- •Ниже даны грузинские слова в латинской транскрипции с переводами на русский язык (в перепутанном порядке):
- •Переведите предложения. Сравните морфемную и словообразовательную структуру выделенных слов. Объясните, как эти слова образованы.
- •Исходные данные: газетный текст:
- •Сколько значений слова банк представлено в следующих примерах? Выделите эти значения, дайте соответствующие им краткие толкования и опишите их, как они связаны между собой.
- •Провести лексикографический анализ словаря.
Исходные данные: газетный текст:
A young woman was drowned when a car plunged 15 feet down an embankment into the rain-swollen River Severn at Shewsbury yesterday. Her husband and the other occupants of the car, a married couple, managed to scramble to safety as the vehicle floated for a few seconds before disappearing under 10 feet of water. It had failed to negotiate a bend at a spot where the river bank is unfenced.
Задание: выявить, представить в графическом виде и объяснить иерархическую структуру текста
Программное средство RST Tool
Концепция Вильяма Манна – ritorical structural theory. Он взял понятие дискурс – связанный текст и выделил 2 отрезка – ядерный и саттелитный, между которыми устанавливаются отношения (# подчинения).
Отношения определены в специальной таблице (в папке) Для выделения ядерных саттелитных отрезков графический редактор, который позволяет выявить иерархическую структура текста. При этом текст разделяется на пропозиции (конструкции с 1 глаголом). В результате работы программы получилось 6 пропозиций.
Особенность такой структуры в том, что реальная последовательность событий не соответствует последовательности пропозиций в предложении. Это объясняется особенностью новостного дитскурса, так как его задача – привлечь внимание читателя, поэтому то, что она утонула, выносится на первое место.
Задача. Предположим, что на двери магазина Вы видите пять нарисованных в ряд квадратиков одного цвета и два другого. Что бы это значило? Какие преимущества имеет такая символическая запись перед обычной, словесной? А какие недостатки? Какие свойства знака можно продемонстрировать на данном примере?
Расписание работы какого – либо учреждения. Семь квадратиков – семь дней недели, красные квадратики – выходные дни. Преимущество – краткость предоставления информации. Недостаток – может не сработать свойство конвенциональности.
Свойтсва:
-
Двусторонность
-
Контекстуальность(преднамеренность)
-
Конвенциональность(договоренность о сод-ии)
-
Обусловленность(в разн. стр. по-разн)
Сколько значений слова банк представлено в следующих примерах? Выделите эти значения, дайте соответствующие им краткие толкования и опишите их, как они связаны между собой.
-
Этот банк построен в прошлом веке.
-
В этом месяце были лишены лицензии три банка.
-
Мой знакомый вчера сорвал в казино банк.
-
В нашем банке данных нет этой информации.
-
«В банке сейчас около ста тысяч рублей»,– сказал банкомёт.
-
Наш госпиталь создавал свои банк крови в течение пяти лет.
Строгой процедуры выделения лексических значений не существует. Тем не менее в этой задаче предлагаются достаточно ясные случаи полисемии. Количество выделяемых ниже значений соответствует лексикографической традиции. В шести предложенных примерах слово банк употреблено в четырех значениях.
1. ‘Кредитное учреждение (в котором хранятся деньги)’ — 2 й при
мер.
2. ‘Здание кредитного учреждения’ — 1 й пример.
3. ‘Деньги, поставленные на кон в карточной или другой азартной
игре’ — 3 й и 5 й примеры.
4. ‘Систематизированное хранилище’ — 4 й и 6 й примеры.
Первым в данном случае дается наиболее важное значение (иногда его называют главным), из которого путем различных операций и переносов получаются остальные. Второе значение связано с первым регулярным метонимическим переносом (учреждение → здание) и иногда объединяется с ним в одно значение. Третье значение связано с первым идеей хранения денег (в игре — временного). Четвертое значение связано с первым идеей
систематизированного хранения.