словарь Choosing a career
.rtf
Choosing a career
Career / job / occupation / vocation / work
-
a career – a job or profession a person has been trained for and intends to do for several years – род деятельности, профессия; карьера
-
a job – a piece of work either to be done or completed; employment – работа, труд; сдельная работа; место, служба
* out of job / unemployed – без работы
* by the job – сдельно, поурочно (об оплате)
* a job hunter / seeker – человек, который ищет работу
* job hunting – поиск работы
* job hunting file – банк данных на вакансии
* high-salaried job – высокооплачиваемая работа
* a full-time job – работа на полную ставку, на весь день
* part-time job – работа на полставки
* rewarding job – стоящая работа
* to apply to smbd for a job – обращаться за работой
* to be satisfied / unsatisfied with one's job – быть удовлетворенным / неудовлетворенным своей работой
* to do the most vital job of all – делать самую нужную / необходимую работу
* to quit (quitted) a job – увольняться; бросать, оставлять работу
* to be guaranteed a job upon graduation – гарантированно иметь работу по окончании ВУЗа
* to be devoted to one's job – быть преданным своей работе
* a competitive job market - конкурентный рынок занятости
* to change jobs – менять работу
* a good job – a fortunate state of affairs – хорошие дела, удача
* to give smth / smbd up as a bad job – decide that smth / smbd is hopeless - безнадежное дело
* to be / to have a (hard) job doing smth – to be / to have a difficult task
* job centre / job agency – employment exchange – центр занятости
* just the job (coll.) – just what is wanted – как раз, что надо; то, что надо
* his appointment was a job – он получил назначение по протекции
* to job smbd into a post – устроить кого-либо по протекции
* to lie down on the job – работать кое-как, спустя рукава
* make a job of smth – успешно справиться с чем-либо
* a job of work – тяжелая работа
* odd jobs – разная, случайная работа
* a white-collar job – работа в учреждении, конторе, "чистая работа" (амер.)
* a blue-collar job – работа у станка (амер.)
-
occupation – an activity in which one is engaged, that occupies one's time – занятие; род деятельности, профессия
f.e. Look for an occupation suited to your abilities
useful occupation for long winter evenings
-
profession – is an occupation for which special education or training is required, as the profession of an architect – профессия
f.e. Medicine, law, and architecture are professions
-
trade – a skilled occupation, handicraft – профессия, ремесло
f.e. He is a tailor / weaver / carpenter / blacksmith / baker by trade.
6. vocation (for) - (syn. calling) – feeling that one is called to (and qualified for) a certain kind of work (esp. social or religious), special attitude (for) – призвание, склонность; профессия
f.e. The nursing of the sick as a vocation as well as a profession. – Уход за больными является как и призванием так и профессией.
f.e. He has little or no vocation for teaching. – У него душа не лежит к профессии учителя.
-
work – what a person does to earn one's living – работа
f.e. It's difficult to find work during depression
at work – at one's place of employment – на работе
to be in / out of work (BrE) – иметь / не иметь работу
Earnings, pay, salary, wages, fee – заработная плата
-
earnings (usually in the plural) – money earned –
f.e. He has spent all his earnings.
-
pay – money paid for regular work or services, is used in the Navy, Army and Air Forces instead of wages and salary
* take-home pay – зарплата получаемая на руки (после всех вычетов)
* in the pay of smbd – на жалованьи у кого-либо, кем-то нанятый
* pay off / pay day – расплачиваться; день зарплаты
* get an increase in pay – повысить зарплату
* be highly / well paid – быть хорошо оплачиваемым
* sick-pay – оплата по больничному
-
salary – (usually paid monthly) payment for regular employment on a yearly basis
* at a salary of – с заработной платой …
-
wages – (usually plural) payment made or received (usually weekly) for work or services
f.e. He takes his wages home to his wife every Friday.
-
fee – плата за услуги, гонорар
* pay / take a fee to smbd
f.e. I can't afford paying such a high fee to a doctor
* pay / take a fee for smth
f.e. This agency takes rather high fees for the service.
