- •Тесты к лекциям
- •3. Разнообразие коммуникативных ситуаций
- •4. Стремление к выразительности и эмоциональности речи
- •5. Историческая изменчивость языка
- •4. Использование пословиц и афоризмов
- •5. Сравнения, гипербола в речи
- •3. Используется в неофициальном общении
- •4. Характерен речевой автоматизм
- •3. Нарушение порядка слов
- •6. Лексические повторы, вводные слова
3. Используется в неофициальном общении
4. Характерен речевой автоматизм
5. безэмоциональность
6. преобладает диалоговая форма общения
II. Причины бессознательного и автоматического использования средств языка в РР:
стереотипы поведения и отношения к вещам в быту
отсутствие стереотипов поведения и отношения к вещам в быту
связь в сознании между вещами и привычными способами обращения с ними
постоянное выстраивание новых отношений между вещами и способами обращения с ними
присутствие в языке стандартных фраз, лишь намекающих на манипулирование с вещами
необходимость всякий раз подбирать новые языковые средства для объяснения, как обращаться с вещами и людьми
III. Языковые характеристики разговорной речи:
несогласованность грамматических форм
строгая согласованность грамматических форм
нечеткое произношение слов
нередкое отсутствие главных членов предложения
короткие «рваные» фразы
развернутые и последовательные высказывания
IV. Речевые привычки в неофициальном общении активизируются под влиянием:
желания сообщить собеседнику новую информацию
желания только намекнуть собеседнику на уже известную информацию
сходства обыденного опыта
разности обыденного опыта
непривычной ситуации общения
привычной ситуации общения
V. Основные задачи разговорной речи:
выражение личного отношения к явлениям, событиям
выражение общепринятого отношения к явлениям, событиям
доминирование информации о событии над его эмоциональной оценкой
доминирование эмоционально-оценочного начала в сообщении
создать условия для спонтанного использования языковых средств
ограничить доверительные и свободные отношения в процессе общения
VI. Для разговорной речи характерно:
ориентированность на нормы литературного языка
полное небрежение нормами ЛЯ
выразительное интонирование
значительная роль эмоционально-экспрессивной лексики
запрет на использование просторечия, жаргонов, профессионализмов
экономия речевых средств
VII. Закон экономии речевых средств в РР подразумевает:
1. ограничение лексики только разговорными словами
2. использование словосочетания вместо одного слова
3. использование одного слова вместо словосочетания;
4. сужение круга книжных слов, терминов
5. использование слов, значения которых конкретизируются в ситуации
VIII. Для синтаксиса РР характерно:
1. сложные предложения с последовательным присоединением придаточных
2. простые предложения, часто неполные
3. Нарушение порядка слов
4. недопустимы пропуски членов предложения
5. употребление слов-предложений
6. Лексические повторы, вводные слова
IX. Разговорная речь образованных людей:
1. постоянно нарушает нормы литературного языка
2. в целом соответствует нормам ЛЯ
3. близка книжной речи
4. предполагает отступления от норм в целях коммуникативной целесообразности
5. разрушает единство ЛЯ
X. Отличительные особенности РР:
органическое единство языка и мысли
диалогично настроенное мышление
монологично настроенное мышление
преобладание функции общения
преобладание функции сообщения
относительное несовпадение языка и мысли
XI. Каким образом мысль стремится выразить себя в языке РР:
используя стандартные (клишированные) формы речевых высказываний
индивидуализируя речь с помощью интонаций, необычного использования лексических средств и т.п.
искажая, нарушая, отступая от логичности и развернутости высказываний
следуя требованиям точности, последовательности, логичности высказывания
предполагая додумывание и угадывание намерения говорящего собеседником
исключая влияние ситуации на появление у высказывания дополнительных оттенков значения
XII. Нормы литературного языка в РР:
должны строго соблюдаться
могут совсем не соблюдаться;
перестают действовать, так как у РР свои нормы
РР опирается на нормы ЛЯ
активизирует варианты норм, стимулирует изменчивость и динамичность норм
XIII. Отношения РР и литературного языка:
РР противопоставлена ЛЯ
РР – часть ЛЯ
РР привносит в ЛЯ хаотическое начало, деформируя нормы
благодаря РР в ЛЯ не проникают жаргоны и просторечие
благодаря РР в ЛЯ проникают элементы жаргонов и просторечия
РР активизирует в ЛЯ формы речевого творчества
Тест к лекции № 8
I. Найдите соответствия:
1 речевое взаимодействие |
А выражение мысли с помощью языковых средств в контексте речевой ситуации |
2 речевое событие |
Б обмен информацией между адресантом и адресатом с помощью речевого высказывания |
3 речевая ситуация |
В взаимодействие всех контекстов высказывания |
1-Б, 2-А, 3-В
II. Речевая ситуация влияет на:
дискурс, уточняя основной и дополнительные смыслы сообщения
конкретизацию грамматических категорий
понимание цели высказывания
возникновение прагматического значения (наряду с семантическим) высказывания
разрушение речевого события
осуществление речевого события
III. Факторы, способствующие речевому взаимодействию:
равные возможности высказать свою точку зрения
нетерпимость к чужому мнению
стремление к победе над партнером
стремление к решению проблемы, а не к победе над собеседником
равный доступ к необходимой информации
нежелание идти на компромисс
IV. На процесс слушания влияет:
служебное положение собеседников
теория речевого взаимодействия
возраст слушающего
характер и интересы слушающего
пол слушающего
умение сосредоточиться на речи
V. Нерефлексивное слушание предполагает:
умело направлять речь собеседника в желаемое для вас русло
умение слушать, не вмешиваясь в речь собеседника
незаинтересованное молчание
активное вмешательство в речь собеседника
предоставление собеседнику возможности беспрепятственно высказаться
VI. Рефлексивное слушание предполагает:
молчаливое соучастие речи собеседника
вмешательство в его речь с целью оказать помощь в выражении своих чувств и мнений
возможность запутать собеседника, сбить с мысли
возможность уточнить мысль говорящего
стремление дать советы и оценки
предоставление собеседнику возможности беспрепятственно высказаться
VII. Для невербальных контактов важны:
позы собеседников
выражение лица, взгляд
манера говорить
соблюдение межличностного пространства
убедительность интонации
VIII. Найдите соответствия между названиями принципов речевой коммуникации и их определениями:
1 принцип последовательности |
А готовность партнеров к сотрудничеству |
2 принцип равной безопасности |
Б избегание намеренного искажения смысла |
3 принцип кооперации |
В непричинение психологического или иного вреда партнеру |
4 принцип адекватности |
Г смысловое соответствие смысловой реакции на высказывание партнера |
1-Г, 2-В, 3-А, 4-Б
IX. Обмен мнениями, идеями, речевое взаимодействие в самом широком смысле – это (общение)
X. Теория передачи информации по каналам связи носит название
(коммуникация)