вправи
.docПрактичне завдання 1. Методи структурного дослідження лексики
Вправа 1. Порівняйте дистрибуцію таких дієслів:
stop ставати
get отримувати
take брати
Вправа 2.
а) Виділіть безпосередні складники у таких англійських словах та перекладіть їх:
unprecedented, unanimous, readability, readaption, disapprovingly, discouragement, dishpan, dishwasherproof, disyllabic, missionary, misspend, mistiness, mistrustfulness, mistress, prehistoric,
precolonial, predatory, foretell, forestless
б) Виділіть безпосередні складники у таких українських словах:
невблаганний, непересічний, небожитель, невістка, неврастенія, неопозитивізм, неоригінальний, неореалістичний, проамериканський, проблематичний, пробудитися, пробувати, пробуксовувати, пробковий, перепитувати, переганяти, переможний, передопераційний, передоручений, передовик, людоїд, гуманоїд
Вправа 3. За допомогою трансформаційного аналізу визначте відношення між компонентами англійських складних слів та перекладіть їх:
Armchair, blackleg, wristwatch, earring, newspaper, sick-leave, cutthroat, skyscraper, railway, minefield, nightclub, nightdress, birthday, cry-baby, dragon-fly
Вправа 4. За допомогою компонентного аналізу визначте семний склад наведених слів. Знайдіть еквіваленти англійських слів в українській мові і українських в англійській (якщо вони є). Якщо однослівного еквівалента немає, визначте архілексему та запропонуйте лексичну компенсацію відсутнього компонента:
go
walk
step
stride
stroll
cousin
park
novel
delicate
maverick
кума
парк
любити
балувати
сидіти
гуляти
новела
блат
могорич
делікатний