- •Передмова
- •Предмет, мета та завдання курсу
- •Тема 1 мова як суспільне явище
- •Десять заповедей студентам и молодым ученым
- •2. Вища форма загальнонародної (загальнонаціональної) мови – це ...:
- •3. Мова – це …:
- •4. Офіційна мова державних установ, мова освіти, науки, культури та інформатики в Україні – це…:
- •Тема 2 унормованість та стильова диференціація сучасної української літературної мови
- •Проголошує
- •Функции предприятия
- •1. Норма літературної мови – це …:
- •6. Подано нормативні мовні звороти професійної комунікації сучасних економістів:
- •Тема 3 основні функції мови як суспільного явища
- •Мовні обов’язки громадян
- •Экономическая интеграция
- •2. Експресивна функція мови полягає у тому, що...
- •Тема 4 мовностилістичні та структурні особливості наукових робіт і культура їх оформлення
- •4.1. Реферат. Види, структура та правила оформлення рефератів
- •Зразок оформлення титульної сторінки реферату
- •Рыночная экономика
- •Основы экономики свободного предпринимательства
- •1. Стислий виклад книги чи іншого першоджерела з метою фіксування інформації – це…
- •4.2. Загальні вимоги до написання наукової статті, анотації, тез, відгуку, рецензії, конспекту. Текст наукової доповіді як особливий жанр писемного мовлення
- •Структура анотації
- •Обсяг анотації
- •Аннотация
- •Відгук на магістерську роботу студентки V курсу кеф одеу Єлейко Мар’яни на тему: «Інвестиційна діяльність комерційних банків»
- •Рецензія опорного конспекту лекцій з курсу «Статистика» доцента кафедри математичного моделювання та інформаційних технологій Саврас і.3.
- •1. Найбільш поширений жанр наукового стилю мови-дослідження, яке містить нову інформацію стосовно зазначеної проблеми – це …
- •4.3. Мовностилістичні та структурні особливості оформлення курсової та дипломної робіт
- •§2 1.2.1.2
- •Монетаристьі: стабильность и свободная конкуренция
- •1. Закінчене наукове дослідження, яке, на відміну від реферату, відзначається самостійністю і містить елемент наукової новизни, – це …
- •Тема 5 культура писемного професійного мовлення
- •Документи щодо особового складу
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •Микола християнович бунге
- •1. Характерними ознаками офіційно-ділового стилю є:
- •Тема 6 особливості побудови тексту документа
- •Документи щодо особового складу. Заява
- •08.02.2009 (Підпис)
- •Бухгалтерский учет
- •1. Текст документа повинен бути:
- •Тема 7 Словники: їх роль у збереженні та збагаченні української мови
- •Зразки словникових статей
- •Депресивний // депресійний
- •Документи щодо особового складу. Характеристика
- •Атестаційна характеристика
- •Характеристика
- •Михайло іванович туган-барановський
- •Образец оферты
- •1. Розділ мовознавства, пов’язаний зі створенням словників, - це…
- •Тема 8 Вибір слова у мові професійного спілкування. Використання термінів у науковому та офіційно-діловому стилі
- •Бережливы ли вы
- •1. Лексика – це …
- •Тема 9 вибір слова у мові професійного та ділового спілкування
- •Этикет делового человека – живая реклама фирмы
- •1. Омоніми – це ...:
- •Тема 10 Іншомовні слова у професійномумовленні. Неологізми, абревіатури та правила скорочування слів у мові професійного спілкування
- •Формы организации бизнеса
- •Единоличное владение
- •Товарищество
- •Акционерные предприятия
- •1. Позначте варіант, у якому розшифрування абревіатури не є нормативним.
- •Тема 11 Усне ділове і фахове мовлення
- •Кибернетика
- •Структура заработной платы
- •1. Мовлення людини – це …:
- •Тема 12 Усне професійне і ділове мовлення як складова частина ділового спілкування
- •Мовна специфіка публічного виступу
- •Отличительные признаки предприятия
- •1. Правильно написано словосполучення:
- •Тема 13 Сутність і специфіка професійного діалогічного мовлення
- •1. Своєрідним «трампліном» для аргументування із наведених етапів ділової бесіди є:
- •Тема 14 український мовленнєвий етикет
- •Етикетні вирази науковців
- •Зібер Микола Іванович
- •Цели деятельности предприятия
- •1. Мовний етикет – це …:
- •3. Яку із мовних етикетних фраз для представлення лектора ви обрали б?