-
bonus – премия
-
fringe benefits – дополнительные выплаты
-
be paid by piece work / work on piece work - работать сдельно
Education, training, – образование
synonyms – coaching, cultivation, enlightenment, guidance, instruction, knowledge, schooling, teaching, tuition
-
qualify for – готовиться, быть готовым к какой-либо деятельности
-
to teach / to train – обучать
-
to learn / to study – учить, изучать
-
skills (such as language skills, computer abilities – умения, квалификация, искусство, мастерство
extremely valuable skill – чрезвычайно ценное умение
Abilities, talent, gift – дарования, способности, особые данные
1. talented / gifted – талантливый, одаренный
2. experienced – опытный, знающий
3. qualified – квалифицированный, искусный
1. calling (for) – призвание (syn. vocation)
-
values – ценности
* moral / artistic ~ - моральные/художественные ~
-
personal strength – сильные стороны, талант, умения
-
accomplishments – 1) успехи, достижения;
2) хорошие манеры, образованность
-
activity – деятельность, активность, оживление
-
attitude – позиция, отношение к чему-либо
f.e. We must maintain firm attitude.
What is your attitude toward this question?
-
appointment – назначенная / условленная встреча, свидание
* make an appointment – назначить встречу
f.e. We made an appointment for Friday.
* keep/break an appointment – прийти/не прийти в назначенное место или время
* cancel an appointment – отменить встречу
* work by appointment – работать по "записи" (т.е. организация, где необходимо предварительно назначить встречу – "записаться")
-
career goals – цели, которые ставит претендент при получении данной работы
-
agency – агентство
* employment agency – агентство по трудоуcтрой- ству
* nonprofit agency – агентство, которое не взимает плату за услуги; один из видов социальной службы
* private agency – частное агентство
-
advertisement – объявление, реклама (coll. ad)
* classified ~ - расположенные по рубрикам объявления
-
courtesy ['kə:təsı] – правила вежливости, учтивость, этикет
-
claim – претендовать
-
contact ['kɔntækt] – знакомство, связи;
[kən'tækt] – связаться с, обратиться к
-
counsel ['kaunsl] – давать совет, рекомендовать
* counselor – советник, адвокат (Am.); служащий агентства, который дает советы и рекомендации
20. resume ['rezju(:)meı] – резюме (описание образования, работы и опыта, выполненное в специальной форме для поступления на работу)
-
vacancy – вакансия, свободное место
-
position – положение, должность
* nonskilled position – место, не требующее особой квалификации и образования
* fill a position / vacancy– заполнить вакансию
* find a position – найти место работы
23. business – профессия, занятие, дело
* on business – по делу
business trip – командировка, деловая поездка
a bad business – плохо дело
dark business – темное дело, махинация
get down to business – взяться за дело
go about one's business – заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
go out of business – прекратить свою деятельность, обанкротиться, провалиться
good business – хорошее дело, "Вот здорово!"
mean business – иметь серьезные намерения
monkey business – 1) дурачества, проделки;
2) странное, подозрительное, не совсем чистое дело, махинация
A pretty business! – Хорошенькое дело! Хорошенькие новости!
put out of business –разорить, погубить, вывести из строя
-
join the company – поступить на работу в кампанию
-
apply – обращаться
-
application – заявление, прошение
-
application form – анкета для поступающего на работу
to fill out an application form – заполнять анкету поступающего
a letter of application – заявление о приеме на работу
-
applicant – претендент, кандидат
-
post – должность, пост
-
hire – нанимать на работу
-
clerk [kla:k] – клерк, конторский служащий
-
employ – предоставлять работу
-
employer [ımp'lɔıə] – наниматель, работодатель
* prospective ~ - возможный работодатель / нанима-тель
-
unemployed (syn. out of job) – безработный
-
unemployment - безработица
-
employment – занятость, постоянная работа
* full-time ~ - основная работа на полный рабочий день
* part-time ~ - работа "по совместительству" на непол-ный рабочий день
-
employee [,emplɔı'ı:] – служащий
-
responsibilities / duties – обязанности
-
insurance [ın'ʃuərəns] – страховка
* insure (against) – страховать (против)
f.e. Insurance companies insure ships and cargoes against damage and loss at sea.
f.e. They insured their house against fire.
-
leave – отпуск
* be on (sick) leave – быть в отпуске, "на больничном"
-
schedule ['ʃedju:l] – назначать на определенное вре-мя, намечать, планировать; график, расписание
[AmE – 'skedʒul]
-
shift – смена
* day /nihgt shift – дневная / ночная смена
f.e. I work on the second shift.
-
notify / give notice – уведомить (об увольнении)
-
dismiss – уволить (с работы)
syn. fire smbd (used in direct address)
f.e. "You are fired!"
kick out / get the sack (coll.) – вышвырнуть
get rid of – избавиться
-
quit / leave the service – оставить работу, уво-литься
f.e. I gave my secretary notice (to quit).
