Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ. язык. Методичка 2013.docx
Скачиваний:
132
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
143.99 Кб
Скачать

Российский государственный социальный университет

Филиал в г. Минске

Кафедра теории и истории государства и права

Английский язык для студентов-заочников

Учебно-методическое пособие

Минск 2013

Российский государственный социальный университет

Филиал в г. Минске

Кафедра теории и истории государства и права

Английский язык для студентов-заочников

Учебно-методическое пособие

Минск 2013

УДК 811.111

ББК 81.2Англ я73

А 64

Автор-составитель:

кандидат педагогических наук

Л.И. Нестерова

Рецензенты:

  1. Половцев Д.О., заведующий кафедрой иностранных языков УО «Витебский государственный университет имени П.М. Машерова», кандидат филологических наук, доцент

  2. Банщикова Н.В., старший преподаватель кафедры теории и истории государства и права филиала РГСУ в г. Минске

Английский язык для студентов-заочников: учебно-методическое пособие / авт.-сост. Л.И.Нестерова. – Минск: филиал Рос. гос. соц. ун-та в г. Минске, 2013. – 29 с.

Учебно-методическое пособие предназначено для самостоятельной работы студентов заочной формы обучения направлений подготовки «Менеджмент» и «Конфликтология». Пособие включает краткий грамматический справочник по ключевым вопросам первого курса, методические указания и контрольные задания для первого и второго семестра, список рекомендуемой литературы.

Адресуется студентам, может быть полезно всем, изучающим английский язык самостоятельно.

УДК 811.111

ББК 81.2Англ я73

А 64

Пояснительная записка

Данное учебно-методическое пособие по дисциплине «Английский язык» составлено в соответствии с основными требований ФГОС ВПО третьего поколения и предназначен для организации самостоятельной работы студентов заочной формы обучения направлений подготовки «Менеджмент» и «Конфликтология». Структура и содержание учебного материала ориентированы на усвоение или закрепление студентами лексическо-грамматического материала курса; формирование у студентов навыков чтения, понимания и перевода текстов на иностранном языке по специальности.

Учебно-методическое пособие состоит из краткого фонетического и краткого грамматического справочника, контрольной работы №1 и №2 для первого и второго семестров первого курса соответственно, списка рекомендуемой литературы.

Предлагаемый в кратком фонетическом справочнике учебный материал включает английский алфавит, основные звуковые явления фонетического строя английского языка и указания на общие и отличительные свойства сходных звуков в русском языке, правила звукобуквенных соответствий. Целью данной части учебно-методического комплекса является повторение или усвоение студентами навыков чтения на английском языке.

В кратком грамматическом справочнике излагаются основные грамматические явления, предусмотренные для усвоения на первом курсе и необходимые для успешного выполнения контрольных работ. В программу первого семестра включены следующие грамматические темы: порядок слов в английских повествовательных и вопросительных предложениях; личные, притяжательные, вопросительные, указательные и относительные местоимения; образование и употребление глаголов в Present Indefinite, Past Indefinite, Future indefinite, Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous; спряжение и употребление глаголов to be, to have; степени сравнения прилагательных и наречий. Для выполнения контрольной работы во втором семестре необходимо знать следующие грамматические явления: количественные и порядковые числительные; образование и употребление глаголов в Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect; образование употребление глаголов в страдательном залоге; значение и употребление модальных глаголов.

Контрольная работа №1 выполняется в первом семестре, контрольная работа №2 – во втором. Каждая контрольная работа начинается с комплекса лексико-грамматических упражнений, которые выполняются всеми студентами независимо от специальности. Вторую часть каждой контрольной работы составляют текстовые задания по каждой специальности соответственно. Студент выбирает для перевода тот текст и задания к нему, которые соответствуют его профилю подготовки. Все задания выполняются письменно в той последовательности, в которой они изложены.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]