УРОК 7
1. Буквосочетание gn [ŋ] произносится как русский звук нь :
signe, ligne, Champagne, montagne, campagne.
2. Прочтите вслух:
[j] — familial, travail, question, fille, hier;
[w] — soir, noir, savoir, toilette, oui;
[ų] — huit, pluie, cuisine, ensuite;
[œ̃] — un, brun, lundi, chacun, commun;
[õ] — bon, salon, ils vont, ils sont, ils ont;
[ã] — quand, comment, commence, chambre, enfant;
[e̋] — cinq, simple, demain, bientôt, matin.
З. Следите за слитным произношением:
a) vous êtes, nous avons, nous allons, vous avez, vous allez, ils ont.
b) les cours de langues étrangères, des étudiants français, ces hommes d’affaires allemands, mes études intensives, tes collègues anglais, ses amis russes, nos examens difficiles, vos ordinateurs modernes, leurs adresses à Paris
4. Прочтите диалог несколько раз. Выучите его наизусть:
A.— Quelles langues étrangères parlez-vous ?
B. — Je parle couramment français.
A. — Parlez-vous anglais?
B.— Non, je ne parle pas anglais. Mais mon ami Jacques parle très bien anglais.Il
parle aussi italien et allemand presque sans accent. Il comprend un peu le russe.
A. — Oh, votre ami est polyglotte!
B. — C’est vrai. Il aime parler de l’économie et de la vie politique avec ses collègues étrangers.
§45. Слитные артикли с предлогами à и de.
Предлоги à и de (§11, 21) сливаются с артиклями le и les, образуя следующие формы
à + le = au à + les = aux |
Je parle (à+le) au professeur. — Я говорю с преподавателем. Il travaille (à+les) aux cours. — Он работает на курсах.
|
de + le = du de +les = des |
la question (de+le) du professeur — вопрос преподавателя les réponses (de+les) des étudiants — ответы студентов |
aux [o], des [de] перед согласной : aux collègues, des collègues
aux [oz], des [dez] перед гласной : aux amis [ozami], des amis [dezami]
Артикли la, l’ с предлогами не сливаются
Il travaille à l'hôtel. — Он работает в гостинице.
J'arrive à la gare. — Я приезжаю на вокзал.
La réponse de l'étudiant. — Ответ студента.
Les rues de la ville — Улицы города.
5. Переведите:
а) 1. Je vais au match de football. 2. Est-ce qu'il travaille au théâtre? 3. Nous allons au parc. 4. Sont-ils à l'école? 5.Parlez aux étudiants! 6. Il passe son examen aux cours. 7. Elle est à la gare.8. Vous allez à l’école. 9. La mère téléphone au maître de Patrick. 10. Elle donne son disque aux amis.
b) 1. C'est la mère du garçon. 2. Ils habitent près du parc. 3. Nous parlons des éludes. 4. Est-ce que vous rentrez du match tard? 5. Ils rentrent de l’école dans l’après-midi. 6. C’est le livre du maître. 7. Ils parlent du professeur de français. 8. Le travail des chercheurs est très bon.9. La vie des étudiants n’est pas facile. 10. Les sujets des examens sont difficiles.
6. Поставьте:
а) il va/il parle+au, à la, à l’, aux ОБРАЗЕЦ: bureau m —> Il va au bureau
ami m, amie f, bibliothèque f, boulevard m, collègue m, homme m, étudiante f, étudiants pl, cours pl, professeur m.
b) il rentre/ il parle +du, de la , de 1’, des ОБРАЗЕЦ: école f —> Il parle de l'école
examen m, fenêtre f, garçon m, homme m, jour m, langues pl, cours pl, collègue m, chercheurs pl, spécialiste m.
§46. Местоименные глаголы (se + infinitif).
Во французском языке есть глаголы, которые по своему значению соответствуют русским возвратным глаголам, оканчивающимся на –ся:
se laver — умываться, s'habiller — одеваться, se dépêcher — торопиться, s'arrêter — останавливаться
Эти глаголы в infinitif употребляются с местоимением se, которое изменяется в зависимости от лица и числа подлежащего.
SE LAVER – умываться
Présent
je tu il nous vous ils |
me te se nous vous se |
lave laves lave lavons lavez lavent |
|
|
Est-ce que je me lave? te laves-tu? se lave-t-il? nous lavons-nous? vous lavez-vous? se lavent-ils? |
je ne me lave pas tu ne te laves pas il ne se lave pas nous ne nous lavons pas vous ne vous lavez pas ils ne se lavent pas |
|||
me —>m’ te —> t’ se —> s’ |
}
|
перед гласной
перед h |
|