-
resign from / resign one's job (position) – отказываться от должности
-
shirk work – увиливать от работы
-
loafer / idler / lazy bone – лентяй
-
find fault with smbd / pick at smbd – придираться
-
force smbd to do smth / make smbd do smth – заставлять кого-либо делать что-либо
-
redundant – лишний, не нужный
-
become redundant / be laid off – попасть под сокращение штатов
-
promote – выдвигать, повышать в чине
f.e. He has been promoted. – Он получил повышение.
-
reference – рекомендации, рекомендательное письмо
-
personnel / staff / labour force – персонал, штат сотрудников, рабочая сила
-
authorities – [ɔ:'Θɔrıtız] – власти, руководство
-
head – глава, руководитель
at the head of – во главе
-
chief / boss – руководитель, начальник
-
supervisor – высший, старший начальник
-
subordinate – подчиненный
-
manager (managing director) – управляющий, заведующий
-
director – директор
-
executive [ıg'zekjutıv] – исполняющий, подчиненный
senior / junior ~ - старший / младший сотрудник
-
assistant – помощник, заместитель
-
foreman – мастер
-
colleague ['kɔlıg] – коллега
-
be in charge of – заведовать, возглавлять
-
work under smbd / smbd's authority – работать под чьим-либо руководством
-
next in importance – второй по положению, званию, чину
-
factory, plant (work) – фабрика, завод
-
enterprise – предприятие
-
office – учреждение, контора
-
research institute – научно-исследов. институт
-
shop – магазин, цех, мастерская
-
department – отдел
-
work hard – упорно работать, хорошо работать
-
work overtime – работать сверхурочно
-
work at English – работать над английским
-
moonlight – работать по совместительству
moonlighter – совместитель
-
to accept the responsibilities – принять ответственность
-
to accept an offer – принять приглашение / предложение
-
to take / to assume the responsibility – взять на себя ответственность
-
to have confidence in one's abilities – иметь уверенность в своих способностях
-
awareness and learning – знания
-
to identify a good teacher / worker – определить хоро-шего учителя / работника
-
to keep a sense of wonder in smbd – сохранять чувство заинтересованности к чему-либо
-
to lead down a path of success – идти по дороге успеха
-
to make / create a good impression – произвести впечатление
-
to be well-suited for the job – хорошо подходить для этой работы
-
to make contacts – наладить контакты, связи
-
to be life-time learners – быть пожизненным учеником, всю жизнь учиться
-
to make ones' choice – сделать выбор
-
to have a lot of choice – иметь большой выбор
-
to make a living out of smth (a hobby) – зарабатывать на жизнь
-
to be suited to ones' abilities – соответствовать чьим-либо способностям
-
to master the necessary skills – совершенствовать необходимые навыки и умения
-
to be in teaching – работать учителем
-
to move ahead – двигаться вперед
-
to be competent at work – разбираться в работе, быть компетентным
-
breadwinner – кормилец (семьи)
-
to present a positive image – подавать, являть собой положительный образ
-
to consider a teaching as a career – рассматривать, подумывать о профессии учителя/преподавателя
-
to recognize smbd's qualities – признавать чьи-либо качества
-
to do smth to the best of one's ability – делать что-либо по мере сил
-
to work to the best of one's abilities – работать по мере сил
-
to be good at smth – хорошо делать что-либо, преуспевать в чем-либо
-
to have a bent for – иметь склонность к чему-либо
-
to explore new ways of using knowledge – изучать новые способы применения знаний
-
to score points by being critical of smbd – выигрывать, набирать очки, критикуя кого-либо
-
to shape one's future – создавать, делать, формировать свое будущее
-
to face challenges (such as budget cuts) – встречать смело трудности, не пасовать перед трудностями
-
to take steps to do smth – предпринять действия, шаги к чему-либо
-
to feel married to one's job – полностью посвятить себя работе, быть привязанным к своей работе
-
to take advantage of smth – воспользоваться (возможностью)
-
there is no chance for advancement – нет никаких шансов для продвижения
-
to focus on smth – сконцентрироваться на чем-либо
-
to want to change one's position – желать сменить работу / должность
-
to work for a firm – работать на фирму / в фирме
-
to get a valuable experience and training – получить ценный опыт и подготовку
-
to get on very well with smbd – хорошо ладить с кем-либо
-
good / bad working conditions – хорошие / плохие условия труда
-
to lead astray – сбить с пути истинного
-
as a teacher he leads – он лучше всех других учителей