on each ball was the same. This is an

вдоль медного провода, пока число электронов на каждом шаре не было тем же самым. Это

example of electromotive force causing a current to flow.

пример электродвижущей силы, заставляющей поток течь.

A battery has a surplus of electrons on one of its two plates; so you say that a

У батареи есть излишек электронов на одной из его двух пластин; таким образом, Вы говорите это a

battery furnishes an e. m. f. If a copper wire is run from one plate to the other, a current

батарея снабжает e. m. f. Если медным проводом управляют от одной пластины до другого, потока

flows in the complete circuit thus made. If a small bulb is placed in the circuit, it will light

потоки в полном кругообороте таким образом сделаны. Если маленькая луковица будет помещена в кругооборот, то она осветит

up, giving evidence to a current flow. If the battery was disconnected and a generator

свидетельствуя к электрическому току. Если батарея была разъединена и генератор

substituted for it, we should have a typical lighting system. Both batteries and generators

замененный его, у нас должна быть типичная система освещения. И батареи и генераторы

are the most common sources of electromotive force. The practical unit of e. m. f. is the

наиболее распространенные источники электродвижущей силы. Практическая единица e. m. f.

Volt.

В.

Current will flow more readily in some substances than in others, that is, various

Поток будет течь с большей готовностью в некоторых веществах, чем в других, то есть, различный

substances offer lesser or greater resistance to the flow of current. Such substances as

вещества предлагают меньшее или большее сопротивление потоку потока. Такие вещества как

porcelain, ebonite, rubber, glass and the like having extremely high resistance are known

фарфор, эбонит, резина, стекло, и т.п. имеющее чрезвычайно высоко сопротивление, известны

as insulators. The practical unit of resistance is the Ohm.

как изоляторы. Практическая единица сопротивления - Ом.

Substances whose properties lie between those of conductors and insulators are

Вещества, свойства которых находятся между теми из проводников и изоляторов,

called semiconductors. Let us name but a few most widely used at present, they are

названные полупроводники. Давайте назовем, но некоторые наиболее широко использовали в настоящее время, они

germanium, silicon, selenium and copper oxide. The importance of semiconductors in our

германий, кремний, селен и медная окись. Важность полупроводников в нашем

life cannot be overestimated. But for these tiny "workhorses" electronic industry would

жизнь не может быть завышена. Но для этих крошечных "рабочих лошадей" была бы электронная промышленность

not have achieved such a great progress.

не достигли такого большого продвижения.

Notes on the text:

Примечания по тексту:

and the like - идругиеподобные (вещества)

и т.п. - идругиеподобные (вещества)

charge v - заряжать

обвинение v - заряжать

circuit n - цепь

кругооборот n - цепь

common a - распространенный, общий

распространенный - распространенный, общий

complete a - зд. замкнутая

закончите - зд. замкнутая

current n - ток

поток n - ток

driving force (here) = electromotive force (e. m. f.) - электродвижущаясила

движущая сила (здесь) = электродвижущая сила (e. m. f.) - электродвижущаясила

evidence n - доказательство

улика n - доказательство

insulate v - изолировать

изолированный v - изолировать

insulator n - изолятор

изолятор n - изолятор

like a - похожий, подобный

как - похожий, подобный

owning to prp - благодаря

обладание к prp - благодаря

plate n - плата, пластинка

пластина n - плата, пластинка

readily adv - легко, быстро

с готовностью рекламный - легко, быстро

semiconductor n - полупроводник

полупроводник n - полупроводник

silicon n - кремний

кремний n - кремний

substitute (for) v - заменять

замена v - заменять

thus adv - такимобразом

таким образом реклама - такимобразом

tiny a - крошечный

крошечный - крошечный

Ответьтенавопросы:

Ответьтенавопросы:

1. What is the unit of current?

1. Какова единица потока?

2. What can an electric current do?

2. Что может сделать электрический ток?

3. What is necessary to cause an electric current to flow?

3. Что необходимо, чтобы заставить электрический ток течь?

4. What are the most common sources of electromotive force?

4. Каковы наиболее распространенные источники электродвижущей силы?

5. How does current flow in various substances?

5. Как делает электрический ток в различных веществах?

6. What is the unit of resistance?

6. Какова единица сопротивления?

7. What substance do we call insulators?

7. Какое вещество мы называем изоляторами?

8. What semiconductors do you know?

8. Какие полупроводники Вы знаете?

Lasers Today and Tomorrow

Лазеры сегодня и завтра

The laser has become a multipurpose tool. It has caused a real revolution in

Лазер стал многоцелевым инструментом. Это вызвало реальную революцию в

technology.

технология.

