- •Учебная программа дисциплины
- •Содержание учебно-методической программы по дисциплине «функциональная стилистика английского/русского языков»
- •Пояснительная записка
- •4. Характеристика дисциплины:
- •Thematic structure of lectures
- •Thematic structure of practical lessons
- •Contact (tutorial) hours
- •Glossary of literary terms
- •1. Лекция:
- •2. Самостоятельная работа студента (срс):
- •3. Семинарское (практическое, лабораторное) занятие:
- •Lectures` overview The themes of lectures on English Stylistics
- •Функциональная стилистика английского и русского языков темы практических занятий
КАЗАХСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Высшая школа Международного права и международных отношений
Кафедра Общего языкознания и переводческого дела
УТВЕРЖДАЮ
Директор ВШМПиМО
к.ю.н.проф.Кыстаубай О.С. ______
«____» __________________2014 г.
Учебная программа дисциплины
(syllabus)
Наименование дисциплины «Функциональная стилистика английского и русского языков»
Специальность 5B020700 Переводческое дело
(шифр, название)
Форма обучения _______очная_________________________
(дневная, заочная, вечерняя, дистанционная )
Всего __2__ кредита
Курс ___4___ Семестр ___7_____
Лекции ___20___ часов
Практические, семинарские__10__ часов
Количество РК __2__
СРСП ___15___ часов
СРС __45__ часов
Экзамен __7__ семестр Трудоемкость ___90___ часов
А С Т А Н А – 2014
Учебная программа дисциплины разработана на основании учебного пособия Гальперин И.Ф. Стилистика английского языка. – М.: ВШ, 1981.
Для высших учебных заведений по специальности _____________________
_______________________________________________________________
Учебную программу составил старший преподаватель, магистр лингвистики Сапарова Д.С.
(подпись, ученая степень, ученое звание Ф.И.О)
Обсуждена на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела
(наименование кафедры)
Протокол №_____ от «____» ________ 2014 г.
Заведующий кафедрой ОЯиПД д.ф.н. профессор Бейсенова Ж.С. ____________
Одобрена методическим советом Высшей школы международного права и международных отношений _
(наименование факультета)
Протокол № _____ от «____» ___________ 2014 г.
Председатель _____________________________________________________
Содержание учебно-методической программы по дисциплине «функциональная стилистика английского/русского языков»
Сведения о преподавателях и контактная информация
Пререквизиты
Постреквизиты
Описание дисциплины
Тематический план лекций
Тематический план семинарских/практических занятий
График выполнения и сдачи заданий СРСП
График выполнения и сдачи заданий СРС
Список литературы
Критерий оценки
Процедура апелляции
Пояснительная записка
«Сопоставительная стилистика английского и русского языков» – один из ведущих предметов филологического образования, соотнесенный с такими основополагающими дисциплинами, как «Введение в языкознание», «Лексикология английского языка», «История английского языка», «Зарубежная литература», прочитанные студентам в предшествующие годы обучения и читаемые параллельно. Предмет также связан психологией, этнографией, искусствознанием, музыкой, живописью, и, помимо этого, с такими лингвистическими дисциплинами как «Социолингвистика», «Прагмалингвистика», «Психолингвистика», «Когнитивная лингвистика», «Политическая лингвистика» и т.д. Дисциплина ориентирует на все виды профессиональной деятельности: научно-просветительский, организационно-воспитательный, преподавательский, культурно-просветительский.
Курс направлен на раскрытие теории стилистики как общей системы принципов, ознакомление студентов с методами стилистического анализа и обучение применению данных методов в различных сочетаниях для получения максимального объема информации при переводе текстов. На лекциях современная стилистика рассматривается как интегративная дисциплина, относящаяся к прикладной лингвистике.
Овладение искусством общения на английском языке предполагает приобретение целого ряда определенных теоретических знаний и выработку практических умений и навыков. Коммуникативные знания особого рода и специфические умения и навыки составляют главный объект курса. Предметом же преподавания этого курса являются те аспекты теории и практики английского языка, которые особо значимы на продвинутом этапе обучения. Ставшая уже традиционной, проблематика лингвостилистики в наши дни заметно расширилась как следствие разработки теории стилистики текста и лингвистики текста.
1.Данные о преподавателе курса: старший преподаватель, магистр лингвистики - Сапарова Дина Сайпеденовна.
E-mail: dinasaparova@mail.ru
Владение языками: английский, французский
Данные кафедры: КазГЮУ, г. Астана, Коргалжинское шоссе, 8
Кафедра общего языкознания и переводческого дела, каб. №304, 70-30-47
2.Пререквизиты: введение в языкознание, базовый иностранный язык,
практическая морфология, практический синтаксис.
3.Постреквизиты: иностранный язык (английский), практическая и теоретическая фонетика и грамматика, лексикология, фразеология, синтаксис английского языка, история английского языка, теория и практика перевода, сравнительная типология английского и русского языка.