- •1. Модернизм во Франции. М. Пруст «в поисках…», «По направлению к Свану».
- •2. Модернизм в англоязычной поезии. Уильям Йейтс, Томас Элиот, Эзра Паунд.
- •3. Модернизм в лит-ре Великобритании. Джеймс Джойс «Улисс».
- •5. Творческая эволюция Поля Элюара(1895-1952). «От горизонта одиночки к горизонту всех людей»
- •6. Жанр семейно-психологического романа в лит. Франции 20-30-х гг. Ф.Мориак «Тереза Дескейру».
- •7. Немецкая драм-гия (20-30 гг). Эпический театр Брехта. Символистский театр Гауптмана. «Мамаша кураж..» «Перед заходом солнца»
- •8. «Потерянное поколение» в лит. 20-30-х гг. Ремарк «На западном фронте без изменений».
- •9. Антифашистская тема в новелле т. Манна «Марио и волшебник». Новелла «Смерть в Венеции»
- •10. Лит. Начала хх века. М. Булгаков «Мастер и Маргарита»
- •11. Проблема соц.Будівництва в романі а.Платонова «чевенгур».
- •13. Новелистика кафки. Немецкий экспрессионизм.
- •14. Главный конфликт, пробл-ика романа кафки «замок».
- •15. Фр.Экзистенциализм. Сартр «тошнота»
- •16. Камю «посторонний» (чужой). Композиция. Образ мерсо. Сюжет
- •17. Камю «чума» система персонажей». Композиция, жанр.
- •18. Экзистенциалистская драматургия. Трактовка античного мифа в трагедиях ануй «антигона», сартр «мухи», камю «миф о сизифе», «калигула»
- •19. Проблематика сказки «маленький принц».Роль алегории.
- •20. Лоуренс «любовник леди чаттерли». Композиция. Образы.
- •21. Основные мотивы лирики Цветаевой (1892-1941)
- •22. Жанр антиутопии. Роман Замятина «мы»
- •23. Хемингуей «и восходит солнце» (Фиеста). Образ Джейка Бернса (1926)
- •24. Новеллистика Хэмингуэя. Прием подтекста.
- •25. Пьеса о'Нила «Любовь под вязами»
- •26. Франц.Антидрама «театр абсурда».Йонеско «Носорог».Беккет «в ожидании»
- •27. Гессе «Степной волк».1927 Магический театр в романе
- •28. Селинджер «Хорошо ловиться рыбка-бананка» 1948
- •29. Южная школа в сша. Трилогия о Сноупсах
- •30. Роберт Уорнер «Все королевское войско»1946
- •31 Т. Капоте. Традиции «южной школы» в его творчестве. «Завтрак у Тиффани».
- •32 Традиции «южной школы» в романе у. Стайрона «и поджег этот дом». Смысл названия. Образ художника Касса Кинсолвинга.
- •33. Мифологизация сюжета в романе «Кентавр» Дж. Апдайка
- •34. «Пластический театр» т. Уильямса. Проблематика пьесы «Трамвай «Желание»
- •35. Сатирический роман про Америку «Незабвенная» Ивлин Во. Смысл названия.
- •36. Антиколониальный роман Грин «Тихий американец»
- •37. К. Воннегут и литература черного юмора. «Колыбель для кошки»: смысл названия, проблематика произведения, система образов и приемы их создания.
- •38. Дж. Селинджер. Над пропастью во ржи. Образ Холдена Колфилда (1951)
- •39. Е. Олби «Кто боится «Вирджинии Вульф»
- •40. Роман философской тенденции в английской послевоенной литературе. А. Мердок « Под сетью». Смысл названия. Образ Джейка Донагью в романе.
- •41. Дж. Фаулз “Башня из черного дерева». Смысл названия. Проблема искусства в повести.