Atoms emit rays of different length which prevents the forming of an intense beam

Атомы испускают лучи различной длины, которая предотвращает формирование из интенсивного луча

of light. The laser forces its atoms to emit rays having the same length and travelling in

из света. Лазер вынуждает свои атомы испустить лучи, имеющие ту же самую длину и едущие в

the same direction. The result is a narrow, extremely intense beam of light that spreads

то же самое руководство. Результат - узкий, чрезвычайно интенсивный пучок света, который распространяется

out very little and is therefore able to travel very great distances.

очень мало и поэтому в состоянии путешествовать на очень большие расстояния.

The most common laser is the helium-neon laser in the laser tube, there being 10 per

Наиболее распространенный лазер - неоновый гелием лазер в лазерной трубе, там будучи 10 за

cent helium gas and 90 per cent neon gas. At the end of the tube there is a mirror, and at

газ гелия цента и 90-процентный неоновый газ. В конце трубы есть зеркало, и в

the other end there is a partial mirror. The electrons get energy from a power supply and

другой конец там - частичное зеркало. Электроны получают энергию от электропитания и

become "excited", giving off energy as light. This light is reflected by the mirror at one

станьте "взволнованными", испуская энергию как свет. Этот свет отражен зеркалом в одном

end of the tube. It can only escape through the partial mirror at the other end of the tube.

конец трубы. Это может только убежать через частичное зеркало в другом конце трубы.

The first laser having been built in 1960, scientists developed several types of lasers

Первый лазер, построенный в 1960, ученые развили несколько типов лазеров

which make use of luminescent crystals, luminescent glass, a mixture of various gases and

которые используют люминесцентные кристаллы, люминесцентное стекло, смесь различных газов и

finally semiconductors.

наконец полупроводники.

Having been developed at the Lebedev Institute of Physics in 1962, semiconductor

будучи развитым в Институте Лебедева Физики в 1962, полупроводника

quantum generators occupy a special place among the optical generators. While the size of

квантовые генераторы занимают специальное место среди оптических генераторов. В то время как размер

a ruby crystal laser comes to tens of centimeters and that of a gas generator is about a

рубиновый кристаллический лазер прибывает в десятки сантиметров, и тот из газового генератора о a

meter long, a semiconductor laser is a few tens of a millimeter long, the density of its

метр долго, лазер полупроводника - несколько десятков одного миллиметра длиной, плотность

radiation being hundreds of thousands of times greater than that, of the best ruby lasers.

радиация, являющаяся сотнями тысяч времен, больше, чем это, лучших рубиновых лазеров.

But the most interesting thing about semiconductor lasers is that they are able to

Но самая интересная вещь о лазерах полупроводника состоит в том, что они в состоянии

transform electric energy directly into light wave energy. They perform it with an

преобразуйте электроэнергию непосредственно в энергию световой волны. Они выполняют его с

efficiency approaching 100 per cent as compared with a maximum of about 1 per cent of

эффективность приближающиеся 100 процентов по сравнению с максимумом приблизительно 1 процента

other lasers, this property of semiconductor lasers opening up new possibilities of

другие лазеры, эта собственность лазеров полупроводника, открывающих новые возможности

producing extremely economical sources of light.

производство чрезвычайно экономичных источников света.

But it is in the field of communication that the laser will find its most extensive

Но именно в области коммуникации лазер найдет свое самое обширное

application in future. Scientists foresee the day when a single laser beam will be

применение в будущем. Ученые предвидят день, когда единственный лазерный луч будет

employed to carry simultaneously millions of telephone conversations or a thousand of

используемый, чтобы нести одновременно миллионы телефонных разговоров или тысячу из

television programmes. It will serve for fast communications across continents, under the

телевизионные программы. Это будет служить для быстрых коммуникаций через континенты, под

sea, between the Earth and spaceships and between men travelling in space.

море, между Землей и космическими кораблями и между мужчинами, путешествующими в космосе.

The potential importance of these applications continues to stimulate new

Потенциальная важность этих заявлений продолжает стимулировать новый

development in the laser field.

развитие в лазерной области.

Notes on the text:

Примечания по тексту:

approach v - приближаться, достигать

подход v - приближаться, достигать

beam n - луч

луч n - луч

carry v - передавать

несите v - передавать

compare v - сравнивать

сравните v - сравнивать

density n - плотность

плотность n - плотность

emit v - излучать

испустите v - излучать

employ v - использовать

используйте v - использовать

extensive a - обширный

обширный - обширный

foresee (foresaw; foreseen) v - предвидеть

предвидите (предвидел; предсказанный) v - предвидеть

intense a - интенсивный

интенсивный - интенсивный

laser - слово лазер состоит из начальных букв фразы, описывающей функцию

лазер - слово лазер состоит из начальных букв фразы, описывающей функцию

прибора: Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation - усилениесветав

прибора: Легкое увеличение стимулируемой эмиссией радиации - усилениесветав

результатевынужденногоизлучения

результатевынужденногоизлучения

mirror n - зеркало

зеркало n - зеркало

narrow a - узкий

сузьтесь - узкий

partial mirror - полупрозрачноестекло

частичное зеркало - полупрозрачноестекло

power supply - источникпитания

электропитание - источникпитания

prevent v - препятствовать

предотвратите v - препятствовать

spread v - распространять(ся)

распространение v - распространять (ся)

single a - единственный, один

единственный - единственный, один

travel v - двигаться

путешествие v - двигаться

Ответьтенавопросы:

Ответьтенавопросы:

1. What is a laser?

1. Что такое лазер?