- •Тема 15 Службове листування
- •Рекомендаційний лист може містити такі кліше:
- •Довідково-інформаційні документи. Рекомендаційний лист
- •Дипломатичний протокол
- •2. Службові листи за функціональними ознаками поділяються на:
- •Тема 16 Особливості використання іменників у ділових паперах
- •Экономист
- •1. Правильно написано словосполучення:
- •Тема 17 особливості вживання прикметників у професійному та діловому мовленні
- •Рыночная экономика и предприятия
- •1. Прикметник – це …
- •Тема 18 Особливості вживання займенників у професійному та діловому мовленні
- •Головні професійні риси фінансового менеджера
- •1. Займенники співвідносяться з:
- •Тема 19 особливості вживання числівників у професійному мовленні
- •Культура та дозвілля одеської області
- •1. Усі слова в рядку є числівниками:
- •Тема 20 уживання дієслів у професійному мовленні
- •1. Дієслово має такі граматичні ознаки:
- •Тема 21 Синтаксис професійного та ділового спілкування
- •Неправильно
- •Правильно
- •1) Прикметниками:
- •2) Іменниками:
- •3) Підрядними означальними реченнями із сполучниками що, який, котрий:
- •Розпорядчі документи. Договір
- •Открытие текущих счетов
- •1. Немає вставного слова у реченні:
- •Тема 22 переклад економічних текстів
- •Значение сбережений
- •1. Правильно написано словосполучення:
Розпорядчі документи. Договір
Договір – документ господарсько-договірної діяльності, який спрямований на встановлення, припинення чи зміну господарських взаємовідносин. Договір може бути укладений між двома і більше особами (сторонами). Цивільний кодекс передбачає різні види договорів: договір постачання, договір підряду, договір про спільну діяльність, договір про матеріальну відповідальність, договори щодо створення нових форм господарювання, установчий договір, трудовий договір.
Відповідно до нормативних актів договори повинні мати такі реквізити:
1. Назва документа
2. Зазначення місця укладання й дати
3. Вступна частина (повні назви сторін, повноваження, на підставі яких вони діють)
4. Зміст договору
5. Термін виконання договору
6. Кількісні та якісні показники продукції
7. Зазначення ціни робіт(продукції) і загальної суми
8. Порядок виконання роботи
9. Порядок розрахунків між сторонами
10. Додаткові умови до договору
11. Вказівки на майнову відповідальність за повне або часткове невиконання договору
12. Порядок і місце розв’язання суперечок
13. Загальний термін дії договору
14. Юридичні адреси сторін ,що укладають договір
15. Власноручні підписи сторін
16. Печатки установи обох сторін, які укладають договір
Зразок договору постачання
ДОГОВІР №_
на постачання друкованої продукції
м. Одеса «_____»__________________200___р.
Видавництво «Астрофіт» при Одеському університеті, що надалі іменується «Продавець», в особі директора Бабенко Олени Павлівни, яка діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
______________________________________________________,
(організація)
що надалі іменується «Покупець», в особі _________________________________________________________,
(посада, прізвище, ім’я та по батькові)
з другої сторони, уклали цей договір про таке:
1. Продавець продає, а Покупець купує з правом реалізації згідно з накладними видавництва книжкову продукцію за відпускною ціною видавництва.
2. Продукція має відпускатися в стандартній упаковці. Примірники, в яких виявлено поліграфічний брак, підлягають заміні.
3. Доставка книг здійснюється Покупцем за власний рахунок. За дорученням Продавця Покупець вивозить з друкарні літературу своїм транспортом і за свій рахунок протягом трьох днів після виготовлення тиражу.
4. Покупець розраховується з Продавцем безготівковим розрахунком за кожну окрему поставку, за домовленістю з частковою передоплатою в розмірі ________%.
Решта суми сплачується протягом 5-15 днів, але не пізніше 20 днів з дня отримання книг за накладними видавництва або друкарні.