- •42. Дж. Фаулз «Женщина французского лейтенанта. Тема Франции в романе. Образы главных героев. Своеобразие финала. Сюжет
- •43. У. Голдинг «Шпиль». Хронотоп романа. Образ о. Джослина. Смысл названия
- •44. М. Фриш «Homo Faber» Смысл названия. Система персонажей
- •45. Г. Белль «Бильярд в половине десятого.
- •1.Тематика:
- •46. Г. Грас «Жестяной барабан»
- •47. «Магический реализм» в латиноамерикансокй лит. Хх ст. Г. Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества». Смысл названия. История семьи Буендиа
- •48. Произведения Борхеса «Вавилонская библиотека», «Сад расходящихся тропок»
- •50. Творческий путь Набокова. Тема искусства в романе Набокова «Дар». Черты постмодернизма в романе «Лолита».
- •51.Лит-ра сша 30-х.Хх. Стейнбек «гроздья гнева»
- •52. Русская Военная проза хх ст. Три волны «вп» в.Быков «Сотников»
- •54. Рус.Интелект.Проза. Маканин «предтеча»
- •55. Рус.Деревенская проза. Распутин «прощание с матерой»
- •56. Солжениц. (Христианская трактовка) и шаламов (Экзистенцильная)
- •57. Ахматова
- •58. Битов «пушкинский дом»
- •59. Три волны рус. Эмиграции. Довлатов «иностранка»
- •Содержание
- •60. Бродский
1. Роман-епопея М. Пруста «В поисках утраченного времени». «По направлению к Свану»
2. Модернизм в англоязычной поэзии: Йейтс, Элиот, Паунд
3. Модернизм в лит. Великобритании: Дж. Джойс «Улисс»
4. В. Вулф на «На маяк» (Мистер и миссис Рэмзи)
5. Лит. Франции: Элюар «Від обрію одного до обрію усіх»
6. Семейно-психологический роман: Ф. Мориак «Тереза Дескейру»
7. Немец. драм-гия (20-30-х): Брехт (эпичный т.) «Мамаша Кураж», Гауптман (символистский т.) «Перед заходом солнца»
8. «Потерянное поколение» (20-30-х) Ремарк «На западном фронте без изменений»
9. Антифашистская тема в новелле Т. Манна «Марио и волшебник», новелла «Смерть в Венеции»
10. Булгаков «Мастер и Маргарита»
11. Соц. строительство в романе Платонова «Чевенгур»
12. Фитцджеральд «Великий Гэтсби» (Джей Гэтсби, Ник Карауей)
13. Кафка (немец. экспрессионизм) Новелла «Перевоплощение»
14. Кафка «Замок»
15. Француз. экзистенциализм Сартр «Тошнота» (Антуан Рокантен)
16. Экзистенциализм Камю «Посторонний» (Мерсо)
17. Камю роман «Чума» (Рие, Панлю, Тару, Гран, Рамбер)
18. Экзистенциалистская драм-гия: Ж.Ануй «Антигона», Сартр «Мухи», трактат Камю «Миф о Сизифе», «Калигула»
19. Сент-Экзюпери «Маленькийпринц»
20. Лоуренс роман «Любовник леди Чаттерли» (Констанция, Клиффорд Чаттарли, Меллорс)
21. Лирика Цветаевой
22. Жанр антиутопии Замятин «Мы»
23. Хемингуей «Прощай, оружие» (Фредерик Генри); «И восходит солнце» (Фиеста). Образ Джейка Бернса
24. Хемингуей. Прием подтекста
25. О Нила пьеса «Любовь под вязами»
26. Франц. антидрама («театр абсурда»): Беккет пьеса «Ожидая на Годо», Йонеско пьеса «Носорог»
27. Роман Гессе «Степной волк»
28. Дж. Селинджер «Хорошо ловится рыбка-бананка»
29. «Южная школа» Фолкнер трилогия про Сноупсов «Деревушка» (1940), «Город» (1957), «Особняк» (1959)