2. What is a function of a laser?

2. Что такое функция лазера?

3. What beam of light does a laser produce?

3. Какой пучок света делает лазерную продукцию?

4. When was the first laser built?

4. Когда первый лазер был построен?

5. What types of quantum generators did scientists develop after 1960?

5. Какие типы квантовых генераторов ученые развивали после 1960?

6. What type of laser is the most common at present?

6. Какой лазер наиболее распространен в настоящее время?

7. Where will a laser find the most extensive applications in future?

7. Где будет лазерная находка самые обширные применения в будущем?

Раздел 3

Раздел 3

Методическиеуказанияпоработесустнымитемами

Методическиеуказанияпоработесустнымитемами

В разделе 3 данных методических указаний представлены устные темы для

В разделе 3 данных методических указаний представлены устные темы для

ознакомленияидальнейшейработываудиторииподруководствомпреподавателя.

ознакомленияидальнейшейработываудиторииподруководствомпреподавателя.

Вамследуетпрочитатьиперевеститекстытемивыполнитьзаданияпослених. На

Вамследуетпрочитатьиперевеститекстытемивыполнитьзаданияпослених. На

основевопросовВыможетесоставитьустноевысказываниенаанглийскомязыкепо

основевопросовВыможетесоставитьустноевысказываниенаанглийскомязыкепо

каждойтемеивыучитьегонаизусть. Всеустныетемывключенывэкзамен.

каждойтемеивыучитьегонаизусть. Всеустныетемывключенывэкзамен.

Устныетемы1 курса: About Myself, Our University

Устныетемы1 курса: обо мне, нашем университете

Устнаятема 2 курса: My Speciality

Устнаятема 2 курса: Моя Специальность

УстныетемыпоанглийскомуязыкудлястудентовФБО

УстныетемыпоанглийскомуязыкудлястудентовФБО

1 курс

1 курс

I. About Myself

I. Обо мне

1. Прочитайтетекстипереведитеего, пользуясьактивнымсловарем:

1. Прочитайтетекстипереведитеего, пользуясьактивнымсловарем:

Let me introduce myself. My name is Victor Pavlovich Smirnov. I live in Ukhta. I

Позвольте мне представляться. Меня зовут Виктор Павлович Смирнов. Я живу в Ухте. Я

am 23 years old. I am a worker. I work at the Ukhta oil refinery. I am also a

23 года. Я - рабочий. Я работаю в Ухтинском нефтеперерабатывающем заводе. Я также a

correspondence student. I study at Ukhta State Technical University.

студент корреспонденции. Я учусь в Ухтинском государственном Техническом университете.

I am single and live with my parents and my younger sister. My father is 45 and

Я единственный и живой со своими родителями и своей младшей сестрой. Моему отцу 45 лет и

my mother is 43. They both work. My mother works as a bookkeeper. My father is a

моей матери 43 года. Они оба работа. Моя мать работает бухгалтером. Мой отец - a

geophysicist. My sister Tanya is 17. She is a first-year day-time student at the same

геофизик. Моей сестре Тане 17 лет. Она - студентка дневного времени первого года в том же самом

university. She is fond of singing. We are all friendly.

университет. Она любит пение. Мы - вся товарищеская встреча.

In my free time I like playing the guitar, reading books, magazines, newspapers. In

В мое свободное время мне нравится играть на гитаре, читая книги, журналы, газеты. В

the evening I just watch TV or listen to pop-music. Sometimes my friends visit me and we

вечер я просто смотрю телевизор или слушаю поп-музыку. Иногда мои друзья навещают меня и нас

chat, joke and laugh. We have a good time together.

беседа, шутка и смех. Мы хорошо проводим время вместе.

2. Активныйсловарь:

2. Активныйсловарь:

Let me introduce myself - Разрешитепредставиться.

