Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

baibakova_i_gasko_o_fedorishin_m_red_getting_on_in_english_i

.pdf
Скачиваний:
375
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
7.55 Mб
Скачать

270

поточний

пошук пошуковий механізм поява працедавець

предмет обговорення, проблема представляти призначатися, бути призначеним приймати прилад присвячувати

бути відданим, бути присвяченим пристосовувати до проводити конференцію програмна діяльність програмне забезпечення продовжити проектувати, планувати пропозиція пропонувати професійний професія процвітання процвітати прояв пункт анкети

раціоналізатор, новатор раціоналізаторський, новаторський, інноваційний реєстрація реєструвати,-ся резюме, біографія рекламувати рівень рівня, пара рішучість

робити внесок 1 .робити очевидним; 2.обнародувати; 3. виявляти

робота, доповідь, проект

current (adj.) search search engine emergence employer issue present

be intended for accept

device devote

to be devoted to accommodate smth. to hold a conference curricular activity software

prolong design suggestion suggest vocational vocation prosperity prosper manifestation

questionnaire entry

innovator

innovative

registration register resume, CV advertise level match (n)

decisiveness contribute to manifest

paper / work / project

271

курсова робота (проект)

course work / paper / project

дипломна робота (проект)

graduation paper / project

робоча мова

working language

роз’яснити свою точку зору

clarify one’s point of view

1. розвага; 2. вечірка

entertainment

розвивати, -ся // розробляти

develop

розвиток, розробка

development

розгляд

consideration

розглядати, вважати

consider

роздатковий матеріал

handout

розклад

schedule / timetable (n)

призначати, включати до розкладу

schedule (v)

за розкладом

according to the timetable

розподіляти

distribute

розробник

developer

руйнування, знищення

destruction

руйнувати, знищувати

destroy

 

C

самосвідомість

self-consciousness

секційне обговорення на конференції

swap-shop

синхронний усний переклад

synchronous interpretation

службовець

employee

слушна нагода, сприятлива можливість

opportunity

совість, сумління

conscience

спадщина

legacy

співробітництво, співпраця

collaboration

співпрацювати

to collaborate

сплачувати внесок

pay a fee

1 .справедливість; 2.законність, право­

justice

суддя

 

сприяння, стимулювання, заохочення;

promotion

просування по службі

 

сприяти, стимулювати, заохочувати

promote

ставити завдання

set the task

створення

creation

стислий,короткий

brief

страхування, забезпечення

insurance

струм

current

судження, думка, погляд

judgement

судити, виносити вирок (рішення)

judge

сумнів

doubt (n)

272

 

сумніватися

doubt (v)

суперник, конкурент

competitor

суспільство, товариство

society

сучасний

up-to-date

творити, створювати

create

творчий

creative

творчо

creatively

тези доповіді

abstract of a paper / report

техніка, технічні прийоми

technique

точка зору

point of view

унаочнення, наочні засоби

visual aids

усвідомлення, обізнаність, знання

awareness

усвідомлювати

be aware of

успіх

success

успішний

successful

установка

installation

1 .усувати (помилки і т. ін.); 2.зни-

eliminate

щувати

 

усунення

elimination

учасник

participant

участь

participation

учень

apprentice

учнівство, навчання професії

apprenticeship

 

ц

цінність, важливість, мат. величина

value

чіткий, стислий

concise

273

 

Ш

широкий, просторий

extensive

шкідливий, згубний

harmful

1 .шкода; 2.пошкодження

damage (п)

шукати, намагатися знайти

seek

 

щ

що процвітає, заможний

prosperous

щорічний

annual

щорічно

annually

CONTENTS

 

UNIT 1. ENGINEERING PRO FESSION ................................................................

3

SECTION 1. AURAL COMPREHENSION............................................................

3

SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY.................................

4

SECTION III. APPLIED GRAMMAR.................................................................

11

SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS...........................................

16

SECTION V. READING AND WRITING...........................................................

23

SECTION VI. INSTITUTE OF APPLIED MATHEMATICS AND

 

FUNDAMENTAL SCIENCES.............................................................................

29

SECTION VII. INSTITUTE OF COMPUTER TECHNOLOGIES,

 

AUTOMATION AND METROLOGY.................................................................

39

SECTION VIII. INSTITUTE OF CIVIL AND ENVIRONMENTAL

 

ENGINEERING.....................................................................................................

46

SECTION IX. HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES INSTITUTE.........

49

APPENDIX A. KEYS TO THE TASKS...................................................

59

APPENDIX B. VERB PATTERNS............................................................

60

UNIT 2. LABORATORIES.......................................................................................

62

SECTION I. AURAL COMPREHENSION.........................................................

62

SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY...............................

63

SECTION III. APPLIED GRAMMAR.................................................................

70

SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS..........................................

77

SECTION V. READING AND WRITING..........................................................

80

APPENDIX. KEYS TO THE TASKS........................................................

85

UNIT 3. UKRAINIAN NAMES IN W ORLD SCIENCE..................................

86

SECTION I. AURAL COMPREHENSION.........................................................

86

SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY...............................

87

SECTION III. APPLIED GRAMMAR.................................................................

93

SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS..........................................

97

SECTION V. READING AND WRITING.........................................................

101

SECTION VI. EXTENDED READING.............................................................

107

APPENDIX. KEYS TO THE TASKS.................................................................

111

UNIT 4. STUDENTS’ RESEARCH W O R K ......................................................

114

SECTION I. AURAL COMPREHENSION........................................................

114

SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY.............................

117

SECTION III. APPLIED GRAMMAR...............................................................

128

SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS.........................................

137

SECTION V. READING AND WRITING.........................................................

143

SECTION VI. EXTENDED READING.............................................................

154

APPENDIX. KEYS TO THE TASKS......................................................

159

 

275

UNIT 5. AT A SCIENTIFIC CONFERENCE...................................................

161

SECTION I. AURAL COMPREHENSION.......................................................

161

SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY.............................

163

SECTION III. APPLIED GRAMMAR..............................................................

171

SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS........................................

176

SECTION V. READING AND WRITING........................................................

184

APPENDIX. KEYS TO THE TASKS.....................................................

189

UNIT 6. PROFESSIONAL ETHICS....................................................................

192

SECTION I. AURAL COMPREHENSION.......................................................

192

SECTION II. USE OF THE ESSENTIAL VOCABULARY.............................

194

SECTION III. APPLIED GRAMMAR..............................................................

203

SECTION IV. DEVELOPING SPEAKING SKILLS.......................................

210

SECTION V. READING AND WRITING................................... ....................

215

SECTION VI. EXTENDED READING............................................... ...........

224

APPENDIX. KEYS TO THE TASKS.....................................................

248

ENGLISH-UKRAINLAN VOCABULARY........................................................

250

UKRAINIAN-ENGLISH VOCABULARY........................................................

262

Підручник

Getting on in English

(intermediate)

Спілкуємося англійською мовою

( с е р е д н і й р і в е н ь )

Видання четверте (доповнене і розширене)

Здано у видавництво 07.02.201 1. Підписано до друку 21.07.2011. Формат 70x100/16. Папір офсетний. Гарнітура Times.

Друк офсетний. Умови, друк, арк 22,4. Обл.-вид. арк. 15,2.

Видавництво “Растр-7”

79005, м. Львів, вул. Кн.Романа, 9/1 тел/факс.: (032) 235-52-05, 242-15-49

C h e t www.N o W a . c c

Свідоцтво державноїреєстрації ЛВ№ 22 від 19.11.2002 р.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]