30. Традиции «Юж. школы» Уоррен «Все королевское братство» (Вилли Старк, Крошку Дафи, Мак-Мерфи, Ирвин, Джек Бёрден)
31. Традиции «Юж. школы» Капоте «Завтрак у Тиффани»
32. Традиции «Юж. школы» в романе Стайрона «И поджег этот дом» (Кэсс Кинсолвинг (художник-бедняк), Мейсон Флэг (богатый), Питер Ливеретта (наблюд.. рассказ.), Франческа)
33. Дж. Апдайк «Кентавр» (Джордж Колдуэлл (уч. биологии – Хирон, Кентавр), Зиммерман (Зевс) – дир.шк., Герцог (Гера) – его любовн., Хамел (Гефест), Вера (Афродита), Питер Колдуэл (сын уч.) – Прометей)
34. «Пластический театр» Уильмс пьеса «Трамвай «Желание» (Бланш Дюбуа, Стенли Ковальский, Стела Ковальских, Митч – члесарь-инструментальщик)
35. Сатирический роман И.Во про Америку «Незабвенная» (агл. лит.) (Фрэнсис Хинзли, Эмбрауз Эберкромби, Дэннис Барлоу, Эме Танатогенос, мистер Джобой)
36. Антиколониальный роман Грина «Тихий американец» (Олден Пайло, Томас Фаулер)
37. К. Воннегут («черный юмор») «Колыбельная для кошки» (Феликс Хонникер, дети: Ньют, Анджела, Фрэнк)
38. Дж. Селинджер «Над пропастью во ржи» (Холден Колфилд)
39. Театр абсурда в США. Э. Олби «Кто боится В.Вулф» (Джордж, Марта, Ник, Ханн)
40. А. Мердок «Под сетью» (Джейк Донагью, Анна Квентин)
41. Дж. Фаулз повесть «Башня из черного дерева»
42. Дж. Фаулз «Женщина франц. лейтенанта» (Чарльз Смитсон)
43. У. Голдинг «Шпиль» («Володар мух»)
44. М. Фрыш «Homo Faber»
45. Немец. послевоенный антимилитаристский роман Г.Белль «Бильярд в половине десятого»
46. Г. Грас «Жестяной барабан»
47. «Магический реализм» Г.Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»
48. Х.Л.Борхес «Вавилонская библиотека» «Сад расходящихся тропок»
49. Черты постмодернизма в романе У. Эко «Имя розы»
50. Набоков «дар», «Лолита»
51. Лит США 30-х: Дж. Стейнбек «Гроздь гнева»
52. Русская военная проза. Три волны «ВП». В.Быков «Сотников»
53. «Друга проза» 80-90-х Толстая «Лимпопо», «Круг», Пьецух «Билет»
54. рус. «интеллект. проза» В.Маканин «Предтеча»
55. рус. деревенская проза Распутин «Прощание с Матерой»
56. Солженицын, Шаламов
57. Ахматова «Вечер к Реквиему»
58. Черты постмодернизма в романе Битова «Пушкинский дом»
59. Три волны рус. эмиграции С.Довлатов «Иностранка»
60. Бродский Цикл «Двадцать сонетов к мари Стюарт»
1. Модернизм во Франции. М. Пруст «в поисках…», «По направлению к Свану».
Модернизм - направление в литературе XX века, характеризующееся разрывом с предшествующим историческим опытом художественного творчества, стремлением утвердить новые нетрадиционные начала в искусстве, непрерывным обновлением художественных форм, а также условностью (схематизацией, отвлечённостью) стиля. Сюда относятся такие течения, как символизм, футуризм, экспрессионизм, имаджизм, вортицизм, дадаизм и сюрреализм.
Представители: Луи Арагон, Гийом Апполинер, Андре Бретон, Марсель Пруст, Альбер Камю и Поль Валери.