Позвольте мне представляться - Разрешитепредставиться.

a correspondence student - студент-заочник

студент корреспонденции - студент-заочник

to be single - бытьхолостым (илинезамужем)

быть единственным - бытьхолостым (илинезамужем)

to be married - бытьженатым (илизамужем)

быть женатыми - бытьженатым (илизамужем)

younger - младший

моложе - младший

both - оба

оба - оба

to be a first (second …) -year student - первокурсник (второкурсник)

быть первым (второй …) - студент года - первокурсник (второкурсник)

the same - тотжесамый

то же самое - тотжесамый

to be fond of - увлекатьсячем-либо

любить - увлекатьсячем-либо

free time - свободноевремя

свободное время - свободноевремя

just - просто

просто - просто

to chat - разговаривать, болтать

болтать - разговаривать, болтать

to joke - шутить

шутить - шутить

to laugh - смеяться

смеяться - смеяться

to have a good time - хорошопроводитьвремя

хорошо провести время - хорошопроводитьвремя

a husband - муж

муж - муж

a wife - жена

жена - жена

a son - сын

сын - сын

a daughter - дочь

дочь - дочь

3. Заполнитепропуски

3. Заполнитепропуски

А. предлогами: at, in, on, to, with:

А. предлогами: в, в, на, к, с:

1) I study … the university … Ukhta.

1) Я изучаю … университет … Ухта.

2) I live … my parents.

2) Я живу … мои родители.

3) … free time I watch TV.

3) … свободное время я смотрю телевизор.

4) My sister often listen … music.

4) Моя сестра часто слушает … музыка.

5) … Sunday we go … the cinema.

5) … в воскресенье мы идем … кино.

Б. артиклями: a, the, -

Б. артиклями: a, -

1) I am … student.

1) Я - … студент.

2) I am … single.

2) Я - … сингл.

3) I often visit … friends.

3) Я часто навещаю … друзей.

4) We have … good time together.

4) У нас есть … хорошее время вместе.

5) My brother is … second-year student.

5) Мой брат - … студент второго года.

4. Ответьтенавопросы, используяклише:

4. Ответьтенавопросы, используяклише:

1) What is your (full) name?

1) Каково Ваше (полное) имя?

- My name is … .

- Меня зовут ….

2) How old are you?

2)сколько вам лет?

- I am … years old.

- Мне … годы.

3) Where do you live?

3) Где Вы живете?

- I live in … .

- Я живу в ….

4) What are you? Where do you work?

4) Кто Вы?Где Вы работаете?

- I am … (a worker, an engineer, a clerk, etc.). I work at … .

- Я - … (рабочий, инженер, клерк, и т.д.). Я работаю в ….

5) Where do you study?

5) Где Вы учитесь?

- I study at … .

- Я учусь в ….

6) Are you married or single?

6) Женатые Вы или единственные?

- I am … .

- Я - ….

7) Who do you live with?

7) С кем Вы живете?

- I live with my… (parents, wife, husband, daughter, son, etc.)

- Я живу со своим … (родители, жена, муж, дочь, сын, и т.д.)

8) What are the members of your family? What do they do?

8) Кто такие члены Вашей семьи? Что они делают?

- My wife (husband) is … (a worker, an engineer, a clerk, etc.).

- Моя жена (муж) является … (рабочий, инженер, клерк, и т.д.).

9) What do you like doing in your free time?

9) Что Вам нравится делать в Ваше свободное время?

- I like (am fond of) … (playing computer games, etc.).

- Мне нравится (любит), … (игра компьютерных игр, и т.д.).

5. Составьтесообщениеосебенаанглийскомязыке.

5. Составьтесообщениеосебенаанглийскомязыке.

II. Our University

II. Наш университет

1. Прочитайтетекстипереведитеего, пользуясьактивнымсловарем:

1. Прочитайтетекстипереведитеего, пользуясьактивнымсловарем:

Ukhta State Technical University is one of the biggest and promising higher schools

Ухтинский государственный Технический университет - одна из крупнейших и многообещающих высших школ

in the Komi Republic. It trains specialists for oil and gas, forestry and building industries.

в республике Коми. Это обучает специалистов для нефти и газа, лесоводства и строительных промышленностей.

It was founded in 1958. But only in 1999 it became a university.

В 1958 это было основано. Но только в 1999 это стало университетом.

The Rector is the head of the University. At present the University consists of nine

Ректор - глава университета. В настоящее время университет состоит из девять

faculties headed by deans. The teaching staff is highly qualified.

способности возглавили деканами. Преподавательский состав высококвалифицирован.

I study at the Extra-Mural Faculty. The course of studies at our faculty lasts six

Я учусь в Заочной Способности. Курс исследований в нашей способности длится шесть

years. The academic year is divided into two terms. We learn different special subjects

годы. Учебный год разделен на два условия. Мы изучаем различные специальные предметы

and one foreign language. Each term we pass tests and exams. In the sixth course we

и один иностранный язык. Каждый термин мы проходим тесты и экзамены. В шестом курсе мы

have to complete our graduation papers.

должны закончить наши бумаги окончания.