5. У випадку несвоєчасної оплати продукції Покупець сплачує Продавцю 0,7 % пені від суми заборгованості за кожний день прострочення. Сторони зобов’язуються вживати всіх заходів для вирішення спірних питань. Коли неможливо вирішити суперечку в досудовому порядку, претензії розглядаються в Господарському суді.
6. Цей договір набуває чинності з моменту підписання й діє протягом року.
7. Договір складено у двох примірниках, по одному для кожної із сторін, що його підписали, при цьому обидва примірники мають однакову юридичну силу.
8. Інші умови______________________________________
Юридичні адреси та реквізити сторін:
Продавець Покупець
252065, Одеса-065, Щорса, 10 Індекс і поштова адреса
тел./факс (048) 229-11-71
тел./факс (048) 229-11-71
тел. (048) 228-58-04, 228-11-81 тел./факс
тел.
Р/р № 609702 в Приморському Р/р
відділенні УСБ м. Одеси
МФО 322090 Код 05591690 МФО
Від продавця Від покупця
(підпис) (підпис)
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЮ
Завдання 1. Перекладіть словосполучення українською мовою:
финансовая отчетность –
расчетно-кассовые операции –
по текущим счетам –
хранение денежных средств –
согласно условиям договора –
выплата авторских гонораров –
единогласное решение –
ассигнованные банком деньги –
обстоятельства, увеличивающие или уменьшающие вину –
за неполучением денег (в конце фразы) –
смотря по обстоятельствам –
Завдання 2. Відредагуйте словосполучення, складіть з ними речення: інструктор по техніці безпеки; учбова частина; прийняти участь; в залежності від обставин; важке матеріальне положення; згідно розкладу; звільнений по наказу директора; бувший директор; технічне обслужування.
Завдання 3. Перепишіть міні-текст, розділивши його на речення. Розставте розділові знаки.
Документування банківської/управлінської діяльності полягає у фіксації/за встановленими правилами/на паперових/або магнітних носіях управлінських дій/тобто/у створенні банківських документів/підставою для створення документів/у банку/є необхідність засвідчення наявності та змісту/управлінських дій/передавання/зберігання/і використання інформації/протягом певного часу/або постійно…
Завдання 4. Від наведених дієслів утворіть дієприслівники доконаного виду, складіть з ними речення: пізнавати, розповідати, закінчувати, підтвердити, захопити, вдивлятися, думати, підписувати, почути, закривати, посилати, закрити.
Завдання 5. Від поданих дієслів утворіть активні дієприкметники недоконаного виду, складіть з ними словосполучення: підписувати, проголошувати, друкувати, будувати, посилати, супроводжувати, постачати, використовувати, застосовувати.
Завдання 6. Підберіть українські відповідники до ряду слів іншомовного походження: анархія, координувати, симптом, прерогатива, екстраординарний, дефект, реєструвати, фіксувати, дебати, лімітувати, прогрес.
Завдання 7. Перекладіть речення українською мовою.
По форме организации среди частных банков преобладают акционерные в виде открытого или закрытого типов.
Размер оплаты труда рабочего возрастает по мере повышения разряда выполняемой им работы.
Более гибкой структурой являются банки в виде обществ с ограниченной ответственностью.
По соглашению сторон взносы могут осуществляться разными долями, в уменьшающихся или увеличивающихся размерах.
Не осуществляются текущие затраты на проведение ремонта и обслуживание арендуемой техники.
Лизингополучатель – юридическое лицо, осуществляющее деятельность, или гражданин, занимающийся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица и зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя, получающий имущество в пользование по договору лизинга.
Завдання 8. Відредагуйте речення.
На сьогодні певно найбільш економічним підходом до побудови системи обліку витрат вважається підхід при якім виділяються типові управлінські завдання. Відповідно цьому на щастя вибирається об’єкт обліку витрат. Раніше багато західних систем обліку мабуть орієнтувалися на одну мету. На жаль ці системи не могли надавати дані для вирішення нових проблем що безперервно висунуті ринком. Певно сучасні системи забезпечують можливість отримання відповідей.
Завдання 9. Складіть і запишіть речення з такими вставними словами і словосполученнями: очевидно, по-перше, по-друге, на мою думку, на жаль, кажуть, одним словом, уявіть, головним чином.
Завдання 10. Перекладіть текст українською мовою.