С Бергсоном Пруст был знаком с 1891 г. Подобно Бергсону Пруст противопоставляет мир времени и мир пространства как две совершенно различные области. Над своим романом «В поисках..» Пруст работал в течение 14 лет. Роман состоит из 7 книг. Все 7 книг объединены образом рассказчика Марселя, пробуждающего среди ночи и предающегося воспоминаниям о прожитой жизни: о детстве, проведенном в провинциальном городке Комбре, о своих родителях и знакомых, о любимых и светских друзьях, о путешествиях и светской жизни.
«По направлению..» - 1-й роман цикла. Книга, на первый взгляд, неудачный автобиографический роман, весьма запутанный хронологически, с событиями, которые никак не выстраивались в общую картину. Но роман был задуман автором как способ познать себя, своё сознание, свою психику на материале личных впечатлений и переживаний, но не в линейном построении, а по случайным всплескам эмоций и проявлений памяти. Текст состоит из необычайно длинных, пестрых, плных мелких деталей, глубокомысленных предложений. Образ героя — Свана — дробится на множество составляющих. Так, Сван, умный и утонченный посетитель аристократических салонов, каким он предстает на первых страницах романа в детском восприятии Марселя, и Сван — любовник Одетты, а затем увиденный уже глазами повзрослевшего Марселя, Сван, — благополучный семьянин, заискивающий перед ничтожными гостями своей супруги, и, наконец, Сван – неизлечимо больной, умирающий человек, — все это как бы разные люди. Такое построение образа отражало мысль Пруста о субъективности наших представлений о личности другого
В романе «По направлению..» 3 части, к-рые достаточно сильно друг от друга отличаются. Точнее, вторая часть отличается от 1-й и 3-ей. В первой и третьей части автор рассказывает о своем детстве, о своих мыслях, переживаниях и впечатлениях. Очень важный момент его жизни - прогулки, единение с природой. Но эти прогулки имеют не только эстетическое значение, да и весь роман - это не только эстетика. Прогулки молодого героя совершаются в двух направлениях — в сторону Германта и в сторону Мезеглиза. Он очень четко разделяет эти две линии прогулок, они никак не могут быть связаны, эти две стороны никогда не пересекаются — и это не только географическое и биографическое свойство, но и социальное. В стороне Германтов — герцогство, высший свет. В стороне Мезеглиза — буржуазия. Это сторону автор называет "по направлению к Свану", потому что именно там находилось его имение — отсюда и название, многозначное игровое.
Вторая часть — история любви преуспевающего светского господина Свана, который имел несчастье избрать объектом своих странных чувств девушку легкого поведения — глуповатую, пошловатую, да и не очень-то красивую. Сам Сван блестяще образован, тонко чувствует искусство, что очень важно. Пруст использует произведения других мастеров (не только слова, но и музыки, кисти). Мысли и переживания автора очень тонкие, со множеством оттенков, цветов и запахов. Каждая мысль — маленький мирок, небольшая концепция мироощущения. Во второй части подобных мыслей не так уж много, это вполне логичное повествование об отношениях. Но вот первая и третья части говорят о внутреннем мире автора, проникают так глубоко в подоплеку его сознания, словно он выворачивается перед нами наизнанку.
Пруст очень близок к импрессионизму. Все его слова — красочные картины повседневности из тысячи разноцветных мазков, которые все вместе складываются перед нами во что-то, что захватывает дух.
Очень важно для Пруста ощущение времени и пространства. Он считает, что время и пространство для каждого человека воспринимается очень субъективно, объективного времени, как такового, не существует.
Очень своеобразна любовная линия: в ней присутствует «детективный момент». В 1-й части романа говорится, что Сван женат, но не говорится на ком. Всю вторую часть рассказывается о его любви к девушке легкого поведения, в которой он в конце концов разочаровывается. И уже в самом конце третьей части оказывается, что она все-таки стала его женой, именно она. Целый отрезок любовной истории — просто изъят, непонятен. Когда и каким образом она вышла за него замуж - непонятно, а от этого еще более интересно.