Our University occupies eight large buildings. There are many well-equipped

Наш университет занимает восемь больших зданий. Есть многие хорошо укомплектованные

classrooms and laboratories. The university library provides students with necessary

классные комнаты и лаборатории. Университетская библиотека предоставляет студентам необходимый

textbooks and books on speciality. The students who come from other parts of the country

учебники и книги по специальности. Студенты, которые происходят из других частей страны

live in hostels.

живой в общежитиях.

2. Активныйсловарь:

2. Активныйсловарь:

forestry - лесной

лесоводство - лесной

building - строительство; здание

строительство - строительство; здание

a head (to head) - глава (возглавлять)

голова (чтобы возглавить) - глава (возглавлять)

a dean - декан

декан - декан

the teaching staff - преподавательскийсостав

преподавательский состав - преподавательскийсостав

the Extra-Mural Faculty - факультетбезотрывногообучения

заочная способность - факультетбезотрывногообучения

the course of studies - курсобучения

курс исследований - курсобучения

the academic year - учебныйгод

учебный год - учебныйгод

a term - семестр

термин - семестр

a foreign language - иностранныйязык

иностранный язык - иностранныйязык

to complete a graduation paper - выполнитьдипломнуюработу

закончить газету окончания - выполнитьдипломнуюработу

to occupy - занимать

занять - занимать

well-equipped - хорошооборудованный

хорошо укомплектованный - хорошооборудованный

to provide with - обеспечиватьчем-либо

обеспечить - обеспечиватьчем-либо

necessary - необходимый, нужный

необходимый - необходимый, нужный

a hostel - общежитие

общежитие - общежитие

3. Ответьтенавопросы

3. Ответьтенавопросы

1) Where do you study at?

1) Где Вы учитесь в?

2) What kind of University is it?

2) Какой университет - он?

3) When was our University founded?

3) Когда наш университет был основан?

4) Who is the head of the University?

4) Кто глава университета?

5) How many faculties does it consist of?

5) Из какого количества способностей это состоит?

6) What faculty do you study at?

6) В какой способности Вы учитесь?

7) How long does the course of studies last?

7) Сколько времени курс исследований длится?

8) How many terms is the academic year divided into?

8) На какое количество условий учебный год разделен?

9) How many buildings does our University occupy?

9) Сколько зданий наш университет занимает?

10) Where can you take textbooks and books on speciality?

10) Где Вы можете взять учебники и книги по специальности?

11) Where can students live if they come from other parts of the country?

11) Где студенты могут жить, если они происходят из других частей страны?

4. Согласитесьилиопровергнитеутверждения, используявыражения.

4. Согласитесьилиопровергнитеутверждения, используявыражения.

+ -

+ -

I agree. I disagree.

Я соглашаюсь. Я не соглашаюсь.

That’s right. That’s wrong.

Правильно. Это неправильно.

1) The University was founded n 1967.

1) Университет был основан n 1967.

2) The dean is the head of the University.

2) Декан - глава университета.

3) There are 8 faculties at our University.

3) Есть 8 способностей в нашем университете.

4) Twice the academic year you take tests and exams.

4) Дважды учебный год Вы берете тесты и экзамены.

5) There is a dean at the head of each faculty.

5) Есть декан во главе каждой способности.

6) You have to complete a graduation paper each term.

6) Вы должны закончить газету окончания каждый термин.

7) The library provides you with textbooks and books on speciality that you may need.

7) Библиотека предоставляет Вам учебники и книги по специальности, в которой Вы, возможно, нуждаетесь.

8) The course of studies at the Extra Mural Faculty is 5 years.

8) Курс исследований в Дополнительной Способности Фрески составляет 5 лет.

9) The university does not provide students with hostels.

9) Университет не предоставляет студентам общежития.

5. Дополнитепредложениятребуемымисловами.

5. Дополнитепредложениятребуемымисловами.

1) You can take books from … .

1) Вы можете взять книги от ….

2) The academic year is divided into … .

2) Учебный год разделен на ….

3) The University was founded in … .

3) Университет был основан в ….

4) The … at our faculty lasts six years.

4) … в нашей способности длится шесть лет.

5) We have to … at the end of the course of studies.

5) Мы имеем к … в конце курса исследований.

6) The … is the head of the University.

6) … - глава университета.

7) Our University … eight large buildings.

7) Наш университет … восемь больших зданий.

8) Each faculty is … by a dean.

8) Каждая способность - … деканом.

9) If you come from other parts of the country you can live in … .

9) Если Вы происходите из других частей страны, Вы можете жить в ….

6. Подготовьтеустноесообщениеонашемуниверситетенаанглийскомязыке.

6. Подготовьтеустноесообщениеонашемуниверситетенаанглийскомязыке.

2 курс

2 курс

III. My Speciality

III. Моя специальность

1. Прочитайтетекстипереведитеего, пользуясьактивнымсловарем:

1. Прочитайтетекстипереведитеего, пользуясьактивнымсловарем:

I study at Ukhta State Technical University. I am a second-year student of the Extra-

Я учусь в Ухтинском государственном Техническом университете. Я - студент второго года Дополнительного -

Mural Faculty. It was founded in 1967. The head of the faculty is Dean, Professor L.V.

Способность фрески. В 1967 это было основано. Глава факультета - Дин, профессор Л.В.

Parmuzina. At present there are over 1,000 students studying in sixteen specialities.

Parmuzina. В настоящее время есть более чем 1,000 студентов, учащихся в шестнадцати сувенирах.

Correspondence students can combine their studies and work.

Студенты корреспонденции могут объединить свои исследования и работу.

The graduates of our faculty work not only in the Komi Republic but also in any

Выпускники нашей способности работают не только в республике Коми, но также и в любом

other regions of Russia.

другие области России.

My future speciality is Designing, Construction and Maintenance of Oil and Gas

Моя будущая специальность Проектирует, Строительство и Обслуживание Нефти и Газа

Pipe-Lines. During the course of studies we attend lectures, seminars and classes. We do

Трубопроводы. В течение исследований мы посещаем лекции, семинары и классы. Мы делаем

labs and research at the laboratories. We study many special subjects such as

лаборатории и исследование в лабораториях. Мы изучаем много специальных предметов такой как

‘Maintenance of Oil and Gas Pipe-Lines’, ‘Construction of Oil and Gas Industrial

‘Обслуживание нефтяных и газовых трубопроводов, ‘Строительство нефтяного и газового промышленника

Objects’, ‘Automation of Maintenance Process of the Oil and Gas Production’ and so on.

Объекты, ‘Автоматизация Процесса Обслуживания Нефтедобычи и Производства газа’ и так далее.

At the end of the sixth course we shall complete our graduation papers. After

В конце шестого курса мы закончим наши бумаги окончания. После

graduation from the University we shall get the qualification of mechanical engineers.

окончание университета мы получим квалификацию инженеров-механиков.

2. Активныйсловарь:

2. Активныйсловарь:

a graduate - выпускник

выпускник - выпускник

to attend - посещать

следить - посещать

research - исследование

исследование - исследование

to get the qualification- получитьквалификацию

получить квалификацию - получитьквалификацию

Physics - физика

Физика - физика

Chemistry - химия

Химия - химия

Philosophy - философия

Философия - философия

History - история

История - история

Higher Mathematics - высшаяматематика

Более высокая математика - высшаяматематика

Computer Operating - информатика

Компьютерное действие - информатика

Introduction into Speciality - введениевспециальность

Введение в специальность - введениевспециальность

List of Specialities (qualifications)

Список сувениров (квалификации)

- Automated Informational Systems (a computer engineer) - АИС

- Автоматизированные Информационные Системы (инженер по вычислительной технике) - АИС

Specialists design, research, develop, test and supervise the installation of computer

Специалисты проектируют, исследуют, развивают, проверяют и контролируют установку компьютера

software. They deal with artificial intelligence based systems, neural networks and visual

программное обеспечение. Они имеют дело с базируемыми системами искусственного интеллекта, нейронными сетями и визуальный

dynamic modeling.

динамическое моделирование.

- Civil Engineering and Design (a civil engineer) - ПГС

- Гражданское строительство и Дизайн (инженер-строитель) - ПГС

Specialists design and supervise the construction of roads, buildings, airports, tunnels,

Специалисты проектируют и контролируют строительство дорог, зданий, аэропортов, туннелей,

dams, bridges etc. They must consider many factors in the design process, from the

дамбы, мосты и т.д. Они должны рассмотреть много факторов в процессе проектирования, от

construction cost and expected lifetime of a project to government regulations and

стоимость строительства и ожидаемая целая жизнь проекта к правительственным постановлениям и

potential environmental hazards.

потенциальные экологические опасности.

- Design, Construction and Maintenance of Oil and Gas Pipe-lines (an engineer) -

- Дизайн, Строительство и Обслуживание Нефтяных и Газовых Трубопроводов (инженер) -

ПЭМГ

ПЭМГ

Specialists monitor drilling and production operations, design tanks, pipelines and

Специалисты контролируют тренировку и производственную деятельность, проектируют резервуары, трубопроводы и

equipment to achieve the maximum profitable recovery of oil and gas.

оборудование, чтобы достигнуть максимального выгодного восстановления нефти и газа.

- Development and Exploitation of Oil and Gas Fields (an engineer) - РЭНГ

- Развитие и Эксплуатация Нефти и Месторождений газа (инженер) - РЭНГ

Specialists develop and use various enhanced recovery methods including injecting water,

Специалисты развивают и используют различные расширенные методы восстановления включая впрыскивание воды,

chemicals, gases or steam into an oil reservoir to force out more of the oil.

химикаты, газы или пар в нефтехранилище, чтобы вытеснить больше нефти.

- Economy and Management of Fuel Complex (a manager-economist) - ЭТК

- Экономика и управление Топливным Комплексом (менеджер-экономист) - ЭТК

Economy and management includes strategic planning, setting objectives and managing

Экономика и управление включают стратегическое планирование, устанавливая цели и управление

resources, deploying the human and financial assets needed to achieve objectives, and

ресурсы, развертывая человеческие и финансовые активы должны были достигнуть целей, и

measuring results. Specialists deal with executing plans, coordinating activities and

измерение результатов. Специалисты имеют дело с выполнением планов, координируя действия и

resources, and supervising day-to-day operations at fuel complex enterprises.

ресурсы и наблюдение ежедневных операций в топливных предприятиях комплекса.

- Finance and Credits (an economist) - ФК

- Финансы и Кредиты (экономист) - ФК

Finance and credit specialists deal with the management of money, banking, credit,

Финансируйте и припишите соглашению специалистов управление деньгами, банковским делом, кредитом,

investments, and assets.

инвестиции и активы.

- Heating, Ventilation and Gas Supply (an engineer) - ТГВ

- Нагревание, Вентиляция и Поставка газа (инженер) - ТГВ

Specialists are responsible for a wide range of duties, from heating, ventilation,

Специалисты ответственны за широкий диапазон обязанностей, от нагревания, вентиляции,

conditioning and gas supply in industrial and civil buildings to power supply.

создание условий и поставка газа в индустриальных и гражданских зданиях к электропитанию.

- Industrial Electrification and Automation (an electrician engineer) - ЭАП

- Индустриальная Электрификация и Автоматизация (инженер электрика) - ЭАП

Specialists design, develop, test and supervise power-driven mechanisms and deal with

Специалисты проектируют, развивают, проверяют и контролируют механизмы с механическим приводом и соглашение с

industrial equipment automation. They work on applications of electricity to control

автоматизация промышленного оборудования. Они работают над применениями электричества управлять

technological systems and their parameters.

технологические системы и их параметры.

- Machinery and Equipment of Oil and Gas Industry (a mechanic engineer) -

- Машина и оборудование Нефтегазовой промышленности (механический инженер) -

МОН

МОН

Specialists research, develop, design, manufacture and test tools, engines, machines and

Исследование специалистов, развейте, проектируйте, произведите и проверьте инструменты, двигатели, машины и

other mechanical devices for oil and gas industry.

другие механические устройства для нефтегазовой промышленности.

- Machinery and Equipment of Woodworking Industry (a mechanic engineer) -

- Машина и оборудование Работающей с деревом Промышленности (механический инженер) -

МЛК

МЛК

Specialists research, develop, design, manufacture and test tools, harvesting and

Исследование специалистов, развейте, проектируйте, произведите и проверьте инструменты, собирая и

woodworking machines and other mechanical devices for timber industry.

работающие с деревом машины и другие механические устройства для лесной промышленности.

- Oil and Gas Geology (a mining engineer) - ГНГ

- Нефтяная и Газовая Геология (горный инженер) - ГНГ

Specialists search the world for reservoirs containing oil or natural gas. They are

Специалисты ищут мир резервуары, содержащие нефтяной или природный газ. Они

responsible for locating and appraising new mineral resources deposits.

ответственный за расположение и оценку новых депозитов полезных ископаемых.

- Physical Training and Sports (a physical training and sports specialist) - ФКиС

- Физическая подготовка и Спортивные состязания (физическая подготовка и спортивный специалист) - ФКиС

Training specialists in physical education and sports includes the study of health issues,

Учебные специалисты в физкультуре и спортивных состязаниях включают исследование вопросов здравоохранения,

some of the aspects of guidance and/or counselling, physical activities, sports and

некоторые аспекты руководства и/или рекомендации, физической активности, спортивных состязаний и

recreational activities.

развлекательные действия.

- Public Relations (a PR specialist) - СО

- Связи с общественностью (специалист по PR) - СО

Public Relations is the art and science of managing communication between an

Связи с общественностью - искусство и наука о руководящей связи между

organization and its key public constituents to build, manage, and sustain its positive

организация и ее ключевые общественные элементы, чтобы построить, справьтесь и выдержите ее положительное

image. PR specialists can assist in fostering positive relationships between companies and

изображение. Специалисты по PR могут помочь в создании позитивным отношениям между компаниями и

their publics.

их общественность.

- Technological Safety (a safety engineer) - БТП

- Технологическая Безопасность (инженер безопасности) - БТП

Specialists promote worksite safety by applying knowledge of i ndustrial processes and

Специалисты способствуют worksite безопасности, применяя знание меня процессы ndustrial и

mechanical, chemical and human performance principles. They identify and measure

механические, химические и человеческие исполнительные принципы. Они идентифицируют и имеют размеры

potential hazards to people or property, develop pr ocedures to reduce the risk of injury or

потенциальные опасности людям или собственности, развейте PR ocedures, чтобы уменьшить риск травмирования или

damage.

повреждение.

- Water Supply and Sewerage (an engineer) - ВВ

- Водоснабжение и Канализация (инженер) - ВВ

Specialists design and supervise the construction of water supply and sewage systems,

Специалисты проектируют и контролируют строительство водоснабжения и канализаций,

solve problems of water purification and ecological related problems.

решите проблемы очистки воды и экологические связанные проблемы.

- Well Drilling (an engineer) - БС

- Хорошо Сверля (инженер) - БС

Specialists design, construct, test, maintain oil and gas wells and do computer-controlled

Специалисты проектируют, строят, проверяют, поддерживают нефтяные и газовые колодцы и делают управляемый компьютером

drilling to connect a larger area of a reservoir to a single well. They determine the drilling

тренировка, чтобы соединить более крупную область резервуара к синглу хорошо. Они определяют тренировку

methods to be used.

методы, которые будут использоваться.

3. Дополнитепредложения, используяварианты, данныевскобках.

3. Дополнитепредложения, используяварианты, данныевскобках.

1) I am a … (day-time, correspondence, evening) student.

1) Я - … (дневное время, корреспонденция, вечер) студент.

2) I study at the … (Civil Engineering, Mechanical, Extra-Mural) Faculty.

2) Я изучаю в … (Гражданское строительство, Механическое, Заочное) Способность.

3) The University trains specialists for … (educational sphere, oil and gas industry,

3) Университет обучает специалистов для … (образовательная сфера, нефтегазовая промышленность,

medical sphere).

медицинская сфера).

4) The Extra-Mural Faculty provides engineers in … (13, 16, 19) specialties.

4) Заочная Способность предоставляет инженерам в … (13, 16, 19) особенности.

5) The graduates of our faculty work … (in the Komi Republic only, all over the country,

5) Выпускники нашей способности работают … (в республике Коми только, по всей стране,

all over the world).

во всем мире).

4. Согласитесьилиопровергнитеутверждения, используявыражения.

4. Согласитесьилиопровергнитеутверждения, используявыражения.

+ -

+ -

I agree. I disagree.

Я соглашаюсь. Я не соглашаюсь.

That’s right. That’s wrong.

Правильно. Это неправильно.

1) Correspondence students have to leave their jobs.

1) Студенты корреспонденции должны оставить свои рабочие места.

2) The graduates of our University work in many regions of Russia.

2) Выпускники нашего университета работают во многих областях России.

3) There are less than 1,000 students at our faculty.

3) Есть меньше чем 1,000 студентов в нашей способности.

4) During the course of studies we do not attend lectures, seminars, classes.

4) В течение исследований мы не посещаем лекции, семинары, классы.

5) We study a foreign language.

5) Мы изучаем иностранный язык.

6) We can do research in our field.

6) Мы можем провести исследование в области нашей области.

7) At the end of the sixth course we must complete our course papers.

7) В конце шестого курса мы должны закончить наши бумаги курса.

8) After graduating we shall get engineering qualifications.

8) После получения высшего образования мы получим технические квалификации.

5. Ответьтенавопросы, используяклише:

5. Ответьтенавопросы, используяклише:

1) Where do you study?

1) Где Вы учитесь?

- I study at … University, at … Faculty.

- Я учусь в … университете в … Способности.

2) How many specialities are there at the Extra-Mural Faculty?

2) Сколько сувениров там в Заочной Способности?

- There are … .

- Есть ….

3) Can correspondence students combine their studies and work or not?

3) Студенты корреспонденции могут объединить свои исследования и работать или нет?

- They … .

- Они ….

4) Who is your faculty headed by?

4) Кем возглавляется Ваша способность?

- Our … is headed by … .

- Наш … возглавляется ….

5) What is your speciality?

5) Какова Ваша специальность?

- My speciality is … .

- Моя специальность - ….

6) What special subjects do you study?

6) Какие специальные предметы Вы изучаете?

- We study … .

- Мы изучаем ….

7) What kind of classes do you have?

7) Какие классы Вы имеете?

- During the course of studies we … .

- В течение исследований мы ….

8) When must you complete your graduation paper?-

8) Когда Вы должны закончить свою статью окончания? -

-… at the end of …

- … в конце …

9) What qualification will you get after graduation from the University?

9) Какую квалификацию Вы получите после окончания университета?

- I’ll be a … .

- Я буду ….

6. Подготовьтеустноесообщениеосвоейспециальностинаанглийскомязыке.

6. Подготовьтеустноесообщениеосвоейспециальностинаанглийскомязыке.